marri huana Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Słownik sprzed dwóch lat. Wersja przez "ks" jest, ale nigdzie nie jest zaznaczone, że ta przez "x" jest niepoprawna. Pisanie wszystkiego przez "ks"? Hmm... To będzie "seks shop"?:D
Sceptic Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 a sex shop, twoim zdaniem, to polski wyraz? Bo mi on coś podejrzanie angielszczyzną trąci. Oczywiście tutaj taka zamerykanizowana i skomerjalizowana pisownia moze być nawet uznana za element stylizacji i tak bardzo nie przeszkadza; nie mniej jednak mam na nią alergię i uczulam, ze jest błędna. marri: w polskim alfabecie nie ma X - co do tego chyba się zgodzisz; więc skąd w polskich wyrazach (a seks się już spolszczył dawno) miałaby się ta litera wziąć? Zresztą jest jeszcze jeden poważny argument: warto pisać przez "ks", bo wtedy jest aż o jedną trzecią dłuższy!
marri huana Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. To nie wyraz. To wyrażenie. Nie polskie, ale wedle podanej przez Ciebie zasady litery X w jezyku polskim nie ma, a tam, gdzie ją "słychać", należy pisać "ks"... pozdr
Sceptic Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 w jezyku polskim. Wyrażenie sex shop nie jęst z jezyka polskiego. Tak samo zresztą jak bookshop. A zasada to nie podana przeze mnie, tylko przez mądre brodate głowy z Rady Języka czy czegoś takiego.
marri huana Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Ale słychać "ks", tak? No właśnie. pozdr
Sceptic Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 W przytoczonym przez ciebie fragmencie mojej wypowiedzi znaczną część zajmuje "W JĘZYKU POLSKIM". Zapożyczenia rządzą się swoimi prawami; wyraz seks już dawno przestał być zapozyczeniem.
marri huana Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. My się nie rozumiemy. Litery X w jezyku polskim nie ma, a tam, gdzie ją "słychać", należy pisać "ks", czyli: kiedy używasz zapożyczenia, zapisujesz "x" jako "ks" (bo tak też to "x" słyszysz), zgadza się? Tak jak: seks, ksero, seks shop;) pozdr
Yasioo Zimiński Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 jasne, seks szop może?
Sceptic Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 ksero też się juz przyswoiło. A zapozyczenia należałoby pisać przez ks w innym przypadku niż mianownik (akurat sex w "sex shop" odmienić nie sposób). Owszem, napisałem dokładnie tak jak mówisz i dokładnie tak jest: w jezyku polskim nie ma litery x i w wyrazach polskich tam, gdzie słychać x, piszemy ks. Do sprawdzenia choćby pod wklejonym wyżej linkiem.
marri huana Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. To zmienia postać rzeczy. Uwielbiam dyskusje o języku polskim. Dzięki:D. pozdr
Sceptic Opublikowano 7 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 7 Stycznia 2006 Ja też bardzo lubię i również dziękuję.
Oscar Dziki Opublikowano 8 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 8 Stycznia 2006 uśmiechnąłem się, a przed kawą to niełatwe:) forme można było bardziej ufraszkować, ale i tak przyjemnie się czyta. popieram takie inicjatywy.
stanislawa zak Opublikowano 8 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 8 Stycznia 2006 dyskusje już za nami a Stefan zawsze do góry nogami bardzo rozweseliłeś mojego smutasa!
jasiu zły Opublikowano 8 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 8 Stycznia 2006 Końcówka troche odstaje (może by tak pociągnąć te rymy?) ale generalnie ubawił. Fajny.
Jacek Mucha Opublikowano 8 Stycznia 2006 Zgłoś Opublikowano 8 Stycznia 2006 Co by tu jeszcze dodać po wychwalających poprzednikach. Przednie... Pozdrawiam!
Stefan_Rewiński Opublikowano 8 Stycznia 2006 Autor Zgłoś Opublikowano 8 Stycznia 2006 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Ale słychać "ks", tak? No właśnie. pozdr Powszecnie wiadomo, że "sex shop" pochodzi od polskiego "seks szopa". Akcja wierszyka odbywa się w barze (pubie) na West Endzie, stąd sex. Dzieki wszystkim, jestem miłośnikiem języka ojczystego, ale ten "X" taki dobry powód do interesującej dyskusji, zostawię na pamiątkę, ale będę uprawiał przez "ks", nawet za granicami ojczystymi.
Stefan_Rewiński Opublikowano 10 Stycznia 2006 Autor Zgłoś Opublikowano 10 Stycznia 2006 Dzięki Joanno. Pozdrawiam.
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się