Interpretacja porównawcza to jedna z form dłuższej pracy pisemnej, która polega na zestawieniu ze sobą i równoległej interpretacji najczęściej dwóch utworów literackich lub tekstów kultury. Najpopularniejszym sposobem łączenia utworów jest ten, który obrazuje podobieństwo motywów, przesłania, tematyki lub stylu, które się w nich uobecniają.
Spis treści
Interpretacja porównawcza polega na podjęciu kilku działań interpretacyjnych, które zmierzać mają do ustalenia podobieństw lub różnic występujących pomiędzy interpretowanymi utworami. Do działań tych należą:
Prawidłowo wykonana interpretacja porównawcza powinna charakteryzować się dwiema, równocześnie występującymi w pracy, cechami:
Interpretacja porównawcza, jak każda dłuższa wypowiedź pisemna, np. rozprawka, posiada swoją określoną strukturę. Prawidłowo wykonana interpretacja porównawcza powinna składać się z następujących elementów:
Argumentowanie to ważna umiejętność, która powinna skupiać się przede wszystkim na udowodnieniu wcześniej postawionej tezy lub umożliwiać wyłonienie tezy na podstawie wcześniej opracowanej hipotezy. By przygotować prawidłową argumentację należy skupić się na:
W czasie tworzenia interpretacji porównawczej powinniśmy z tych ustaleń wyciągnąć wnioski, które pomogą nam zaprezentować różnice lub podobieństwa występujące pomiędzy tekstami.
Wnioski w interpretacji porównawczej powinny być pogłębione. Nie należy zatem formułować jednozdaniowego zakończenia. Interpretacja porównawcza powinna być także trafna, to znaczy zawierać bezpośrednie odniesienia do analizowanych tekstów. Złym wyborem jest rozbudowywanie wniosków o drugorzędne, niezwiązane z tematem utworów lub jej głównymi motywami, refleksje, np. takie, które dotyczą naszego życia codziennego.
Podczas interpretacji porównawczej powinniśmy dokładnie przeczytać oba utwory. Niektóre motywy literackie są – niezależnie od czasu, w którym powstały - połączone wspólnymi motywami. Dlatego też wielu pisarzy z różnych epok mogło podejmować tematy takie jak miłość, rodzina, cierpienie, patriotyzm lub śmierć. Musimy pamiętać o tym, że na rzecz interpretacji porównawczej bardzo często zestawiane są właśnie tego typu utwory lub utwory skrajnie od siebie różne. Świadomość ta pozwala sformułować główną tezę we wstępie i usprawnić pracę. Drugim etapem pracy z tekstami może być zestawienie sytuacji, w której znajdują się bohaterowie – jakie myśli im towarzyszą oraz jakie działania podejmują (np. ich postawa wobec drugiego człowieka). Kolejną rzeczą, która pomocna jest w tworzeniu interpretacji porównawczej, to uważna analiza kształtu wypowiedzi – warto ustalić, czy mamy do czynienia z np. monologiem lirycznym, dialogiem lub konkretną konwencją literacką. Kluczowym elementem interpretacji porównawczej powinno być wyłonienie symboli, metafor lub słów kluczy, które spajają lub dzielą oba utwory – np. sposobów, w jakich obrazowana jest śmierć. Równie istotne jest ustalenie, jaki nastrój towarzyszy obu utworom – czy mają one charakter refleksyjny, humorystyczny czy patetyczny. Ostatnim etapem interpretacji porównawczej jest wyłonienie istotnych kontekstów, np. kontekstu historycznego (czasy wojny). Podczas tworzenia argumentacji warto wziąć pod uwagę również język wypowiedzi oraz jego warstwę brzmieniową, m.in. rymy.
Przed przystąpieniem do pisania pracy warto wszystkie obserwacje spisać na osobnej kartce lub w formie tabelki. Umożliwi nam to na wyłonienie precyzyjnej tezy lub ustalenie, jaka hipoteza interpretacyjna możliwa jest do wykorzystania. Całościowe spojrzenie na zgromadzony materiał z pewnością usprawni pracę i sprawi, że w swoim wypracowaniu odniesiemy się do wszystkim wyodrębnionych elementów. Ustalenia możemy uszeregować pod kątem głównego tematu każdego z utworów lub ich głównej problematyki.
Utwory literackie, które podlegają interpretacji, mogą zawierać cechy wspólne takie jak:
Natomiast różnic możemy upatrywać przede wszystkim w:
Tworzenie interpretacji porównawczej wymaga przede wszystkim uważnej lektury i skupienia się na szczegółach, które cechują zestawione ze sobą teksty.