Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

czy można tak żyć żeby zużyć się nagle
albo żyć w ogóle bardziej niż powoli
przed i po ulegać lub w trakcie wbrew
na czole drążyć sygnałami
kierując palnik w azbestową skroń
wcierać pastę wasabi

wypuszczać parę w tunele gwizdków
z ust wywabić ślady po cukrze
sadzą i gliną przenikać kalkę
wykrzyknikiem w geście przyjaźni
przypiąć się nitem do czyjejś skóry

lepiej nie żyć niż tak pokrótce pokątnie czekać
i szczekać z kołpakiem w piersi lub krokwią w oku
podduszać się wtórnie istotą rzeczy
wydeptać kółko na długość powrozu

Opublikowano

Drażnią wyhodowane przyimiki oraz niektóre naciągane zdania:


wypuszczać parę w tunele gwizdków
[...]
wcierać pastę wasabi


Co do pierwszego - kompletnie nie wiem, o co kaman (kolokwializm "wypuszczać parę"

odsyła do "puszczać parę z gęby" :D, "gwizdki" - mecz piłki nożnej, rzecz jasna), a

"wasabi"... z klubem w Szczecinie :D).

Najsprawniej wypadła strofa ostatnia, ale i tam irytuje ostatnie słowo: "powrozu", hrr


Według mnie cenna myśl nie udzwignęła przekazu materialnego, bym siedział.

Pozdrawiam,
:::)

Opublikowano

czy można tak żyć żeby zużyć się nagle
albo żyć w ogóle bardziej niż powoli
przed i po ulegać lub trakcie wbrew
na czole drążyć sygnałami
kierując palnik w azbestową skroń
wcierać pastę wasabi

lepiej nie żyć niż tak pokrótce pokątnie czekać
i szczekać z kołpakiem w piersi lub krokwią w oku
podduszać się wtórnie istotą rzeczy
wydeptać kółko na długość powrozu


a środek to już wymiennikownia sie zrobiła, wers z cukrem rozbił rytm. tak dla mnie jest ok.

Opublikowano

Wygląda na to zatem, że jestem uwsteczniony, skoro nie rozumiem zwrotu "para w gwizdek"

Z tymi meczami i gębami to żartowałem, stąd znak ":D"

A "powrozem" nie pasuje z prostej przyczyny: rzadko to używany rzeczownik,

jak dla mnie jest tępy, nie pasuje do całkiem sprawnej i zgrabnej strofy,

ale to tylko moje widzimisię,

pozdro
:::)

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • Los poskąpił cudów i mocy  Pod władzą Saturna namacalnie surowy  Białko oka nabrzmiałe żyłkami  Człowiek w końcu dotarł do swych granic    Czucie się niekochanym, samotnym, przegranym...   A więc to w takie miejsca przeszłość prowadzi   To całe szalone piękno w wierszach i eksperymenty odbijające piękne i szalone życie Aż do dobitnej depresji, inercji    Czasem jeszcze się zdarza... Piękno  Zachwyt Studium osobnych, rzadkich przypadków    Teraz interesuje mnie Dobro Nie chcę zboczyć ze srogiej drogi  Karma wyjaśnia te szarpiące się losy  Widma Głosy    Mgła - piękna metafora iluzji    Wszystko się zaczęło od Piękna i Iluzji Taki był początek świata  Wymawiałem wtedy marzenia Podczas gdy rozgrywał się dramat    Pauza    Dramat istnienia dusz nazbyt swobodnych  Dusz przypominających podziemnego człowieka  W których gra melodia straty       
    • @Ajar41 Zuzanna w kurorcie w Sopocie Chce płacic w dolarach i złocie  Choć jest wielka dama Pierze majtki sama I wiesza je na każdym płocie.                      
    • Wyruszyły we trzy: Największa Marija Najśmiglejsza Pinta Najdzielniejsza Niña   Hej, hej, jak długi rejs Zbiega i znów się wspina Na stromej fali grzbiet Z piaszczystych wzgórz "Dziewczyna"   Zdobędą Nowy Świat Rozbije się Maria Gdzieś zaginie Pinta Sławna będzie Niña   Rei Lavrador, twój las Szkutnicy zaprzedali "Dziewczyna" czesze lok W lusterku morskiej fali   Karaka Marija Karawela Pinta Najszczęśliwsza Niña Z piaszczystych wzgórz te trzy     Rej Lavrador – Król Rolnik (Dionizy I) obsadził wybrzeża Portugalii lasami, z których drewno wykorzystywano do budowy statków morskich w dobie wielkich odkryć. "Santa María", "Pinta", "Niña" ("Dziewczyna") – uczestniczki pierwszej wyprawy Kolumba.  
    • Na co mi Twoje łzy    I sny    I wszystkie  Smutki świata    One nie przyniosą  Ukojenia    Ani nie zagłuszą Sumienia    Odejdę bez pośpiechu  Jeszcze tej nocy 
    • @kasia652 poruszający wiersz...
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...