Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano (edytowane)

@Berenika97

najlepiej się trzymać

ale haiku europejskie 

modyfikuje wytyczne 

chyba już od dawna

nie znam się na tym 

za bardzo;)

@Berenika97 dziękuję

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

@Berenika97

podobno haiku europejskie zapoczątkował Ezra Pound, właśnie wierszem "Na stacji metra",

a w miniaturze nie było przecież zgodności sylabicznej...

 

Edytowane przez Poet Ka (wyświetl historię edycji)
Opublikowano

@Berenika97

staram się pilnować tej zasady 5-7-5

tu jakiś diabelska sztuczka telefonu

@Berenika97

 

pierwiosnek, bez tytułu, Haiku kulinarne - to wszystkie, które opublikowałam 

 

trzymam się tam zasady 5-7-5

a teraz chyba telefonik mi wyciął numer po prostu:)

@Berenika97

w moim poemacie (klasyczna wersja) każde haiku też się trzyma tego schematu;

nawet mnie chyba za to pochwaliłaś kiedyś 

@Berenika97 uważam, że raz na 1000 lat można zrobić niewielkie odstępstwo, jeśli jest to podyktowane wyjątkowo piękna formą tego niedokładnego haiku

@Berenika97 a co Ty myślisz na ten temat?

Opublikowano

@Poet Ka

 

Właśnie o to chodzi, bo jestem jakby na rozdrożu. Czytałam teorię na temat formy tego mini - i uznałam, że to nawet jest ciekawe, aby w 17 sylabach pomieścić tyle treści. Raczej będę się tego trzymać.  Ale z drugiej strony - masz rację, jeżeli naprawdę to może być coś wyjątkowego, to na niewielkie odstępstwo można przymnknąc oko. :))) 

Opublikowano

Da się zmienić, by końcowe ty nie było zbędną sylabą.

W każdym razie tak sobie czytam, że jest to ważny powód, by zbyt rozwlekłe.

Pzdr.

Ale czemu nie może być po prostu zapach herbaty?

Czy to, że jest aromatyzowana, aż tak bardzo upięknia to akurat haiku?

Opublikowano

Jestem początkujący w tej materii, ale pozwolę sobie na zajęcie stanowiska.

Ja też skrupulatnie liczę sylaby, ale w wyjątkowej okoliczności byłbym gotów, na napisanie utworu krótszego niż 17 sylab. Nigdy dłuższego.

A to dlatego, że w j. japońskim liczy się mory, które nie odpowiadają naszym sylabom i z tego co się orientuję, są bardziej rygorystycznym ograniczeniem niż nasze slylaby. Przez co w j. polskim w 17 sylabach i tak jesteśmy w stanie upchnąć więcej treści, niż japończyk w 17 morach.

 

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...