Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Sara Teasdale - Przyjdą deszcze łagodne (There will come soft rains)


Rekomendowane odpowiedzi

Przyjdą deszcze łagodne i ziemia zapachnie,
Krąg jaskółek trzepocząc skrzydła rozmachnie;

 

I będą żaby nocą w stawie śpiewające,
I dzikie śliwy skąpane w bieli drżącej;

 

Rudziki w strojach z pierzastego płomienia 
Wygwiżdżą swe kaprysy z niskiego ogrodzenia

 

I nie będzie się wiedzieć o wojnie, nie będzie
Się dbać kto i co i na kim zdobędzie.

 

Nikt się nie przejmie, ni drzewo ni ptak,
Że ludzkość wyginie doszczętnie tak;

 

I Wiosna sama, gdy o świecie się zbudzi 
Ledwie zauważy, że już nie ma ludzi.

 

I Sara (pisała to o I WS i to wtedy miało sens, ale przekładając słuchałem muzyki z Oppenheimera i zrobiło mi się jakoś niewyraźnie. Chyba podbiliśmy stawkę):

There will come soft rains and the smell of the ground,
And swallows circling with their shimmering sound;

 

And frogs in the pools singing at night,
And wild plum trees in tremulous white;

 

Robins will wear their feathery fire,
Whistling their whims on a low fence-wire;

 

And not one will know of the war, not one
Will care at last when it is done.

 

Not one would mind, neither bird nor tree
If mankind perished utterly;

 

And Spring herself, when she woke at dawn
Would scarcely know that we were gone.
 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...