Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

tylko świnie jedzą w kinie


Rekomendowane odpowiedzi

Michale, zanim coś napisze proszę o przetłumaczenie łacinskiego zwrotu ponieważ muszę ogarnąc całośc. Jak na razie mam tylko cząstke całości.
Puenta jest niezła - zawiera odniesienie peela z kotwicą u nogi w morzu potrzeb, gra słowno - skojarzeniowa :)
E tam złe...
Pozdrawiam.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Co ma piernik do Wachlarza?
:)
To, że im się wydaje.
sanctus - poświęcony, niezłomny, pobożny etc,
rebellio - powstanie, wzburzenie, wznowienie wojny
officium - urząd, slużba, obowiązek, posłuszeństwo
- ale sądzę,że i bez znajomości łaciny da się domyślić ;)

Problem jest tylko jeden - które znaczenie jest nadrzędne: ironiczne czy to na serio?
'Przesadnie podniosła' semantyka wskazuje na 'przymrużenie oka'.
Kto szuka w wierszu tylko prostoty - zawsze znajdzie prostatę.
A myślenie, jak zawsze, ma kolosalną... :D

dyg, dyg
b
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...