Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

WIND


Rekomendowane odpowiedzi

Niby w głębinach

         moczarów - w myślach tonie

łzami zalana...

 

         Tej nocy junak z Chinu

we śnie zobaczy,

         jak miła jego ginie...

I bez namysłu

         pogoni wnet w ślad za nią!

 

(Przywilejem zobników w poematach japońskich jest odgrywanie podwójnej roli: zdobnika i pełnowartościowego składnika treści).

 

Sosna na wietrze

skrzypi niczym maszt

otwieram atlas

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wszystko jest fajne w Twoim komentarzu

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Na poważnie: to dla mnie rewelacja, że w poematach japońskich porównanie znaczy tyle co dokonanie; a słowa naprawdę ważą.

(Dla porządku: cytat pochodzi z najstarszego zbioru pieśni japońskich pt. "Dziesięć tysięcy liści", obejmującego poezję z wieków IV-VIII; tłumaczenie i komentarz Wiesława Kotańskiego).

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...