Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

zielonogórskie powietrze dobrze mi robi
powiedział mój brat w śmierci i w bieli
w białej pidżamie świat wygląda inaczej można go wypić
jak kawę a potem zapomnieć o nim paląc w palarni papierosa

a kiedy nie ma się rąk a ma się wielki talent
świat wygląda tym bardziej czerwono jak paszcza Lewiatana
i dlatego trzeba rzucić się na ziemię i paść krzyżem aby przeprosić
pewnego faceta z krzyżem na włochatej piersi za cudze cierpienie

to piękne kiedy kaznodziejski ton przybiera błazeńską postać
a spisywane przeze mnie wiersze mego brata mienią się światełkami
drobnymi jak popiołki szczęścia które odmierza w zachwycie
pewien szubrawiec mieniący się lekarzem dusz a będący złodziejem wierszy

za chwilę z tego potopu powstanie twoja potargana dusza szaleńca
i będzie lśnić w szpitalnym wietrze odbitym blaskiem
nieznanym mi bliżej ale przeczuwanym tak jak przeczuwana jest miłość
odbita w łazienkowym lustrze nigdy nie goliłeś się dokładnie

i dlatego masz zadatki na Mesjasza niestety jesteś
tylko brodatym aniołem kompletnie zwariowanych fraz poetyckich
codziennie szorujesz naczynia swymi nieistniejącymi dłońmi
karmią cię kruche ptaszki w przebraniu pielęgniarek a czas wiszący u góry

jest kulawy garbaty a na dodatek ma gówniane pojęcie o niebieskich krowach

Opublikowano

kilka slow mnie zdenerwowalo(jak np. zupelnie niepotrzebne "gowniane".....)
Generalnie pomysl bardzo dobry, idea aniola ,ktory jest troche kaleka, troche szalencem ale przedewszystkim tworca w malym szpitalu dotarla do mnie .:)

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • Na początku była pewność. Zawzięcie splecione z przekonaniem, że nic nie stanie na drodze. A jednak - los rozplątał moje nadzieje. Zostałam sama. Śmiech wypełnił czas, twarze wokół tańczyły w radości. I wtedy - on. Spojrzenie, co zatrzymało chwilę. Uśmiech, co zahipnotyzował. Rozmowa jak dotyk skrzydeł. Zdjęcie skradzione w ułamku sekundy. Numer zapisany w pamięci jak sekret. Potem powrót do pustego pokoju. A zaraz po nim - jego głos w telefonie. Kilka słów, ciepłych, a jednak zbyt krótkich, by nasycić pragnienie. Dni mijały. Wiadomości spadały jak krople deszczu - rzadkie, chaotyczne, czasem niezrozumiałe. Nie odpuszczałam. Słałam mu obrazy, jakby zdjęcia mogły zapełnić ciszę. On przyjmował je pozytywnie, lecz bez iskry, a ja pytałam siebie: czy widzi mnie, czy tylko moje ciało? Minął miesiąc. Cisza wciąż trwała, aż wreszcie wysłał swoje zdjęcie. Jakby uchylił drzwi do świata, którego wciąż nie znałam. Rozmowa rozkwitła. Obietnica spotkania  zakwitła w moim sercu jak wiosenny pąk. Czekałam jak ziemia na deszcz - a on odwołał. Przeprosił. Obiecał. I niespodziewanie zadzwonił. Jego głos - ciepły, kojący, lecz pełen tajemnic, których nie chciał wyznać. Rozmowa była tańcem pragnień, a nie opowieścią o nim. Nalegał na zdjęcie, jakby moje ciało było ważniejsze niż ja. I wreszcie - dzień spotkania. Poranek - napięcie. Południe - czekanie. Wieczór - radość. Zawahał się: czy warto? Czy ma to sens? A jednak przyjechał. Milczący, niepewny. Jak cień człowieka, którego chciałam poznać. Pragnienie płonęło w jego oczach, ale słowa gasły na ustach. Trzydzieści minut  uciekło jak piasek przez palce. Odwiózł mnie. Pożegnał. Zniknął. A ja wciąż wiedziałam o nim tak niewiele, jakbym nigdy go nie spotkała. Teraz dni mijają, jeden za drugim. A on milczy. Wołam -  a echo nie odpowiada. Moje pragnienie rośnie w ciężar, ściska serce coraz mocniej. A odpowiedzią jest tylko  cisza.
    • @Alicja_Wysocka …dzięki, pozdro.
    • @Andrzej P. Zajączkowski Nie znam angielskiego, więc nie potrafię ocenić wierności przekładu względem oryginału  ale jako osoba, która czuje rytm i muzykę, widzę (a właściwie słyszę!), jak trudna to musiała być praca. Tłumaczenie poezji przypomina mi układanie słów do piosenki - słowa muszą pasować do melodii, do czasu trwania nut. A tutaj każda fraza ma swój rytm i ciszę. Dla mnie to prawdziwa sztuka. Piękna robota, chwalę i dziękuję.
    • @Jacek_Suchowicz  Bóg nie chciał ich śmierci Klub 27- nie poradzili sobie z życiem
    • @Andrzej P. Zajączkowski – najlepsza metoda: powiedzieć na głos

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...