Messalin_Nagietka Opublikowano 1 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 raz pod wsią z ranka chłop trupa obaczył, nie myśląc, nazad i do baby z dala wrzeszczy, chodź w pole, może co inaczy zobaczysz w rowie - malowana lala, nieżywa pewnie, bo oczęta owej sztywne, a cóżeś ruszał ją za głowę? w ręku twym kudeł, cygański, kręcony, puść go i zadepcz, nim cię kara jaka, żeś wywił pieśń tę na wszelakie strony jakowe bóg nam, tyś z onego kłaka nie żyw i pewno z oczu śmierć ci miłą, a tak nam chłopie razem dobrze było a chłop do baby, obaczysz, krzyż stawię, gdzie ciało było, teraz w dole spocznie, ziemia przykryje nieszczęsną a na wieś powróci spokój, jakiem tu naocznie brał kiedyś ciebie, kudeł pod krzyż, oby nikt już na światło nie mógł go wydobyć stąd od chałupy do chałupy, babo idź i wywracaj kudeł w plotę, z której nocy tej pod wsią stał cygański tabor i wraz ze świtem pozostawił córę, nieżywą, takoż trzeba było schować ciało w mogile i odejść bez słowa, a Szulmierz niechaj pamięta, pod krzyżem modłów nie czyni, bo wiadomo kto tam leży, a już ci, rozkłada się niżej mroczna historia, co spadła na chłopa i nim doczytasz, na tej bajdy przykład zapomnij, nim się, jak chłop, w nią uwikłasz.
amerrozzo Opublikowano 1 Lutego 2008 Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. To jest niedobre. Przecież najpierw trzeba coś zobaczyć, by mówić o rozpaczy. "w wielkiej rozpaczy" sugeruje, że osoba była już zrozpaczona przed oglądaniem zwłok. Tak mi się to we łbie układa. Wiem, że to taka stylizacja i mowa potoczna, mimo to proponuję zmienić na poprawną odmianę, czyli "tę" (bardzo mnie drażni to mylenie biernika z narzędnikiem). Cała reszta w porządku. Trochę się czasem "kaleczę" przy czytaniu przez tę mnogość skrótów myślowych (chodzi o pomijanie słów, które wywnioskować idzie z kontekstu), niemniej jest to ciekawe. Na TAK. Pozdrawiam.
Messalin_Nagietka Opublikowano 1 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. ot i legenda którą jeszcze udało mi się usiodłać, dzięki MN
Messalin_Nagietka Opublikowano 1 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. To jest niedobre. Przecież najpierw trzeba coś zobaczyć, by mówić o rozpaczy. "w wielkiej rozpaczy" sugeruje, że osoba była już zrozpaczona przed oglądaniem zwłok. Tak mi się to we łbie układa. Wiem, że to taka stylizacja i mowa potoczna, mimo to proponuję zmienić na poprawną odmianę, czyli "tę" (bardzo mnie drażni to mylenie biernika z narzędnikiem). Cała reszta w porządku. Trochę się czasem "kaleczę" przy czytaniu przez tę mnogość skrótów myślowych (chodzi o pomijanie słów, które wywnioskować idzie z kontekstu), niemniej jest to ciekawe. Na TAK. Pozdrawiam. dzięki Amerrozzo - troszku poprawiłem MN
Messalin_Nagietka Opublikowano 1 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. dzięki Adelko MN
amerrozzo Opublikowano 1 Lutego 2008 Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Messa, jestem pod wrażeniem tego retuszu. Myślałem, że nie zmienisz, bo nie ma jak, a tu proszę. Teraz jest doskonale. Brawo. Kilka godzin temu byłem na TAK, więc teraz po tej kosmetyce wciąż jestem na TAK i nie mam żadnych zarzutów wobec tekstu. Pozdrawiam ;)
Lilianna Szymochnik Opublikowano 1 Lutego 2008 Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Jest galancie! Messalinie. Uwielbiam te Twoje - baju, baju bajdy. Ave.J.L.S
Messalin_Nagietka Opublikowano 1 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. dziękuję, jeśli coś Ci jeszcze wpadnie w oko, to wal, z chęcią poprawię, sam nie wiem czy inaczy jest dobre, bo tu nie często używają, raczej gdzieś na koloniach, ale obalić nagminnie MN
Messalin_Nagietka Opublikowano 1 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. pewien wysoki gość postawiony wśród poetów zapytał mnie kiedyś co znaczy - bajda, wytłumaczyłem, o tym mógł tylko nie wiedzieć ktoś kto z wysoka zerka na padół i wszystko dokoła wydaje mu się maleńkie, że hohohohoho MN
HAYQ Opublikowano 1 Lutego 2008 Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Świetna bajda i jak zwykle muszę dodać - jak zwykle przekonuje. Poprawki też w porzo :) chociaż często słyszy się, choćby coś takiego: chodź, to ci szczęka opadnie, jak zobaczysz Pozdrawiam.
Messalin_Nagietka Opublikowano 1 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 1 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. a u mnie to jest - szczęka Ci chodzi jak malowane wrota na wietrze dzięki za wizytę HAYQ MN
amehob Opublikowano 7 Lutego 2008 Zgłoś Opublikowano 7 Lutego 2008 lubię Twoje i doceniam, wiesz o tym :) pzdr. am.
Messalin_Nagietka Opublikowano 7 Lutego 2008 Autor Zgłoś Opublikowano 7 Lutego 2008 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. dziękuję Amehob MN
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się