Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

W takim razie masz błędny zapis. Jeśli masz dialog, to powinnaś pisać na modłę dramatyczną tak, żeby te 13 wersów zajmowało równą długość... No nie wiem jak to wytłumaczyć lepiej, ale chodzi o:
_ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Wtedy bym może i zauważył. Nie zmienia to faktu, że rym częstochowski. A skoro piszesz heksametrem polskim to masz też wiersz toniczny? Bo w tym zapisie nic nie widać, a mi się nie chce rozpisywać, wiec pytam.

A co do studiów - pytam z ciekawości. Jakoś specjalnie interpretacja tego wiersza nie jest ani trudna, ani frapująca. Moja ciekawość wypływa z pobudek zupełnie innych, o których napisałem wyżej. A to dobre, nie? hihihihihhi hahahaha hohoho huhuhu

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Nie jest to prawda. Jest wiele miejsc pisanych jak u mnie.
_______________________________
np.
Gerwazy zbladnął, ławą Hrabiego zakłada,

Cofa się ku drzwiom.

"Łapaj!" - krzyknęła gromada.
_______________________________księga V - "Kłótnia"

Bardzo lubię Mickiewicza.
Opublikowano

A ja bardzo nie lubię Mickiewicza.

W moim wydaniu (Oficyna wydawnica G&P, Poznań 2000) w księdze piątej łamane są wersy: 193, 270, 374, 445, 584, 624, 698, 708 (tylko wzrokowo sprawdzałem, ale podejrzewam, że ten cytowany przez ciebie również sie załapał). Być moze zależy to od wydania, w takim razie trzeba opinii specjalisty; nie mniej jednak forma dialogu zakrawa na coś w rodzaju dramatu, a dramaty też pisane są łamanym wersem.

Oskarze - z ust mi to (przecząc zasadom higieny) wyjąłeś.

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Pomijając wszystkich razem z Platonem, wiersz jest refleksyjny,prosty, ale jako pointę, też minimalistyczną, dałbym wers o szafirze- jest bardziej wieloznaczny. Pozdrawiam.

Przemyslałam - to bardzo ciekawa sugestia :)

_________________________________
Filozoficznie

- Powiedz, gdzie szukać szczęścia?
- Powiem
- Więc?
- Szczęście jest
według Epikura tam, gdzie nigdy nie ma łez.
- Tylko tyle? Tak mało?

- A Arystoteles
powiada: „Jest w zasięgu ręki”. I to wiele,
tylko brać. Problem w tym, że nie każdy potrafi.
Tylko optymista z kamyka zrobi szafir.

_________________________________

Podoba mi się. I jestem na rozdrożu.
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Dziękuję Julio.

Wszystko wskazuje na to, że jednak skrócę treść (albo alternatywną wersją dopiszę)

Równiez pozdrawiam życząc wszystkiego najlepszego z Nowym Roku
Zofia
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.




Stefan, hihihihi, zapomnialeś, jak się mówi, że innych cytujesz?

Zrobiłam z tego inny utwór:
___________________________

Źródło

- Czy wiesz, gdzie szukać szczęścia?
- Wiem
- Powiesz?
- Szczęście jest -
Epikur to odkrył - tam, gdzie nigdy nie ma łez.
- Tylko tyle? Tak mało?

- A Arystoteles
powiada: „Jest w zasięgu ręki”. Bardzo wiele,
można brać garściami, lecz nie każdy potrafi.
Kto zobaczy w kamyku najpiękniejszy szafir?

_____________________________

Pozdrawiam Ciebie i Henriettę życząc wszystkiego najlepszego w roku 2006!

Zofia
Opublikowano

dobrze, uscisle. na przyklad:

Optymista z kamyka zrobi piękny szafir,
malkontenta nie zbawi nawet góra złota.

zbawi? z kamyka nie zrobi, co najwyżej ujrzy. żaden filozof sobie nie pozwoli na taką metaforykę ze względu na jej niedokładność. poza tym sama myśl jest wcale nieoryginalna.

nawiasem mowiac, arystoteles o szczęściu najpewniej powiedziałby, że osiągnie je każda osoba etyczna:). Podobnie wypowiedziałby się Platon i (w domniemaniu) sokrates, gdyż właśnie ten dział filozofii szczęściem się zajmuje;), a w wierszu o tym nie ma.

To nie jest całkiem wyczerpujący koment, ale muszę zmykać na balangę:).

Szczęśliwego nowego.

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.




Stefan, hihihihi, zapomnialeś, jak się mówi, że innych cytujesz?

Zrobiłam z tego inny utwór:
___________________________

Źródło

- Czy wiesz, gdzie szukać szczęścia?
- Wiem
- Powiesz?
- Szczęście jest -
Epikur to odkrył - tam, gdzie nigdy nie ma łez.
- Tylko tyle? Tak mało?

- A Arystoteles
powiada: „Jest w zasięgu ręki”. Bardzo wiele,
można brać garściami, lecz nie każdy potrafi.
Kto zobaczy w kamyku najpiękniejszy szafir?

_____________________________

Pozdrawiam Ciebie i Henriettę życząc wszystkiego najlepszego w roku 2006!

Zofia

Zosiu, fajnie, dziękujemy, jestesmy pokłonnikami Epikura, oczywiście, bo wiemy, że nic nie wiemy, jak Sokrates.
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.




Stefan, hihihihi, zapomnialeś, jak się mówi, że innych cytujesz?

Zrobiłam z tego inny utwór:
___________________________

Źródło

- Czy wiesz, gdzie szukać szczęścia?
- Wiem
- Powiesz?
- Szczęście jest -
Epikur to odkrył - tam, gdzie nigdy nie ma łez.
- Tylko tyle? Tak mało?

- A Arystoteles
powiada: „Jest w zasięgu ręki”. Bardzo wiele,
można brać garściami, lecz nie każdy potrafi.
Kto zobaczy w kamyku najpiękniejszy szafir?

_____________________________

Pozdrawiam Ciebie i Henriettę życząc wszystkiego najlepszego w roku 2006!

Zofia

Zosiu, fajnie, dziękujemy, jestesmy pokłonnikami Epikura, oczywiście, bo wiemy, że nic nie wiemy, jak Sokrates.

Sokrates nigdy tego nie powiedział;).

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @m1234wiedzialem, że nie zrozumiesz, szkoda mojego czasu. Dziękuję za niezrozumienie i pozdrawiam fana.   PS Żarcik etymologiczny od AI       Etymologia słowa "fun" nie jest w pełni jasna, ale prawdopodobnie wywodzi się ze średnioangielskiego, gdzie mogło oznaczać "oszukiwanie" lub "żart" (od XVI wieku). Z czasem znaczenie ewoluowało w kierunku "przyjemności" i "rozrywki", które są obecnie głównymi znaczeniami tego słowa.  Początkowe znaczenie: W XVI wieku angielskie słowo "fun" oznaczało "oszukiwanie" lub "żart". Ewolucja znaczenia: W XVIII wieku jego znaczenie ewoluowało w kierunku "przyjemności" i "rozrywki". Inne teorie: Istnieją spekulacje, że słowo "fun" mogło pochodzić od średnioangielskich słów "fonne" (głupiec) i "fonnen" (jeden oszukuje drugiego). 
    • Po drugiej stronie Cienie upadają    Tak jak my  I nasze łzy    Bo w oceanie nieskończoności  Wciąż topimy się    A potem wracamy  Bez śladu obrażeń    I patrzymy w niebo  Wszyscy pochodzimy z gwiazd 
    • na listopad nie liczę a chciałbym się przeliczyć tym razem
    • Dziś dzień Wszystkich Świętych: Na płótnach ponurych I tych uśmiechniętych, Ale wspomnij zmarłych, Nie tych, co tu karły, – Co drzwi nieb otwarli! Choć w spisach nie ma, Bo jakieś problema... – Na dziś modlitw temat!?   Ilustrował „Grok” (pod moje dyktando) „Nierozpoznany święty”.

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      No dobrze, wyobrażam sobie, i - owszem, widzę to - ale  to ułuda, bo zastawiłeś pułapkę! Bo wiesz, że tym "nasze małe rozterki" rozciągnąłeś, rozpostarłeś wręcz przestrzeń płaską jak step, wyjałowioną, uśrednioną do granic możliwości... A te "rozterki", to przecież szerokie pasma gór, himalajów nawet! tych miriadów indywidualnych znaczeń, wcale nie nieistotnych, czy drobnych :) Toż w tym jest istota, że każdy patrzy własnymi oczami, każdy z osobna sięga w głąb i decyduje o skali przeżyć... Zatem nie ma "jednej taśmy", a każda taśma z osobna ma swój przebieg i swoją dramaturgię. Kręcę swój film i nawet, jeżeli świat staje na głowie, to raz to jest śmieszne, a raz nie, ale to ja o tym decyduję :)
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...