Ten utwór został doceniony przez użytkowników. Natuskaa Opublikowano 19 Lipca 2024 Ten utwór został doceniony przez użytkowników. Zgłoś Opublikowano 19 Lipca 2024 przetłumacz mi siebie na cztery sposoby by miłość ma własna nie poszła w egoizm nie napychała sobie głowy bielizną ani nie szukała w bożkach wszelkiej maści prowadź gdy nakładam ludzkie ciężkie buty którym brak jest wygód i elastyczności piórka mi posyłaj jak chleba okruchy bym tak szła po śladach jak na obiad bo cóż słońce cóż niebo zimne ponure świat co rusz kończy się przez wielkie tąpnięcie nie pozwól by mnie zastał pośród zagubień lecz w spokoju co wypełnia ludzkie serce 16
corival Opublikowano 19 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 19 Lipca 2024 @Natuskaa Intencja jest czytelna, prośba jasna... trochę zgrzyta wers z obiadem. Przynakmniej jak dla mnie. Pozdrawiam :) 1
moina Opublikowano 19 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 19 Lipca 2024 @Natuskaa pięknie. Z tym "obiadem" wolna sugestia ...na obiad matuchny... Czyta się lekko rozumie się wszystko Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. 2
Nata_Kruk Opublikowano 20 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 20 Lipca 2024 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. @Natuskaa ... mała sugestia.. żeby miłość własna nie poszła w egoizm.. W I- szej i III- ciej, słychać delikatny rym.. II- giej jakby brakowało tego... ale całość, jako... "aniele mój"... bardzo się spodobała. Pozdrawiam. 1
Natuskaa Opublikowano 20 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 20 Lipca 2024 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. @corival @Domysły ten obiad to taka moja poprawka, bo tekst pierwotny miał trochę inny zestaw słów w tamtym wersie. Dziwnym trafem akurat tam pada uwaga :) Dziękuję wam za kilka słów pod tekstem. Pozdrawiam :)
Rafael Marius Opublikowano 20 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 20 Lipca 2024 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Nie ma to jak anielski spokój. 1
Natuskaa Opublikowano 20 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 20 Lipca 2024 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. To prawda rzeczywistośc nie zawsze jest czytelna, czasami trzeba sobie ją przetranslatorować na język logicznie składny i zgodny z wewnętrznym systemem wartości. Bardzo interesująca jest Twoja linia rozumienia, bardzo rozczłonkowująca... słowa zostają poddane przeglądowi technicznemu. Różnie można podchodzić do czyiś wierszy, dlatego cieszy taki komentarz. Dziękuję i pozdrawiam :) Ps "szukała" - tłumaczenia/przetłumaczenia Dzięki za małą analizę, pomyślę czy nie zamienić "ma" na "mi"... Bardzo mnie cieszy, że się spodobała :) Pozdrawiam Ceniony, poszukiwany... potrzebny. Dzięki za wizytę Pozdrawiam :) 1
poezja.tanczy Opublikowano 27 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 27 Lipca 2024 @Natuskaa Na to serce, to uznanie Nie w rozterce, przekonanie Pięknie płyniesz słowami Miło sie czyta Chętnie powtórzę M. 1
Natuskaa Opublikowano 27 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 27 Lipca 2024 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Dziękuję za poczytanie i uznanie :) Pozdrawiam 1
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się