Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Wyspowiadał się nam ze wszystkich

tutejszych grzechów.

 

Zatrzymany i przesłuchany,

bo, rozumiecie,

żyje się tak, jak żyć pozwalają,

a alkohol naucza

przełamywania konwenansów

podczas nocnej jazdy na cmentarz,

 

niczym kry na rzece wspomnień,

w szkle butelki pękniętej na głowie.

 

Z jego klasy – a trzydziestu ich było –

żyje jeszcze siedmiu.

Gdy był jeszcze czas,

za dolary w reklamówce

przeszli przez granicę,

jak on,

 

i uciekli przed historią.

 

Tu i teraz

wzięty sam na sam,

przez nas na cel

 

zaraz będzie wracał

w zaplombowanym autobusie,

wprost do czasów szkoły,

w czarnoziemie Donbasu.

 

 

Opublikowano

@huzarc

Rozumiem, o jaki obraz Ci chodzi, ale zauważ proszę, że w tej konstrukcji opisujesz dokładnie to samo, co dotyczy ogromnej części Polaków na emigracji.

I jedna uwaga — forma „my” mocno narzuca Twój własny punkt widzenia. Automatycznie wciąga czytelnika w perspektywę, której nie musi podzielać. W moim przypadku to nieadekwatne, dlatego wolałbym, byś unikał narracyjnego „my”, chyba że naprawdę obejmuje ono wszystkich. 
Pozdrawiam. 

Opublikowano

@Tectosmith My, jako część systemu, do którego ja należę, dzięki czemu reszta nie musi, wie niewiele i śpi dobrze przez to. Piszę z wnętrza, bardzo subiektywnie, to było zamierzone i nie silę się na reprezentowanie całości społeczeństwa. Ale moje „my” jest po prostu moje. 

Opublikowano

@huzarc

Rozumiem, że to ‘my’ jest Twoją prywatną konstrukcją – tym bardziej warto było by to doprecyzować.

Mnie po prostu nie interesuje narracja, w której ktoś przypisuje sobie pozycję mówiącego z wnętrza systemu i z tej pozycji opisuje innych. To nie jest perspektywa, z którą się utożsamiam ani której potrzebuję do czytania poezji.

Dlatego odniosłem się tylko do formy – bo forma ‘my’ automatycznie wciąga czytelnika w sposób widzenia, który nie jest jego.

Opublikowano

@Tectosmith Wydaję się mi, że kontekst jest na tyle czytelny, aby owe „my” jest instytucjonalne, a Trakt nie wymaga dodatkowych uzupełnień w tym zakresie. Jeśli jednak przy okazji sprowokowało to polemikę, to też dobrze:)

@KOBIETA czasem zasypiam na stojąco:) dzięki i również pozdrawiam:)

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Szczerze mówiąc, trudno prowadzić precyzyjną dyskusję, kiedy Twoje zdania same w sobie wymagają doprecyzowania.
Dlatego zostawmy to na Twojej interpretacji. 
 

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...