Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Sara Teasdale - Lecz do mnie nie (But not to me)


Rekomendowane odpowiedzi

Kwietniowa noc jest cicha i miła
Krzewy otwierają kwiaty swe;
Aura spokoju do nich przybyła,
Lecz do mnie nie.

 

Mój spokój kryje się w sercu jego
Gdzie nigdy nie będzie mnie;
Dziś miłość przyjdzie do każdego,
Lecz do mnie nie.

 

I Sara:

The April night is still and sweet
⁠With flowers on every tree;
Peace comes to them on quiet feet,
⁠But not to me.

 

My peace is hidden in his breast
⁠Where I shall never be;
Love comes to-night to all the rest,
⁠But not to me.
 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Słówko "lecz" ma dwa znaczenie, być może w wierszu to brzmi, ale zdecydowanie nie w tytule.

Nie drwijmy sobie sobie ze zmarłej poetki.

 

Ale nie dla mnie.

 

Myślę sobie, że w takim bardzo dosłownym tłumaczeniu kryje się mnóstwo pułapek. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@et cetera Nie przeczę, w każdym tłumaczeniu kryje się mnóstwo pułapek. Samodoskonalenie jest tu istotne, dlatego dziękuję za wszystkie uwagi.  Zaciekawiły mnie znaczenia słowa "lecz". Słownik języka Polskiego PWN podaje nawet trzy:

  • lecz «spójnik wyrażający przeciwieństwo, kontrast lub odmienne treści»
  • leczo «potrawa węgierska z papryki duszonej z pomidorami i cebulą, z dodatkiem kiełbasy, wędzonego boczku i przypraw»
  • leczyć «przywracać komuś zdrowie za pomocą leków lub zabiegów»

Raczej nie chodzi o leczo, zatem zgaduję, że o "lecz" jako tryb rozkazujący 2.os. l. p. od "leczyć"? Zatem mamy tu polecenie: lecz! w połączeniu ze zwrotem "nie dla mnie". Tak, to ma sens; tak mógłby odpowiedzieć ordynator lekarzowi, na pytanie - Co mam robić i dla kogo? Choć po słowie lecz, spodziewał bym się przecinka, spójnika, może wykrzyknika. Humorystycznie wszystkie trzy znaczenia można połączyć w jednym zdaniu - Zjedz pięć lecz, lecz lecz. - oznaczającym - Spożyj pięć porcji leczo, ale prowadź praktykę medyczną. To oczywiście żart, nie drwina. Mimo zastanowienia nie widzę, w jaki sposób zadrwiłem ze zmarłej poetki i będę wdzięczny za wskazówkę. 

Życząc miłego wieczoru, pozdrawiam serdecznie, A.  

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...