Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

@Manek Język polski ma swoją specyfikę :). Podobnie patrzę np. na słowo broń. Polski jest chyba jedynym językiem, który tą nazwą sugeruje, że narzędzia skonstruowane do zabijania(!) powinny/mogą służyć (tylko/też) do obrony. Mówiąc szczerze, nawet ujęcie tego w jakiś sensowny sposób nastręcza problemów (co widać powyżej) :))).

Mamy też słowa, które dla nas znaczą to, co znaczą, a u cudzoziemców (po ich zrozumieniu) budzą uśmiech (delikatnie mówiąc). Przykłady? Samolot, samochód. O ile ten pierwszy można jakoś wytłumaczyć, to jak wytłumaczyć nazwę pojazdu, który przecież nie chodzi (nie ma nóg), a toczy się na kołach? :)))

Dziękuję i pozdrawiam.

Opublikowano (edytowane)

@Sylwester_Lasota Fajne i coś mi przy okazji przypomniałeś, bo też chyba powinieneś

                                    pamiętać tę książeczkę :)) Można powiedzieć same wiekopomne                 

                                                                                                dzie'a, oczywiście do śmiechu.

                                                                                                                                                   

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 

 

 

 

 

 

Edytowane przez jan_komułzykant (wyświetl historię edycji)
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

"Spolaryzowanych umysłów" ci u nas dostatek. :)

Pozdrawiam

 

 

 

Książeczki nie nabyłem, ale rzeczywiście pamiętam TE czasy :))). Byłem wtedy "młodym", początkującym "poetą" na forum :)))). Dzięki za przypomnienie ;)

 

Pozdrawiam

i do poczytania ;)

 

 

 

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...