Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki
Tomasz Kucina

Dostojne greckie miasto

Rekomendowane odpowiedzi

4 godziny temu, Jacek_K napisał:

Nie wiem czy się tłumaczysz, czy mnie chcesz przekonać. Nie przekonasz mnie , a ja nie mam zamiaru tego robić wobec Ciebie.

Jedyne co mogę, to popatrz; wpisz sobie w google frazę i sam zobacz jakie wyświetla wyniki.

Możesz tłumaczyć licentia poetica i iść w zaparte, Twoja sprawa. Bez urazy.

Hejka!

Gwoli ścisłości czy uczciwości, w pewnym stopniu też popełniłem błąd, w słowniku ortograficznym nie ma tego wyrazu więc zakwalifikowałem do semantyki. Jednak to ortograficzny błąd. Hippodamosa, hippodamejski = hippodamosowy. Analogicznie do Arystotelesa, arystotelesowy =arystotelesowski (z małej litery dla jaki? z dużej dla czyj?)

czyli siatka hippodamejska - siatka Hippodamosowa (?)

Pozdrawiam:)

Edytowane przez Jacek_K

Udostępnij tę odpowiedź


Odnośnik do odpowiedzi
Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 4 godziny temu, Jacek_K napisał:

    Nie wiem czy się tłumaczysz, czy mnie chcesz przekonać. Nie przekonasz mnie , a ja nie mam zamiaru tego robić wobec Ciebie.

    Jedyne co mogę, to popatrz; wpisz sobie w google frazę i sam zobacz jakie wyświetla wyniki.

    Możesz tłumaczyć licentia poetica i iść w zaparte, Twoja sprawa. Bez urazy.

    Hejka!

    Nie ma takiej opcji, żebym ja ciebie do czegokolwiek przekonywał. Odpowiadam rzetelnie na pytania w twoim komentarzu, najpierw dopytujesz, a gdy już uzyskujesz precyzyjną odpowiedź to snujesz nieuzasadnione podejrzenia o moich próbach przekonywania ciebie do wyłożonych wniosków, nie antycypuj - i nie reaguj nerwowo, skoro mnie chciałeś szczególnie uczulić  na tą cechę w poprzednich komentarzach, spokojnie. Skoro nie rozumiesz, że siatka hippodamejska odnosi się raczej do pojęcia współczesnego a konkretnie do terminu kreślarskiego, (wiem, bo jestem gruntownie dokształcony akurat w tym kierunku), a nie chcesz przyjąć, że w wierszu użyłem go do osoby - dlatego frazeologizm ma charakter odrzeczownikowy - o czym informowałem ciebie troszkę wyżej, to nic na to nie poradzę, twoja wola.

     

    Jest Wielki Piątek, nie mam zamiaru dalej przepychać się w dyskusji, tym bardziej, że tak mocno podkreślasz swój autonomiczny punkt widzenia akurat pod moim tekstem, ja go szanuję, a ty uszanuj mój jako szczególny piewca autonomii poglądów, i moje prawo do wyciszenia akurat w tym dniu.

     

    20 minut temu, Jacek_K napisał:

    Gwoli ścisłości czy uczciwości, w pewnym stopniu też popełniłem błąd, w słowniku ortograficznym nie ma tego wyrazu więc zakwalifikowałem do semantyki. Jednak to ortograficzny błąd. Hippodamosa, hippodamejski = hippodamosowy. Analogicznie do Arystotelesa, arystotelesowy =arystotelesowski (z małej litery dla jaki? z dużej dla czyj?)

    czyli siatka hippodamejska - siatka Hippodamosowa (?)

    Pozdrawiam:)

    jak teraz jeszcze próbujesz mi podmienić hippodamejską na hippodamosową a przeszkadza ci hippodamosa, to ja już nie mam nic do dodania. Mogę tylko potwierdzić to o czym wyżej tłumaczyłem, siatka hippodamejska - ma uzasadnianie - odnosi się do terminu w kreślarstwie, nie każ mi bronić teraz twoich wcześniejszych kalkulacji. 

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    9 godzin temu, Tomasz Kucina napisał:

    Nie ma takiej opcji, żebym ja ciebie do czegokolwiek przekonywał. Odpowiadam rzetelnie na pytania w twoim komentarzu, najpierw dopytujesz, a gdy już uzyskujesz precyzyjną odpowiedź to snujesz nieuzasadnione podejrzenia o moich próbach przekonywania ciebie do wyłożonych wniosków, nie antycypuj - i nie reaguj nerwowo, skoro mnie chciałeś szczególnie uczulić  na tą cechę w poprzednich komentarzach, spokojnie. Skoro nie rozumiesz, że siatka hippodamejska odnosi się raczej do pojęcia współczesnego a konkretnie do terminu kreślarskiego, (wiem, bo jestem gruntownie dokształcony akurat w tym kierunku), a nie chcesz przyjąć, że w wierszu użyłem go do osoby - dlatego frazeologizm ma charakter odrzeczownikowy - o czym informowałem ciebie troszkę wyżej, to nic na to nie poradzę, twoja wola.

     

    Jest Wielki Piątek, nie mam zamiaru dalej przepychać się w dyskusji, tym bardziej, że tak mocno podkreślasz swój autonomiczny punkt widzenia akurat pod moim tekstem, ja go szanuję, a ty uszanuj mój jako szczególny piewca autonomii poglądów, i moje prawo do wyciszenia akurat w tym dniu.

     

    wyjaśniłem wyżej

     

    siatka Hippodamejska

     

     

     

    Edytowane przez Jacek_K

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 2 minuty temu, Jacek_K napisał:

    wyjaśniłem wyżej

     

    siatka Hippodamejska

     

    dywagacje proszę zachować dla siebie, żegnam.

     

    Proszę więc nie pytać, a potem nerwowo reagować na logiczne odpowiedzi. Czasem odnoszę wrażenie, że wy ataki wyprowadzacie z pozycji moich światopoglądów, a nie merytoryki - skoro racjonalizm odpowiedzi przeszkadza. Wesołych Świąt. 

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 6 minut temu, Jacek_K napisał:

    Drogi panie tego rodzaj dygresje są nie na miejscu i doskonale pan powinien wiedzieć, a pouczanie proszę bardzo....

    odwzajemniam Pamiętnych Świąt wobec dzisiejszej zagłady i rocznicy niewesołej.

     

    Politykę to zachowaj dla siebie. Mnie w to nie mieszaj. Brak szacunku, pytać i i rozdrapany przez odpowiedź kazać milczeć autorowi pod własnym tekstem. Do ostatniej odpowiedzi pod swoim tekstem ma autor. Kropka - panie tolerancjonisto.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • Godzinę temu, Jacek_K napisał:

    Po raz trzeci nie upomnę, pouczanie proszę zachować dla siebie.

    A siatka Hippodamosa - brzmi co najmniej jak w supermarkecie lub na boisku koszulka Adidasa

    Pytałem za przyzwoleniem jeśli byłby pan łaskaw zauważyć, proszę się zapoznać z treścią i proszę się nie rozżalać

    Kropka oczywiście jest pańska

    Adidasa brzmi bardzo dobrze. Bo koszulka adidasjańska, albo adidasowa  - to chyba trochę zbyt pompatycznie wybrzmiewa. Rozżala to pan się pod moim tekstem, ja u pana nie jestem w komentarzach. A w tekście referuję: 

     

    siatka kogo - Hippodamosa, a nie siatka jaka hippodamejska, albo hippodamosowa - co pan mi proponujesz na siłę.

     

    Tym bardziej, że w tym wersie wiersza odnosi się to to życia. Pan mi każesz pisać "odę do przymiotu", a ja piszę "odę do Osoby - (Osób)" - jako symbolicznie społecznego "twierdzenia" w "trójkątowności" tych właśnie  społecznych zbiorowych i  wzajemnych układów czyli precyzji i proporcjonalnych relacji - jak stoi jasno w tekście.

     

    Tales twierdził, że jeśli dwa trójkąty mają wspólną podstawę i równe wysokości to ich pola są równe, w tym fragmencie tekstu dokonuję porównania nieuniknionych zależności społecznych do matematyki euklidesowej - do tw. Talesa. To LUDZIE są treścią tego wiersza, trudno bym traktował ich jak przymiotniki, - ale to dość wyrafinowana metafora, której z pewnością pan nie zauważył. Ja tego nie wymagam, ale wymagam uszanowania mojego punktu widzenia - bo bardziej łopatologicznej definicji tolerancji w rozumieniu tekstow autorskich - ja nie znam.

     

    Wiersz nie jest uwikłany w żadne personalizmy, więc proszę go nie wpasowywać na siłę w takie urojenia i przede wszystkim w politykę - o czym pana już wyraźnie informowałem w poprzednich komentarzach. Odpowiedzi są precyzyjne i odnoszą się do tekstu, proszę to uszanować. To nie jest traktat moralny. Raczej sensualna tzn. uzmysłowiona "opowieść" (.)

    Edytowane przez Tomasz Kucina

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Wybacz, że wpadam między rozgrzane głowy ale chciałam Ci złożyć życzenia wielkanocne.

    ZDROWYCH POGODNYCH I PEŁNYCH NADZIEI NA LEPSZE JUTRO

    ŚWIĄT WIELKANOCNYCH !

     

    życzy Kama :)

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • Godzinę temu, Jacek_K napisał:

    Myli się pan do żalu, i wydaje się nie rozumieć. To pan urządza tu jakąś urojoną politykę, chcąc być zrozumiany. Niby kończąc, ale aby jeszcze kopnąć. Wspomniałem o boisku nie bez kozery, do siatki nie dodałem litościwie jednorazowa z supermarketu. Od upominania mamy administratora, pan ma swoje zdanie , ja swoje i uszanujmy to. Morfologia słowa Hippodamos dla mnie jest taka jak pisałem czyli, że Hippodamejski w zależności od pytania czyj? jaki? zapisujemy odpowiednio wielką lub małą pierwszą literkę. Czy to jest niejasne? za trudne do zrozumienia? widocznie tak.

    Nie chcę mi się dalej ciągnąć tej utarczki. Pa!

     

     

     

    To o czym pan pisze jest jasne, tyle tylko, że nie ma nic wspólnego z moim tekstem i tym konkretnym wersem, o który pan toczy batalie. pan z umiarem maniaka próbuje morfologie tego frazeologicznego związku, którego użyłem --> siatka Hippodamosa - przypisywać jeśli chodzi o części mowy do: zaimka dzierżawczego: czyj, jaki, a ja użyłem go w kontekście zaimka rzeczownego i osobowego: kto, zaś w rozumieniu  części zdania próbuje pan wdrożyć go w przydawkę: czyj, jaki, a zdanie "wróży" znaczeniowo z dopełnienia. kogo. Jaśniej nie potrafię. To ja użyłem tej frazeologii - nie pan -  i w moim a - nie pańskim - kontekście. Jak pan napiszesz swój wiersz, to będziesz pan konstruował sobie przydawki, zaimki dzierżawcze i przymiotniki, po swojemu. Administratora pan zostaw w spokoju, bo doskonale wie kto i pod czyim tekstem buduje fantasmagoryczne perswazje, ja wypowiadam się rzeczowo do treści i pańskich wyimaginowanych koncepcji. 

    .

    .

    .

    39 minut temu, Kama Nagrodzka napisał:

    Wybacz, że wpadam między rozgrzane głowy ale chciałam Ci złożyć życzenia wielkanocne.

    ZDROWYCH POGODNYCH I PEŁNYCH NADZIEI NA LEPSZE JUTRO

    ŚWIĄT WIELKANOCNYCH !

     

    życzy Kama :)

    WZAJEMNIE KAMUŚ! I z całego serduszka. Wszystkiego NAJ, NAJ, NAJ! -  a SZCZĘŚCIA W KAŻDYM ASPEKCIE ŻYCIA CI ŻYCZĘ. Wesołego Alleluja! - no ale dziś jeszcze ten smutny dzień w życiu tradycyjnych chrześcijan. 

    Edytowane przez Tomasz Kucina

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
    4 minuty temu, Tomasz Kucina napisał:

    To o czym pan pisze jest jasne, tyle tylko, że nie ma nic wspólnego z moim tekstem i tym konkretnym wersem, o który pan toczy batalie. pan z umiarem maniaka próbuje morfologie tego frazeologicznego związku, którego użyłem --> siatka Hippodamosa - przypisywać jeśli chodzi o części mowy do: zaimka dzierżawczego: czyj, jaki, a ja użyłem go w kontekście zaimka rzeczownego i osobowego: kogo, zaś w rozumieniu  części zdania próbuje mnie pan wdrożyć go w przydawkę: czyj, jaki, a zdanie "wróży" znaczeniowo z dopełnienia. kto. Jaśniej nie potrafię. To ja użyłem tej frazeologii - nie pan -  i w moim a - nie pańskim - kontekście. Jak pan napiszesz swój wiersz, to będziesz pan konstruował sobie przydawki, zaimki dzierżawcze i przymiotniki, po swojemu. Administratora pan zostaw w spokoju, bo doskonale wie kto i pod czyim tekstem buduje fantasmagoryczne perswazje, ja wypowiadam się rzeczowo do treści i pańskich wyimaginowanych koncepcji. 

    W takim razie proszę wytłumaczyć kontekst występujący pomiędzy pytaniem czyja? , a kogo? siatka.

    Z ciekawością poczytam.

     

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 10 minut temu, Jacek_K napisał:

    W takim razie proszę wytłumaczyć kontekst występujący pomiędzy pytaniem czyja? , a kogo? siatka.

    Z ciekawością poczytam.

     

    Kontekstu tu się pan doszukujesz? OMG. Raczej chyba próbowałem panu pokazać tę subtelną różnicę, że  odnoszę się do PODMIOTU (LUDZI - SPOŁECZEŃSTWA - vel, alternatywnie do: URBANISTY - ARCHITEKTA - HIPPODAMOSA), a nie hippodamejskiej siatki kartograficznej, to ma znaczenie w wymowie wiersza - BO WYRAŻA SZACUNEK do OSÓB - i nie mam zamiaru nadawać tej frazeologii znaczenia przymiotnego. Śmieję się ;), rozbawił mnie pan do końca, proszę się szanować i nie pogrążać. Dobra, szczera rada.   

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    http://www.jezykowedylematy.pl/2019/08/czy-wiesz-ze-ciekawostki-jezykowe-64/

    4.
    Czy wiesz, że…
    zaimka czyj w pytaniach nie można zastępować zaimkiem kogo? W pytaniach, w odpowiedzi na które używamy zaimka dzierżawczego (mój, twój, jego, jej), musimy użyć zaimków czyj, czyja. Kogo należy wstawiać tylko tam, gdzie odpowiedzią na pytanie jest zaimek osobowy (mnie, ciebie) lub rzeczownik. Nie powinniśmy więc pytać: Kogo to kot?, tylko: Czyj to kot?.

    Edytowane przez Jacek_K

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 2 minuty temu, Jacek_K napisał:

    kończąc tą bezsensowną dyskusję;

    http://www.jezykowedylematy.pl/2019/08/czy-wiesz-ze-ciekawostki-jezykowe-64/

    4.
    Czy wiesz, że…
    zaimka czyj w pytaniach nie można zastępować zaimkiem kogo? W pytaniach, w odpowiedzi na które używamy zaimka dzierżawczego (mój, twój, jego, jej), musimy użyć zaimków czyj, czyja. Kogo należy wstawiać tylko tam, gdzie odpowiedzią na pytanie jest zaimek osobowy (mnie, ciebie) lub rzeczownik. Nie powinniśmy więc pytać: Kogo to kot?, tylko: Czyj to kot?.

    Przecież ja nie pytam czyja to siatka, tylko kogo, a zaimków użyłem w komentarzu a nie w tekście - w sensie kto jest jej autorem, kto ją wymyślił, kto jest jej wynalazcą, przecież w tekście nie ma KOGO? Widzisz tam (w wierszu) zaimek KOGO? Jeżeli tak, to znaczy że masz urojenia? Używam zaimka KOGO tylko w odpowiedziach (kolejnych) na twoje absurdalne komentarze, by wyperswadować ci sprawę, że chodzi mi o OSOBOWE - rzeczowne, znaczenie tej frazeologii. Jeżeli tak uważasz jak napisałeś, to dlaczego mówimy: "wieża Eiffla", "koszula Dejaniry", "Nić Ariadny", "kostka Rubika' - ja nie wstawiam zaimka KOGO - w tekst, tylko w komentarz, by poszerzyć twój zakres ograniczonej świadomości w tym oczywiście tylko kontekście naszej dyskusji. Piszesz od rzeczy. 

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    @Tomasz Kucina Trzeba będzie z tym się zwrócić do autorytetów języka polskiego, bo jako związek frazeologiczny istnieje to jako siatka hippodamejska, ale też nie widzę powodu by mogło to zaistnieć tylko i wyłącznie w tej konfiguracji, w tym zestawieniu. Wniosek nasuwa mi się jeden obaj macie swoje racje, więc zbastujcie już proszę bo teraz to już tylko czysty upór i trwanie przy nim, a nie prawdziwy spór . Wesołych Świąt Panowie, naprawdę szkoda czasu i polotu na tak nieistotny szczegół. A.G.

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 3 godziny temu, Jacek_K napisał:

    Tym bardziej, że w tym wersie wiersza odnosi się to to życia. Pan mi każesz pisać "odę do przymiotu", a ja piszę "odę do Osoby - (Osób)" - jako symbolicznie społecznego "twierdzenia" w "trójkątowności" tych właśnie  społecznych zbiorowych i  wzajemnych układów czyli precyzji i proporcjonalnych relacji - jak stoi jasno w tekście.

    niech będzie nawet to ,że sensualna oznacza uzmysłowiona "opowieść"

    kogo? - życia

     

    Tak potwierdzam,  do życia się odnosi - do życia w sensie podmiotowości Hippodamosa, siatka Hippodamosa - bo Hippodamos wymyślił ten projekt miasta w starożytnym Milecie. To życie greckie jest też życiem samego Hippodamosa i jest metaforą do ludzkich wzajemnych relacji - jakby siatki ludzkich systemów komunikacji. Pewnie nie odbierasz na tej fali metafory. Przykro mi, nic na to nie poradzę. 


    Skoro w słowniku znajdziesz: kostkę Rubika, wieżę Eiffla, żarówkę Eddisona, klatkę Faradaya, to czemu ograniczasz frazeologię --> siatka Hippodamosa? ABSURD!

     

    Jeszcze raz powtarzam, NIE UŻYŁEM W TEKŚCIE ZAIMKÓW: czyja, czy kogo, użyłem ich w dyskusji by olśnić twoją percepcje - i zwrócić na osobowy charakter związku frazeologicznego. W wierszu zaś jest:

     

    greckie życie – siatka Hippodamosa

     

    i nie ma tam żadnych zaimków ani: kogo, ani: czego, w komentarzach wskazuję ci zależność rzeczowną a nie przymiotnikową, a ty wyskakujesz mi z linkami i regułkami które nie mają żadnego związku z moim tekstem. Czego dowodzę cytując teraz wyżej ten wers, którego użyłem w wierszu i o który walczysz bez ładu  i składu. Widzisz tu jakieś zaimki? Chyba że w wyobraźni. 

    .

    .

    .

    3 godziny temu, Aleksander Głowacki napisał:

    @Tomasz Kucina Trzeba będzie z tym się zwrócić do autorytetów języka polskiego, bo jako związek frazeologiczny istnieje to jako siatka hippodamejska, ale też nie widzę powodu by mogło to zaistnieć tylko i wyłącznie w tej konfiguracji, w tym zestawieniu. Wniosek nasuwa mi się jeden obaj macie swoje racje, więc zbastujcie już proszę bo teraz to już tylko czysty upór i trwanie przy nim, a nie prawdziwy spór . Wesołych Świąt Panowie, naprawdę szkoda czasu i polotu na tak nieistotny szczegół. A.G.

    Nie żartuj Aleksandrze. Tak jak wieża Eiffla - a nie wieża  ejfflowska czy gorzej - eifflańska, nić Ariadny - a nie nić adriadnowska lub  adriadnańska, klatka Faradaya - a nie faradayańska, czy faradayowska, takie samo prawo do użycia ma siatka Hippodamosa. Tym bardziej jeżeli wskazuję  w wierszu i w komentarzach na jej odrzeczowny - odosobowy charakter. Pan opowiada bzdury.

     

    Chce zwrócić uwagę na istotę tego banalnego sporu. To nie ja mam problem i to nie ja neguję siatkę hippodamejską, zgadza się ten związek frazeologiczny jest w użyciu i o tym dowodziłem zaraz w pierwszej odpowiedzi na komentarz pana Jacka_K, (możesz sprawdzić) - jest natomiast odwrotnie , to pan perswaduje mi, że użycie siatki Hippodamosa w znaczeniu rzeczownym - osobowym (personalnym) jest błędne, nie - nie jest, inaczej wyrzućmy z frazeologii nić Ariadny, wieżę Eiffla itd. Bałagan logiczny - nie twój - pana. Nie mogę przyjąć absurdalnych argumentów. 

    Edytowane przez Tomasz Kucina

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    tu

    rozwydrzona Agora
    upstrzona w mównice
    mniej religijny Akropol buntu
    z cytadelą w której
    czasem wdrażają bajery

    w palestrach biorą już się za bary

    draka o jabłko 

    oprócz murów obronnych
    przestrzenie zamknięte

    tu

    tragikomedie
    z ręką w obcej kieszeni

    w eksedrach bogowie studiują sens tego

     

    :)

     

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 11 minut temu, Jacek_K napisał:

    Widzę, że z powstrzymaniem się są problemy niczym w pieluchę noworodka popuszcza się "nie odbierasz" etc.

     

    SIATKA - rzeczownik! wówczas jest OK - to jest owa rzeczowość!

     

    Byłem gotowy do zgody, a tu masz placek trochę sensualny

    Bez odbioru chyba, że....

    siatka - jest użyta w formule metafory? Czy ty oszalałeś całkiem? Po co pytasz o jakieś zaimki skoro NIE MA ICH W TEKŚCIE? Jest raptem:  siatka Hippodamosa, to stu procentowo poprawnie użyta frazeologia, a całe zdanie  ma charakter metaforyczny w powiązaniu do siatki, bo to nie kartografia czy siatka z zakupami w supermarkecie o czym histerycznie kombinowałeś - TYLKO SIATKA LUDZKICH POWIĄZAŃ I KOMUNIKACJI BEZPOŚREDNIEJ CZY POŚREDNIEJ - uwikłana w tą znów metaforyczną "trójkątowość" talesowską - w sensie ludzkich proporcji, precyzji, koterii i uwikłań, ba cały wiersz to METAFORA. Wylecz się z tych zaimkowych fobii, proszę. 

    11 minut temu, Kama Nagrodzka napisał:

    tu

    rozwydrzona Agora
    upstrzona w mównice
    mniej religijny Akropol buntu
    z cytadelą w której
    czasem wdrażają bajery

    w palestrach biorą już się za bary

    draka o jabłko 

    oprócz murów obronnych
    przestrzenie zamknięte

    tu

    tragikomedie
    z ręką w obcej kieszeni

    w eksedrach bogowie studiują sens tego

     

    :)

     

    No i bardzo logiczna to percepcja i analiza. Faceci są widać mniej analityczni. Może być taki image odbiorczy ;D

    Edytowane przez Tomasz Kucina

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    siatka Hippodamosa - odnosi się do rzeczownika

    siatka Hippodamejska - odnosi się do systemu

    Edytowane przez Jacek_K

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach
  • Autor
  • 3 godziny temu, Jacek_K napisał:

    siatka Hippodamosa - odnosi się do rzeczownika wtedy jest prawidłowy zapis, tylko ktoś chory nieuleczalnie, może twierdzić inaczej

    siatka Hippodamejska - odnosi się do systemu, dziś niezbyt skutecznie dziłającego

    nie wiem jaki masz z tym problem, ale wszyscy widzą i czytają, geriatryczny można wykluczyć, a temperaturka rośnie...

    i rzeczowny zapis i charakter- ma  - a Hippodamos to rzeczownik, (bo że siatka może być czymś innym niż rzeczownikiem, to o to bym ciebie nie podejrzewał, że podejmiesz taki kontekst analizy - Ameryka odkryta), reasumując: siatka w tym układzie jest nie hippodamejska, a jest siatką Hippodamosa , bo tak zaplanowałem, i kropka - w wymiarze do konkretnej osoby - greckiego architekta, a ty próbujesz ją "doprzymiotnikować" - bo hippodamejska - to przymiotnik.  Jak napiszesz swój tekst będziesz używał frazeologii sobie bliskiej, proste. Tyle w temacie, przypominam - Wielki Piątek, dziś, narzucam na siebie tą wolę ograniczenia - Bóg mi świadkiem, zrozum nie prowokuj. 

     

    @Kama Nagrodzka Kamo? Zmykam, do obowiązków, obiad czas zaplanować. Pan pewnie twoją interpretację mojego wiersza określiłby, że to nie analiza Kamy Nagrodzkiej , ale -  analiza kameńsko - nagrodzeńska ;) LOL. Pozdrawiam, 

    Edytowane przez Tomasz Kucina

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    @Tomasz Kucina @Jacek_K   Na pewno zasiegnę rady choćby u samego profesora Bralczyka a propos tego bardzo nurtującego tematu, choć jednak coraz bardziej jestem skłonny przychylić się do rozumienia Pana Jacka_K i do tego, że powinna być siatka hippodamejska, gdyż to nie jest stricto rzecz, którą można dotknąć i zobaczyć to jest system rozplanownia przestrzeni miejskiej, kóry został tak nazwany. Gdyby to była siatka tak jak nić czy wieża czyli stricto rzeczownik, który do tej nazwy się odnosi wtedy mogłaby i być Hippodamosa, a tak jako nazwa systemu, który stworzył i tak go nazwano stał się związkiem frazeologicznym to jest siatką hippodamejską. Nie ładnie Pan się wcześniej zachował w stosunku do mojej osoby, ale nie wziąłem tego jako afront mimo wszystko, nie przy Wielkim Piątku. A.G. 

    Edytowane przez Aleksander Głowacki

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Dziękuję

    Wesołych Świąt!

    Edytowane przez Jacek_K

    Udostępnij tę odpowiedź


    Odnośnik do odpowiedzi
    Udostępnij na innych stronach

    Dołącz do dyskusji

    Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

    Gość
    Dodaj odpowiedź do utworu...

    ×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

      Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

    ×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

    ×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

    ×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.


    ×
    ×
    • Dodaj nową pozycję...

    Powiadomienie o plikach cookie

    Nasza witryna korzysta z plików COOKIES („ciasteczka”). Dowiedz się więcej o COOKIES z naszej Polityki Prywatności Polityka prywatności