Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Historia edycji

Należy zauważyć, że wersje starsze niż 60 dni są czyszczone i nie będą tu wyświetlane
Poet Ka

Poet Ka


wstawiony podpis pod ilustracją

sddefault.jpg.9ae6fc00db7691b0ed63b979a95825f0.jpg

Au clair de la lune, ilustracja: Lorentz Frølich, ok. 1860. Zbiory Bibliothèque nationale de France / Gallica.

 

W świetle księżyca 

(kontrafaktum)

 

"Au clair de la Lune

Mon ami Pierrot

Prête-moi ta plume

Pour écrire un mot"

 

W poświacie luny

Nie potrzeba piór

I ognia krzesać,

Towarzyszu mój.

 

Oto cyferblat

Tu zdarzy się dziw:

Tu wpisz rząd liter,

W nowoczesny tryb.

 

To fonautograf -

Tchnął w ciebie swą moc,

Śpiewaj balladę

W tę kwietniową noc.

 

Tysiąc osiemset

I sześćdziesiąty

Powstania przeddzień -

Dzieło rąk ludzkich.

 

Dziewiąty kwietnia

Tak zadziwia mnie:

To fonautograf,

Piękny sadzy dźwięk.

 

Czarna ta perła,

Napis nad nutą...

Dla historyka,

Przed stycznia walką.

 

Nie mogę wierzyć,

Że słyszę dźwięki

Sprzed stycznia walki -

Cud niepojęty!

 

Śpiewaj z Pierrotem

Dawną piosnkę ty:

Rok ten sześćdziesiąt,

Anno Domini.

 

"Au clair de la Lune

Mon ami Pierrot

Prête-moi ta plume

Pour écrire un mot"


 

(Forma wiersza i rymy to archaizacja.)


Śpiewaj na melodię Au clair de la lune - zarejestrowanej przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville’a w 1860 roku piosenki.

Poet Ka

Poet Ka

sddefault.jpg.9ae6fc00db7691b0ed63b979a95825f0.jpg

 

W świetle księżyca 

(kontrafaktum)

 

"Au clair de la Lune

Mon ami Pierrot

Prête-moi ta plume

Pour écrire un mot"

 

W poświacie luny

Nie potrzeba piór

I ognia krzesać,

Towarzyszu mój.

 

Oto cyferblat

Tu zdarzy się dziw:

Tu wpisz rząd liter,

W nowoczesny tryb.

 

To fonautograf -

Tchnął w ciebie swą moc,

Śpiewaj balladę

W tę kwietniową noc.

 

Tysiąc osiemset

I sześćdziesiąty

Powstania przeddzień -

Dzieło rąk ludzkich.

 

Dziewiąty kwietnia

Tak zadziwia mnie:

To fonautograf,

Piękny sadzy dźwięk.

 

Czarna ta perła,

Napis nad nutą...

Dla historyka,

Przed stycznia walką.

 

Nie mogę wierzyć,

Że słyszę dźwięki

Sprzed stycznia walki -

Cud niepojęty!

 

Śpiewaj z Pierrotem

Dawną piosnkę ty:

Rok ten sześćdziesiąt,

Anno Domini.

 

"Au clair de la Lune

Mon ami Pierrot

Prête-moi ta plume

Pour écrire un mot"


 

(Forma wiersza i rymy to archaizacja.)


Śpiewaj na melodię Au clair de la lune - zarejestrowanej przez Édouarda-Léona Scotta de Martinville’a w 1860 roku piosenki.



×
×
  • Dodaj nową pozycję...