Ten utwór został doceniony przez użytkowników. Łukasz Jasiński Opublikowano 14 Lipca 2024 Ten utwór został doceniony przez użytkowników. Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 (edytowane) Słowa* To głęboko ukryte symbole - pękło młode serce młodej wierzby płaczącej - przedwczoraj: wreszcie godzina nadeszła - pierwsza pięćdziesiąt pięć i po prostu powiało przeraźliwym chłodem i burza i błysk - błyskawic, szaleją, wściekłe, szaleją i runęła ta jedyna fatamorgana... *więcej informacji Państwo znajdą w następujących esejach: "Komentarz - komentarz odautorski" i "Mój drogi świecie" - Autor: Łukasz Jasiński (lipiec 2024) Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Edytowane 28 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 13
Amber Opublikowano 14 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 @Łukasz Jasiński Słowa to najczęściej jeden wielki kamuflaż, ale wiersz mi się podoba. Pozdrawiam :) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 14 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 (edytowane) @Amber To zależy dla kogo, mówiłem już: wierzę tylko i wyłącznie Świętej Matce Natury i rzeczywiście - w piątek była u mnie Burza, natomiast: Błyskawice obudziły mnie o pierwszej pięćdziesiąt i tak lał i lał i lał - Deszcz (stąd: fatamorgana), dalej: w mieszkaniu miałem małą powódź i mokre firanki - zamknąłem okna i poszedłem do łazienki zapalić papierosa, czekałem jak jej przejdzie, ojej, jak pójdzie sobie, oczywiście: szyby drżały - byłem w samym epicentrum - w sercu Świętej Matki Natury, kiedy rano wstałem, to: obok mojego okna stała i wciąż stoi złamana Wierzba Płacząca, proszę pamiętać: jestem osobą niesłyszącą i odbieram świat na swój własny sposób, dlatego dla mnie też wszystko - co jest związane ze Świętą Matką Natury - ma znaczenie symboliczne (może pani sprawdzić podkreślone słowa w internecie - ich znaczenie symboliczne), dziękuję za komentarz, acha, jeśli można: jak ma pani na imię? Łukasz Jasiński @Hiala Dziękuję za komentarz Łukasz Jasiński Edytowane 14 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
Amber Opublikowano 14 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 @Łukasz Jasiński Magda się kłania w uznaniu dla erudycji i poetyckiego talentu. 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 14 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 (edytowane) @Amber Dziękuję, Magdo, dodam jeszcze: celowo użyłem dziesięć liter - "p" - to też symbolizm, oczywiście: wierzba płacząca jest także metaforą osoby płci pięknej, a puenta? Zaskoczeniem, nieprawdaż? Jasne: wyżej wymieniony tekst jest delikatnym... A mogłem zacząć tak: Wczesną nocą pies gospodarza zawył, zaniepokojony wstał i za pośrednictwem mowy ciała własnego stróża poszedł w głąb czarnego boru i znalazł nieruchome ciało na leśnej ścieżce... Opatrzył rany nieznajomego, a były one dość głębokie, szczególnie na plecach - miał cięte rany. Platon, tak miał na imię jego przyjaciel, cały czas pilnował nieznajomego na skórzanej kanapie, nikomu nie pozwalał na zbliżenie do łoża odpoczynku - żonie, córce i synowi - lekko warczał, dawał w ten sposób ostrzeżenie, tylko gospodarzowi pozwalał na podejście - na zmianę opatrunków, nakarmienie i na krótką rozmowę. Łukasz Jasiński Edytowane 14 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
Amber Opublikowano 14 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 @Łukasz Jasiński Przeżycie burzy godne wiersza z niezawodną puentą. Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. 1
Manek Opublikowano 14 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 młode serce młodej wierzby błysk - błyskawic trochę masło maślane. Popracowałbym nad tym 1
corival Opublikowano 14 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 @Łukasz Jasiński Tak sobie myślę, że same słowa symbolami jednak nie są. Są werbalizacją (w mowie), albo wizualizacją (w piśmie) przedmiotów, zjawisk itp. będących symbolami. Ogólnie moje klimaty, więc postanowiłam plusik. Pozdrawiam :) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 14 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 (edytowane) @Amber Błyskawica jest symbolem gniewu, szybkości i niesamowitego działania - ten symbol został przywłaszczony przez nazistów (narodowych socjalistów), podobnie jak Swastyka - to też prastary symbol słowiańskich pogan, dzisiaj tego symbolu używają czerwone feministki (Strajk Kobiet) w złym znaczeniu tego słowa, otóż to: *** prosiłem dziewczynkę - narysuj mi Drogę dom drzwi okna i dym z komina - narysowała wszystko w kreskach deszczu - ale ty jesteś w środku pod dwiema pierzynami - mówiła podziękowałem zabrałem rysunek i odszedłem - zaczekaj jeszcze piorun - krzyknęła wyjmując czerwoną kredkę Jacek Podsiadło Tak, jako pogański racjonalista - libertyn i intelektualny biseksualista - uniwersalny - jestem za uregulowaną prawnie aborcją, karą śmierci i eutanazją, więc: czerwone feministki zostałyby poddane eutanazji jako element pasożytujący - destrukcyjny, nomen omen: w Wojsku Polskim też jest używana Błyskawica. Łukasz Jasiński @Manek Nie, nic nie zmienię i dziękuję za komentarz Łukasz Jasiński Edytowane 14 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 14 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 (edytowane) @corival To też i dlatego też trzecia zwrotka jest szybsza - nawiązuje do zaistniałej sytuacji, proszę pamiętać: jestem osobą niesłyszącą, słuch straciłem po operacji na nosie (szyba na mnie spadła), prawdopodobnie przez źle użytą narkozę, tak więc: posiadam wrodzoną niepełnosprawność o stopniu umiarkowanym. Łukasz Jasiński Edytowane 14 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
corival Opublikowano 14 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 @Łukasz Jasiński Osobiście, pobuszowałabym w symbolach w trzeciej zwrotce, nawet przy tak ograniczonych zmysłach. No, ale to nie mój wiersz, więc... Pozdrawiam :) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 14 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 (edytowane) @corival Nie, proszę pani, jeśli popełniłem jakiś błąd, to: proszę o łaskawe wskazanie - nie unikam merytorycznej krytyki, a jednocześnie: nie pozwolę na to, aby ktokolwiek rozbierał moją mowę wiązaną na pierwsze czynniki, to jest mój styl (proza poetycka) - trzy razy zrobiłem szlif na Wordzie i niedawno opublikowałem, jeśli już: to może pani zajrzeć do odpowiedzi Magdzie - wstęp do noweli napisałem bezpośrednio i sprawdzić w historii edycji - co poprawiłem, większość tutejszych ludzi pisze wprost tutaj - traktuje ten portal jako warsztat - naukę, niestety: ja - nie, jestem starym wygą poezji, zawsze proszę sprawdzać daty powstania danego tekstu (na dole), nigdy: daty publikacji (na górze), wcześniej pisałem tak: Ballada Biały dym płynie w powietrzu, cicho szemrze deszcz ze śniegiem, wietrzyk bałagani liście, słoneczko zachodzi biegiem, dusze oparte w powietrzu śmieją się do łez niechętnie, gdyż kręci się grób kamienny, zamiast zmarłego - namiętnie, o mój drogi przyjacielu, cóż mijają smutne chwile, gdyż nie ma cię i nie ma mnie, o mój drogi przyjacielu, nasza przyjaźń lśni w mogile, błyszczysz w moim ostatnim śnie, o mój drogi przyjacielu, biały dym płynie w powietrzu, liść opada na grób szary, dopalają świece swój żywot - nigdy nam nie brakło wiary, bezbarwny napis na grobie zasłania siedząc czarny kot - niezniszczalny hołd ku tobie: przyjaciel nad przyjaciółmi, o mój drogi przyjacielu, cóż mijają smutne chwile, gdyż nie ma cię i nie ma mnie, o mój drogi przyjacielu, nasza przyjaźń lśni w mogile, błyszczysz w moim ostatnim śnie, o mój drogi przyjacielu... Łukasz Jasiński (listopad 1998) Ballata Bianca fumo flussi in laria, silenzioso mormora piovere neve, brezza disordime fogile, tesero sta succedendo esecuzione, anime basato in laria loro ridono te stesso malincoure, quando gira grace calcolo, invece deceduto - silenzioso, o caro mio amico, amico, amico, bene passaggio triste momenti, perche no ole voi en no ole me, o caro mio amico, amico, amico, nostri amicizia brilla in grave, etico brilli in mio sognare, o caro mio amico, amico, amico, bianca fumo flussi in laria, foglia sta cadento su grave grigio, si esauriscono candele tuo vita - mai noi no mancava fede, incolore scrivere su la tomba coperchio era seduto morto gatto - memorabile omaggio voi: amico sopra gli amici, amici, amici, o caro mio amico, amico, amico, bene passaggio triste momenti, perche no ole voi en no ole me, o caro mio amico, amico, amico, nostri amicizia brilla in grave, etico brilli in mio sognare, o caro mio amico, amico, amico... Łukasz Jasiński (listopad 1998) Tłumaczenie na język włoski jest moje (jest on bardzo podobny do języka łacińskiego), znam jeszcze język francuski - trochę. Łukasz Jasiński Edytowane 15 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
corival Opublikowano 14 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 @Łukasz Jasiński Proszę czytać odpowiedzi uważnie. Powtórzę w skrócie... osobiście tak bym zrobiła, ale to nie mój wiersz... Dopiszę to nie moj wiersz, więc wola autora co w nim i z nim zrobi. Swoją drogą nie najgorsze tłumaczenie jest powyżej. A jezyki romańskie są podobne do łaciny, bo od niej pochodzą... tak w skrócie. Pozdrawiam :) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 14 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 14 Lipca 2024 (edytowane) @corival Odebrałem to jako sugestię, tak więc: proszę o propozycję, bo: to "coś" - co to ma znaczyć? Nie, proszę pani, mój umysł jest humanistyczny, a nie ścisły i nie będę zakładał klepek na oczy i zajmował się tym "coś" - jak pani mówi: buszował w symbolach... Dobra, nieważne już... Tłumaczenie zrobiłem w ósmej klasie szkoły podstawowej, jeśli chodzi o języki: lubię języki z duszą, a w Europie: języki z duszą - to języki słowiańskie i romańskie, najbardziej nie cierpię germańskich i bałtyckich, dziękuję za rozmowę i miłych snów. Łukasz Jasiński Edytowane 27 Stycznia przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 15 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 15 Lipca 2024 (edytowane) Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Edytowane 27 Stycznia przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji)
Amber Opublikowano 15 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 15 Lipca 2024 (edytowane) @Łukasz Jasiński Wymowny wiersz Jacka Podsiadło. Dziecięca wyobraźnia działa jak barometr i zasługuje na uwagę, dorośli mają skłonności do bagatelizowania problemów. Jeżeli chodzi o poglądy, to podzielam je z Tobą. Edytowane 15 Lipca 2024 przez Amber (wyświetl historię edycji) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 15 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 15 Lipca 2024 (edytowane) @Amber Dzień dobry, Magdo, nie Jacka Podsiadło, tylko: Jacka Podsiadły - w języku polskim nazwiska (także obce) - odmieniamy przez przypadki, opublikowałem tutaj zdjęcie orzełka (kupiłem na własne urodziny, patrz: wiersz - "Na własne urodziny") - we wrześniu będę miał imieniny i kupię sobie czerwony koc, a z czerwonej narzutki zrobię dywan - moje artystyczne zdjęcia też są pełne aluzyjnej symboliki. Łukasz Jasiński Edytowane 15 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 15 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 15 Lipca 2024 (edytowane) @Dagmara Gądek Gadulstwo nie jest grzechem, plotki - tak, a poza tym: przez dwa tygodnie milczałem, nie, proszę łaskawej pani - nie zmieni pani człowieka bezpośredniego na człowieka o podwójnej moralności, zresztą: nie wolno w sobie tłamsić nadmiar energii intelektualnej - nie wolno z ludzi robić worka na śmiecie - negatywne emocje, inaczej: przelewać własne problemy na innych, dodam: cały czas mam świadomość i cały czas obowiązuje mnie tajemnica służbowa (jestem byłym pracownikiem Archiwum Akt Nowych), dziękuję za komentarz i miłej pracy. Łukasz Jasiński Edytowane 27 Stycznia przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji)
Leszczym Opublikowano 15 Lipca 2024 Zgłoś Opublikowano 15 Lipca 2024 @Łukasz Jasiński Moim zdaniem jeden z Twoich lepszych... 1
Łukasz Jasiński Opublikowano 15 Lipca 2024 Autor Zgłoś Opublikowano 15 Lipca 2024 (edytowane) @Leszczym Wystarczyło przez dwa tygodnie milczeć, a dobrze wiem o tym: im dłuższe milczenie, tym większa ciekawość ze strony czytelników, przynajmniej ja tak mam, póki co: mam siedem polubień i różne komentarze - rozmawiam z różnymi ludźmi, to nic innego jak psychologia tłumu, zresztą: nie piszę pod publiczkę i nie spełniam gustów czytelników, czasami daję ostre odpowiedzi i nie pcham się na afisz, rozmawiać - jak najbardziej trzeba, gadulstwo to szlachecka tradycja znana jako Silva Rerum - rozmawiam na różne tematy, bo: "Polonus sum, Poloni nihil a me alienum puto!" I dziękuję za komentarz... Łukasz Jasiński Edytowane 15 Lipca 2024 przez Łukasz Jasiński (wyświetl historię edycji) 1
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się