Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

  • Odpowiedzi 67
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Top użytkownicy w tym temacie

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Ja przepraszam, wpadłam na chwilkę i mam pytanko:

"Może góralskiego, nie wiem, ale kompletnie Cię nie rozumię."

Czy w tym zdaniu jest wszystko ok i po polsku?

hihihi
pozdr
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Ja przepraszam, wpadłam na chwilkę i mam pytanko:

"Może góralskiego, nie wiem, ale kompletnie Cię nie rozumię."

Czy w tym zdaniu jest wszystko ok i po polsku?

hihihi
pozdr

Ja wytłumaczę - ten pseudonaukowy bełkot wynikł z mojej pomyłki, chyba drugiej przez 5 lat wpisywania się :) No, ale hieny mają radochę, ale z drugiej strony odbiorca może się też pośmiać czytając wypociny Jadwigi Graczyk. Po lekturze jej wywodów warto poczytać też wiersze - beka jeszcze większa.

W dodatku Jadwiga Graczyk popełniła błąd - "rozumię", znakiem czego też nie potrafi poprawnie odmieniać.
Opublikowano

Michale, ale ja nie bełkotnęłam...ja się zacukałam tęsknotą za takim mówieniem
:((((((((((
i znowu źle! :(((((((((((
pogadasz mi w Pionkach, to się odcuknę
:))))))))
i lubię, żeby nie było! jak ktoś wanięką leci :D może być pan Krzywak!
Pozdrawiam Wszystkich Dyskutantów
:))

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Czerniakowem polecę:

harymonia sy cicha na terzy czywarte rżnie
feryajna tańcz, ja nie tańcz!
sy szacunkiem bo sie może sykończyć źle
gydy na Gynojnej bawimy sie!


et voila!
z uściskami!
ja stamtąd! z Czerniakowa!
:*
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Ja przepraszam, wpadłam na chwilkę i mam pytanko:

"Może góralskiego, nie wiem, ale kompletnie Cię nie rozumię."

Czy w tym zdaniu jest wszystko ok i po polsku?

hihihi
pozdr

Ja wytłumaczę - ten pseudonaukowy bełkot wynikł z mojej pomyłki, chyba drugiej przez 5 lat wpisywania się :) No, ale hieny mają radochę, ale z drugiej strony odbiorca może się też pośmiać czytając wypociny Jadwigi Graczyk. Po lekturze jej wywodów warto poczytać też wiersze - beka jeszcze większa.

W dodatku Jadwiga Graczyk popełniła błąd - "rozumię", znakiem czego też nie potrafi poprawnie odmieniać.
no widzisz, przyznajesz się do bełkotu, giligiligili...
Opublikowano

faktycznie Paniu Jadziu, nie popisała się Pani i teraz wychodzi na to, że Krzywak belkocze, Olesia bełkocze, Pani jeszcze bardziej bełkocze, o Mariuszu, jacku mówić nie warto, angello zamilkł z tego wszystkiego, tylko ja trzymam poziom( a podobno na tym portalu jest elita intelektualna tego kraju), ej ludzie, czy to nie za dużo na moje barki?

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



a jaaaaaaaaaa ????????????????
:((((((((((
ty tylko seplenisz, wybaczam ci
Członek Rewolucyjnej Rady Oszołomów
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


ty tylko seplenisz, wybaczam ci
Członek Rewolucyjnej Rady Oszołomów

uffffffffff, Członku!
;D
i ni mosz zilonego pojecia z kim godosz. Wstyd i hańba!
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



uffffffffff, Członku!
;D
i ni mosz zilonego pojecia z kim godosz. Wstyd i hańba!

:)
no jak ni? Stasiek! Kaśka! To TY?????????
z Członkiem! RRO!
ni to ni
idem! (zdaje się, że po pomorsku)
phi!
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


i ni mosz zilonego pojecia z kim godosz. Wstyd i hańba!

:)
no jak ni? Stasiek! Kaśka! To TY?????????
z Członkiem! RRO!
ni to ni
idem! (zdaje się, że po pomorsku)
phi!
nie po pomorsku tylko po ryśkowemu, on zawsze tak mówi po drugiej flaszce, kiedy kończy się zazwyczaj sponsorning
Opublikowano

h t t p://forum.historia.org.pl/index.php?showtopic=7591

jak ktoś pikoli o gwarach i językach słowiańskich to chyba
warto się zastanowić "czy warto" - ile to Żeromski włożył
słowiańskiej mowy do "Wiatru od morza" - ech - do niejakiego
Arniego - fala pędząc przez otwarte morze zanika, natomiast fala
pędząc przez płyciznę dostaje szału - obyś pamiętał/ła
MN

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się



  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @TTL Idealne ukazanie przemiany z kochającej kobiety na zniszczoną przez złe doświadczenia femme fatale, z silnie narcystyczną osobowością. Czytając ten utwór, przypomniałem sobie siebie… młodego, niedoświadczonego, który był w stanie poświęcić, oddać siebie… bezgranicznie.    Pozdrawiam serdecznie.
    • @wiersze_z_szuflady dziękuję

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

    • Najprzedniejszego wina kropelka, Wypadłszy z nachylonego złotego kielicha, Spłynęła po brodzie dumnego króla, Dziwiąc się pięknu jego oblicza,   Gdy tak bezładnie spadała, Zachwycając się pięknem królewskich szat, Całą jego sylwetkę ujrzała, Widokiem tym do głębi poruszona,   W jednej krótkiej chwili, Ujrzała wszystkich znakomitych gości, Monarchów i dostojników z całej Europy, Królów i arcybiskupów dostojnych,   I wielkim zapłonąwszy zachwytem, Ujrzała całą odświętnie przystrojoną izbę, Skąpaną w blasku niezliczonych świec, Okraszoną szczęśliwych biesiadników nastrojem,   Na suto zastawionych stołach, Nie zabrakło najwyszukańszych potraw, Uginały się pod ciężarem mięsiwa, A królowała niepodzielnie dziczyzna,   Widząc kunsztowne złote korony, Zdobiące je krwistoczerwone rubiny, Tak bardzo zapragnęła być jednym z nich, Towarzystwa czystego złota zażyć,   Widząc lśniące królewskie płaszcze, Najokazalszym futrem podszyte, Być któregokolwiek z nich najmniejszym włoskiem, Ośmieliła się zamarzyć skrycie,   Widząc wielkie złote misy, Zachwycona blaskiem ich skrzącym, Zapragnęła w sobie go odbić, Lecz uniemożliwił to rozmiar jej mikry,   Widząc śnieżnobiałe obrusy, Pozazdrościła im ich bieli, Zamarzyła którykolwiek z nich splamić, By na zawsze pozostać tylko z nim,   Lecz mim drgnęła króla powieka, Skończył się krótki jej czas, Była bowiem zbyt maleńka, By dłużej niż króciutką chwilę trwać,   Gdy na posadzkę spadła, W okamgnieniu się rozprysła, Przez nikogo niezauważona, Krótki żywot swój zakończyła…   Nie unieśmiertelnił jej swym piórem kronikarz, Nie znalazła się na kronik kartach, Lecz by nie pozostała zapomniana, Skreślił wiersz o niej skromny poeta...    

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

        Uczta u Wierzynka, obraz Bronisława Abramowicza z 1876 roku.        
    • [w odpowiedzi na wiersz "[kiedy to wszystko się wreszcie skończy]" autorstwa Michał Pawica]   kiedy to wszystko się wreszcie zacznie jeśli kiedyś się w końcu zacznie/skończymy z oduczaniem milczeniem/się od końca   bo język, który został wyrwany z tobą wciąż liczy, że jest w pełni autotomiczny odrośnie jak jaszczurce ogon: gładki, syczący, dwujęzyczny, czerwony bez białej patyny z całym arsenałem smaczków   <za/pomni o czymś takim jak ageuzja>   posmakuje ziemię - znaczy: skosztuje owoców pracy własnych rąk, które były skłonne po/święcić nienaganną aparycję pa/paznokci - to one drapały ziemię po grzbiecie z  którego za/rosło kiedyś inter/pol/e makami z surową rybą i środkiem usypiającym   po/smaku/je słowo z/ja/wy jawa - nie-sen jawa - wyspa java - język post/rzeczy/wistości ob/jawy: cisza jak makiem zasiał   od/smakuje słowo am-am ale brzmi ono jak ostatnia wola skazanego wykrzyczana za/żądana za/rządzana ost/tatni po/osiłek z maka   więc nie pytam o czym/jest ten wiersz jest jak... "zzz" bz/z/zyczenie muchy z/z/zająknięcie snu z/z/zszargane nerwy z/z/zmowa milczenia niech poezja mówi sama za siebie, niech z/z/z poetą dobierze się jak w korcu maku
    • @Berenika97 piękne! dziękuję

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      @LessLove szarmanckie
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...