Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Wiliam Blake - Pieśń nad kołyską (A Cradle Song)


Rekomendowane odpowiedzi

Potrzebne jest wyjaśnienie. Blake napisał dwa wiersze zatytułowane "A Cradle Song". Pierwszy opublikowany w Pieśniach Niewinności, dostępny na Poezji.org - tu: 

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 i ten poniżej, który zapewne miał trafić do Pieśni Doświadczenia, ale jakoś nie trafił (pierwsze wydanie 1826). Przetrwał w rękopisie i był później wydawany w innych zbiorach.

 

Śpij, śpij, moje śliczności,

Śnij pośród nocnych radości;

Śpij, śpij, w twoim śnie

Malutkie smutki żalą się.

 

Słodkie dziecię, na twej twarzy

Widzę, o czym sobie marzysz,

Skrywane radości i szczęścia,

Małe podstępy dziecięcia.

 

Czuję twe miękkie rączki rada,

Uśmiech jak poranek się wkrada

Na twą buzię i pierś okrywa,

Gdzie twe małe serce spoczywa.

 

O ileż podstępnej przebiegłości

W twym śpiącym sercu się mości!

Gdy się twe małe serce przebudzi,

Straszliwa noc się zacznie dla ludzi.

 

I William:

Sleep, sleep, beauty bright,

Dreaming in the joys of night;

Sleep, sleep; in thy sleep

Little sorrows sit and weep.

 

Sweet babe, in thy face

Soft desires I can trace,

Secret joys and secret smiles,

Little pretty infant wiles.

 

As thy softest limbs I feel

Smiles as of the morning steal

O'er thy cheek, and o'er thy breast

Where thy little heart doth rest.

 

O the cunning wiles that creep

In thy little heart asleep!

When thy little heart doth wake,

Then the dreadful night shall break.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...