Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Kocham ten czas, gdy nocy mrok,

Sny szczęśliwe zbudzić może,

I widzi mój olśniony wzrok

Co nie dane w dziennej porze.

 

Wtedy głos w mych uszach gości,

Przez śmierć zdławiony przed laty;

Blask nadziei i radości

Miast samotności i straty.

 

Wiele lat grób zimny kryje 

Szczątki dla mnie najdroższego;

Tylko w snach mych nadal żyje

Ukochany serca mego.

 

I Anne (mniej znana niż jej siostra Emily, ale również utalentowana):

 

I love the silent hour of night,

For blissful dreams may then arise,

Revealing to my charmed sight

What may not bless my waking eyes.

 

And then a voice may meet my ear,

That death has silenced long ago;

And hope and rapture may appear

Instead of solitude and woe.

 

Cold in the grave for years has lain

The form it was my bliss to see;

And only dreams can bring again,

The darling of my heart to me.

  

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...