Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Kamilo, skąd w Tobie tyle tej zawziętości, skoro nie wiesz nawet o czym piszesz i co tak naprawdę chcesz przekazać?
nawet taki laik jak ja, widzi, że mylisz się w zeznaniach, dopasowujesz fakty do okoliczności - i robisz to tylko dlatego, żeby przypadkiem nie zgodzić się z Jerzym (a przecież wszyscy tu jesteśmy tylko nickami - czy nicki powinny robić sobie takie kuku? czy nick nickowi wilkiem?).
mniej emocji - więcej obiektywności (bo jesteś tendencyjna;> )
ochłoń
(i życzę mniej wpadek w stylu M./J. Szychowiak)

i jeszcze dla rzeczowości dyskusji (która chyba powinna się już skończyć) zacytuję:
tendencyjny
1. «nieobiektywny, stronniczy»
2. «o twórczości literackiej lub o twórcy: podporządkowany określonej idei»
[sjp.pwn]

jednak wątpię, czy to pomoże

  • Odpowiedzi 57
  • Dodano
  • Ostatniej odpowiedzi

Top użytkownicy w tym temacie

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


opieram sie na lacinie.
Etym. - śrdw.łac. tendentia 'skłonność' z łac. tendere 'napinać; dawać; kierować';

o co ci chodzi Olesiu
gdzie naciągam i co

Doskonale wiem, co chce przekazać i to przekazałam.
do wpadki sie przyznałam
tego samego zycze Patrycji, przy okazji Rozewicza.

że mylisz się w zeznaniach, dopasowujesz fakty do okoliczności

Przykro mi ale to czyni tylko Patrycja
I nie pisz mi co i kiedy mam skończyć.
A skąd w Patrycji tyle zajadłości w pouczaniu innych, żeby sie wzięli za szkolenie warsztatu, zamiast narzekać ze nikt ich nie wydaje.
Moze mi odpowiesz ?
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


Wkleiłaś wiersz Różewicza, Mirki i Jarosza pisząc O Biurze. Później zmieniłaś zdanie i stwierdziłaś, że miałaś na myśli nieszuflade. Nie kompromituj się już, Kamila.
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


Wkleiłaś wiersz Różewicza, Mirki i Jarosza pisząc O Biurze. Później zmieniłaś zdanie i stwierdziłaś, że miałaś na myśli nieszuflade. Nie kompromituj się już, Kamila.
Gdzie wkleiłam wiersz T. Rozewicza, pokaz mi ten wiersz.
Opublikowano

Pokaz mi ten wiersz. W tej chwili., pokaz mi ten wiersz.
Nie pokażesz, to ja ci pokażę

tygodnik.onet.pl/33,0,9539,wiersze_lukasza_jarosza,artykul.html

Ostatni raz mnie obrażasz.

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


opieram sie na lacinie.
Etym. - śrdw.łac. tendentia 'skłonność' z łac. tendere 'napinać; dawać; kierować';

o co ci chodzi Olesiu
gdzie naciągam i co

Doskonale wiem, co chce przekazać i to przekazałam.
do wpadki sie przyznałam
tego samego zycze Patrycji, przy okazji Milosza.
tendentia - tendencyjność: kalka z języka łacińskiego, zapożyczenie - ok
zauważ, Kamilo, że nie każda kalka/zapożyczenie z danego języka przenosi (oprócz wyglądu, podobieństwa graficzno-fonetycznego - wszak jest kalką) dokładnie to samo znaczenie (niepotrzebna dygresja);
twoja etymologia jest bezbłędna, aczkolwiek wątpię, czy naprawdę musiałaś zasadzać się na łacinie, odnosząc się do powszechnie znanego i używanego słowa. chciałam uszczegółowić:
tendencyjny -
1. odnosi się do ciebie
2. odnosi się do dyskusji

chodzi mi o to, że obojętnie czego dotyczyłaby dyskusja - miałabyś zdanie odmienne od Jerzego (doświadczenie).
ja nie chcę dyskutować, mam tym momencie ważniejsze sprawy, ale może taki przerywnik w tej pseudodyskusji-przepychance dobrze jej zrobi.

pozdrawiam
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


To nie jest twoja sprawa.
tak samo, mogę napisać, że wiele osób zawsze będzie przeciw mnie, a za rybaczkiem. ot, taka tendencja.
tak, z łaciny.
tendo, tetendi, tensum

naciagac, napinac, miec na celu, podawać, zmierzać do czegoś, dążyć do czegoś, kierować sie.
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


To nie jest twoja sprawa.
tak samo, mogę napisać, że wiele osób zawsze będzie przeciw mnie, a za rybaczkiem.
tak, z łaciny.
to może wyjaśniaj co trzecie swoje słowo i zaznaczaj etymologię - wiele wyrazów zapożyczyliśmy z języka łacińskiego;)
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


i co w związku z tym?
to co napisałam
zajmij się zgłębianiem gniazd etymologicznych
zacznij od słowa "etymologia" (tyle, że to akurat z greki;p )
będziesz miała zajęcie
dziękuję, ze dbasz o mój czas wolny ale na prawdę nie trzeba.
Opublikowano

ja też uważam, że BL to jedna wielka klika, która promuje modę i nie zwraca uwagi na sztukę

uważam tak, ponieważ te snobistyczne świnie nie chcą drukować moich wierszy

chociaż z drugiej strony znalazłbym i kilka racjonalnych powodów, dla których tego nie robią

np to, że jestem miernym poetą

albo to, że nic im nigdy nie wysłałem

hmmmm, kurczę, a może mnie chodzi o jakąś inną instytucję?:D

Opublikowano

ostatnio w jurkach zasiadł znawca opowiadanek (rok temu)
no niestety kolejny konkurs już spoza poezji
a tak w ogóle to wydaje mi się, że ten konkurs
powstał aby zagłuszyć to co się stało z konkursem
im. Gałczyńskiego - cóż - te same Pranie

nie wiem jak było w tym roku, jacy znawcy zasiadali
w jurkach, ale byłem w Praniu i wiało wiało
a to niedobry znak
MN

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się



  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • Śniłem cię — jak śni się zapach nieznanej jeszcze skóry, nim dotknie go wieczór w niepojętym geście światła. Twoje imię nie padło ani razu — a jednak w każdym drgnieniu powieki odnajdywałem jego cień. Byłaś tylko spojrzeniem, które zatrzymałem zbyt długo — i właśnie to „zbyt” zaczęło we mnie pulsować. Nie wiem, czy to grzech — czy tylko światło odbite w źrenicach, które wiedzą więcej niż chciałyby przyznać. Czasem myśl o tobie jest jak tkanina — przeźroczysta, chłodna, lecz przyciąga ciepło dłoni, której nigdy nie miałem odwagi położyć. Między nami jest przestrzeń wypełniona nieobecnością — tak gęsta, że mogłaby być dotykiem. Kocham cię z daleka — nie przez brak bliskości, ale przez bliskość, której nie wolno było spełnić. A jednak czasem, gdy noc oddechem rusza firankę, mam wrażenie, że byłaś tuż obok — i tylko niedomknięty wers nas dzieli.
    • @Berenika97   Miniatura o relacji w której uczucia nie są odwzajemniane.    Ogromna głębia kryje się za tą matematyczna miniaturą.   Niesamowite.     
    • @huzarc  Dziękuję za tą recenzje, zależało mi by każdy przedmiot w wierszu niósł głębsze znaczenie niż pozornie się wydaje. Cieszę się że to wybrzmiało    Pozdrawiam serdecznie.   @Tectosmith  Cieszę się że wiersz działa!! Chciałem oddać właśnie ten pozorny spokój między jednym wydarzeniem a drugim, stan pogranicza. Dziękuję za ten komentarz i poświęcony czas na mój wiersz. Pozdrawiam serdecznie    @Berenika97 Dziękuje za ten obszerny komentarz, Interpretacja metafor jak najbardziej trafna :) czasem zwykłe przedmioty mogą oddać więcej niż tysiąc słów. Miło że przesłuchałaś piosenkę. Pozdrawiam i życzę miłego wtorku :))  
    • Jak dla mnie - wiersz zadumany, może dlatego myśli „lecą” niespiesznie. Wyobrażam sobie peel’a nad brzegiem morza z tą butelką wina i nastrojem do zadumy nad…życiem.Bardzo plastyczny obraz. p.s Tylko nie wiem co tam robi Nelly Furtado, ale  w takim razie nie jest tam ( na tej plaży ) aż tak źle :)
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...