Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

to już wiem, kto wycina na ławkach serca z napisem: I love; jak się dowiedzą miejskie służby...
wiersz zionie sentymentalizmem i niestety - banałem:"spotkania nasze czułe", "W tych samych ramionach /topimy swe ciała, / ta sama wędrówka ust / po świata ciele.";
"świata ciele" brzmi zabawnie i cielęco...trzeba uważać na wyrażenia, aby samemu się nie ośmieszyć;
J.S

Opublikowano

heh rzeczywiście ciele troszke zabawnie tu brzmi ;)
dziękuję za komentarz, następnum razem bardziej zwrócę uwagę by żadne "cielaki" mi się nie włamały ;)
Serdecznie pozdrawiam... :))

P.S. sentymentalizm jest tu zamierzony, wiem, że dziś to już nie jest używane, ale chciałem trochę takiego powrotu wprowadzić :))

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Mateuszu!
Tak "teresowo", jeśli pozwolisz

najczulsze spotkanie dwojga
liściaste pioruny na ziemi
jak jesienna burza barw

w ramionach topimy ciała
ustami wędrujemy po skórze
jak po mapie świata

na ławce w parku wyryty
nowy podpis milości

Wiersz pełen sentymentalnej czułości, której, wbrew temu, co twierdzi, potrzebuje każdy człowiek. Dobrze, że podejmujesz takie tematy i że tak czujesz.
Popraw warsztat i będzie ok. Jeśli się na coś mogłam przydać, to tym większa moja radość.
:)))))))
Pozdrawiam romantycznie.
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



hmm a wiesz :D podoba mi się i zaraz też tak przemienie ino w jednym wersie to zrobie :))
Dziękuję ci, zawsze bardzo sobie cenie twoje propzycje i poprawki :)
Serdecznie pozdrawiam... :)
cała przyjemność po mojej stronie...dobranoc :)

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @Marek.zak1to subtelne różnice, w sumie niewiele albo nic nie zmieniają w limeryku, chodzi o tok rozumowania kiedy napisałeś wyżej linijkę podkreślającą "go", to niżej szukałem tego drugiego "go" i piszesz innego, w tym momencie zgubiłem wątek, odzyskałem na koniec - sam taki zabieg jest o tyle interesujący bo zabawny, przynajmniej dla mnie z drugiej strony zastanawiam się jakbym odebrał gdybyś napisał " co inne chciała" lub to nieszczęsne "coś innego chciała" /coś - sugeruje nie tylko związek z dziewczynami ale właśnie samą zabawę/ i tak zabawiałem :) za długo, trzymaj się miłego dnia :)
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

        cisza jest argumentem z którym nie da się dyskutować ani podważyć.   Dziękuję :)   Możliwe, że to prawda, dziękuję :)
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      aż che się zacytować; "nie bądź taki hop do przodu bo cię z tyłu zabraknie" :))
    • @obywatel  Czasem nie piszę wszystkiego, co myślę - raczej wybieram to, co czuję, że warto powiedzieć. Nie nadążam zwyczajnie za wszystkimi. Dziękuję za miły komentarz, Tobie także uśmiechniętego dnia :)
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      To nienowe zmagania biernika z dopełniaczem, obecna także w innych językach np niemieckim.  Dawniej królował dopełniacz, teraz coraz więcej biernika ot. podaj mi cukier / cukru.  Od AI: Zarówno „co innego”, jak i „coś innego” są poprawne, ale mają różne znaczenia i zastosowania. „Co innego” oznacza odmienność, przeciwieństwo lub inną kategorię (np. mówi co innego), natomiast „coś innego” odnosi się do nieokreślonego przedmiotu, innej rzeczy (np. kupię coś innego)   Pozdrawiam i dzięki za wpis. . 
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...