Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Próba przekładu


Rekomendowane odpowiedzi

Robert Creeley The Business

To be in love is like going out-
side to see what kind of day

it is. Do not
mistake me. If you love

her how prove she
loves also, except that it

occurs a remote chance on
which you stake

yourself? But barter for
the Indian was a means of sustenance.

There are records.

ZAMIENNOść

Kochać to tak, jak chodzić z kimś
gdzieś oglądać jaki dzień

dzisiaj. Nie zro-
zum źle mnie. Jeśli kochasz

ją, jak dowieść , że ona
też kocha, tylko że to

jawi się nikłą szansą na
którą stawiasz

siebie? Jednak dla Indianina
wymiana oznaczała przetrwanie.

Zapisano.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...