Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Dorothy Parker - Frustracja (Frustration)


Rekomendowane odpowiedzi

Z małym lśniącym pistoletem

Żyłabym z większym impetem

W mózgi posyłając kule

Tym, co mi sprawiają bóle;

 

Albo trujący mając gaz

Chętnie bym spędzała czas

Skrycie pomniejszając stany

Tych przeze mnie nie kochanych.

 

Lecz mi śmiertelnych broni brak

To Los mi wzbrania frajdy tak

Więc sobie łażą rozwlekle

Ci, co winni już być w piekle.

 

I Dorothy (ironicznie, z dystansem, ała ... ja tu tylko przekładam!):

If I had a shiny gun,

I could have a world of fun

Speeding bullets through the brains

Of the folk who give me pains;

 

Or had I some poison gas,

I could make the moments pass

Bumping off a number of

People whom I do not love.

 

But I have no lethal weapon-

Thus does Fate our pleasure step on!

So they still are quick and well

Who should be, by rights, in hell.

Edytowane przez Andrzej P. Zajączkowski (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...