Antoni Leszczyc Opublikowano 30 Października 2005 Autor Zgłoś Opublikowano 30 Października 2005 Motyl na ręce kobiety. Kto nosi dziś takie kastety?
sicz Opublikowano 30 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 30 Października 2005 Powinien sie rymowac? Chyba nie?
Antoni Leszczyc Opublikowano 30 Października 2005 Autor Zgłoś Opublikowano 30 Października 2005 Do dyskusji o rymach odsyłam tu: http://www.poezja.org/debiuty/viewtopic.php?id=29946
sicz Opublikowano 30 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 30 Października 2005 Ale jezeli to sie rymuje to nie mozesz tego nazwac haiku
Antoni Leszczyc Opublikowano 30 Października 2005 Autor Zgłoś Opublikowano 30 Października 2005 Się nie upieram przy nazwie. To coś pośredniego między haiku (liczba sylab, charakter opisowy), a miniaturą (charakter refleksyjny, rymy). W tym dziale, bo głupio takimi drobiazgami zasypywać dział P - a poza tym to jednak są fragmenty, wycinki rzeczywistości, więc takie mentalne haiku jest tu swoistą bazą. Przy czym powtarzam: nie upieram się przy nazwie, co już w rozmowie z Julkiem napisałem.
sicz Opublikowano 30 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 30 Października 2005 Aha, no skoro tak, to ja sie nie upieram przy zwracaniu uwagi :-) SKoro tak czujesz to czemu masz tak nie pisac, i faktycznie jak narazie niema lepszego dzialu zeby pisac takie rzeczy. Pozdrawiam.
tygrys_pietrek Opublikowano 31 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 masz poczucie chumoru (jakkolwiek sie to pisze). napisz to po angielsku to sie nie beda czepiac. co do rymu w haiku to: no echo in the forest - rest - Ghost Cat pietrek
Antoni Leszczyc Opublikowano 31 Października 2005 Autor Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 Nie będę się krył za barierą językową :) Wolę pisać po polsku, bo choć po agielsku od biedy też napiszę (dowód poniżej), to sam widzisz, że to naprawdę nic ciekawego. Wolę więc ciekawie - ale po naszemu :) A butterfly on girl's hand. Such knuckle dusters quite rare these days
Juliusz Wnorowski Opublikowano 31 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. No co Ty, Piotrze! Tutaj jest bardzo specyficznie zastosowany rym. Rym czyli powtórzenie brzmieniowe. A powtórzenie brzmieniowe to echo. Forma odpowiada treści. Haiku, ze smaczkiem senryu. Bardzo fajne. Antoni ładuje rymy wszędzie, więc można śmiało powiedzieć, że ich nadużywa ;)! Nieprawdaż? pozdrawiam jul
tygrys_pietrek Opublikowano 31 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. hmm moze to kwestia wesrsji angielskiego ale pytalem kolegow i mowia ze kastet to nie knuckle dusters tylko knukcles oni wiedza bo byli w ameryce. nie ma kogo spytac bo brakuje tu dzialu tlumaczenia. z tego co widze to kobieta zamienila sie w dziewczyne. a butterfly on girl's hand. who wears such knuckles now ?
Antoni Leszczyc Opublikowano 31 Października 2005 Autor Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 Koledzy mają rację. Posiałem gdzieś słownik Cambridge, tak mi podpowiedział ten z Onetu. A z nim - sam wiesz. Nieważne, i tak tego wierszyka nie miałem tłumaczyć :)
tygrys_pietrek Opublikowano 31 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. mowiac szczerze rymy w haiku to dla mnie koszmar. nikt nigdy ich nie stosowal ale tez nikt nigdy nie zabronil ich stosowac. bardzo podoba mi sie ten pomysl z kastetem i motylem a nie jestem pewien czy pozbawiony rymow bylby tym samym. moze taka konwecje przyjal antoni. im dluzej w tym siedze tym trudniej mi byc obiektywnym. ostatnio czytalem kilka haiku 5 wersowych ktore rownie dobrze mogly byc napisane w formie 3 wersow wiec po co 5 ? niedawno przeczytalem haiku 6 wersowe ktoremu nie moglem nic zaurzucic i ktorego nie dalo sie napisac inaczej. w koncu haiku to dla mnie idea a nie forma ale boje sie zeby przez to nie zdziczalo. pietrek ps. fajnie ze ci sie podobalo haiku z echem tutaj jest tego wiecej http://www.wowwi.orc.ru/version/index.html
Quimeen Opublikowano 31 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 W sprawie haiku sie nie wypowiem. Ale stwierdze, że dla mnie to jest narazie twoja najlepsza miniaturka :). Pozdrawiam.
Juliusz Wnorowski Opublikowano 31 Października 2005 Zgłoś Opublikowano 31 Października 2005 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Właśnie. :) pozdrawiam jul
Quimeen Opublikowano 3 Listopada 2005 Zgłoś Opublikowano 3 Listopada 2005 Aha, "ręce" zamienił bym na "dłoni"
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się