8 godzin temu, obywatel napisał(a):Udany limeryk :) zastanawia mnie jedno czy co innego jest poprawną formą, czy bardziej poprawna byłaby coś innego lub co inne bo mz. co innego chciała jest zbyt przyległe znaczeniowo do frazy; chciała kogoś innego - dziewczyn?
To nienowe zmagania biernika z dopełniaczem, obecna także w innych językach np niemieckim. Dawniej królował dopełniacz, teraz coraz więcej biernika ot. podaj mi cukier / cukru.
Od AI: Zarówno „co innego”, jak i „coś innego” są poprawne, ale mają różne znaczenia i zastosowania. „Co innego” oznacza odmienność, przeciwieństwo lub inną kategorię (np. mówi co innego), natomiast „coś innego” odnosi się do nieokreślonego przedmiotu, innej rzeczy (np. kupię coś innego)
Pozdrawiam i dzięki za wpis. .