Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Nad tym muszę przysiąść dłuższą chwilę, tymczasem postaram się odpisać na cud-maila ;))
Wrócę tu ze słowikiem i słownikiem ;)))
Dzięki serdeczne za rumieńce Słońce :)))
Baaaaaardzo :))
Opublikowano

Agato, Loyal Starszy Mechanik obdarzyl Cie licencjatem honorari na wydziale nauk o ziemi; nie jestes pierwsza z tą rewelacją ale "tam" nie ma próżni, a Twoje fotony gaworzą ( rambling) bez sensu językiem schizo na bazie. Chaos, chaos, chaos dookoła tego ziemskiego padoła i poza nim. Gratulacje, Salvadore Dali też by był dumny z Ciebie i bez kielicha "vino tinto" wykrztusił by tylko
- biez butelki nie razbierosz. Jestem przekonany że Cezary również skinie swoją makówką....

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Chętnie pomieszkam sobie w Twoim ulu :))) Ciepełko ;)))
Pod Twoją choinką też mi było dobrze ;))) Jestem ciekawa także
Twojego zdania na temat Mieczysławnego tłumaczenia...
Mam nadzieję, że wrócimy jeszcze nie jeden raz do tematu :))
Dziękuję serdecznie dobrego dnia życząc i z pozdrowieniem :))
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Chętnie pomieszkam sobie w Twoim ulu :))) Ciepełko ;)))
Pod Twoją choinką też mi było dobrze ;))) Jestem ciekawa także
Twojego zdania na temat Mieczysławnego tłumaczenia...
Mam nadzieję, że wrócimy jeszcze nie jeden raz do tematu :))
Dziękuję serdecznie dobrego dnia życząc i z pozdrowieniem :))

Baaardzo mi miło, że Ci dobrze u mnie :))
Tłumaczenie - very cacy, choć muszę zauważyć, że od zasady zachowania wierności wyraźnie odstąpiłaś ;)) Upierałabym się tylko przy "atmosphere", ale Wasz wybór :) O drobiażdżkach edytorskich napisałam Ci w mailu. Buziaki :)
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Chętnie pomieszkam sobie w Twoim ulu :))) Ciepełko ;)))
Pod Twoją choinką też mi było dobrze ;))) Jestem ciekawa także
Twojego zdania na temat Mieczysławnego tłumaczenia...
Mam nadzieję, że wrócimy jeszcze nie jeden raz do tematu :))
Dziękuję serdecznie dobrego dnia życząc i z pozdrowieniem :))

Baaardzo mi miło, że Ci dobrze u mnie :))
Tłumaczenie - very cacy, choć muszę zauważyć, że od zasady zachowania wierności wyraźnie odstąpiłaś ;)) Upierałabym się tylko przy "atmosphere", ale Wasz wybór :) O drobiażdżkach edytorskich napisałam Ci w mailu. Buziaki :)

Mam już dwa tłumaczenia tego wiersza :))
Jestem gotowa przyjąć kolejne wyzwanie -> trzecie -> grupowe :)))))
Oj będzie się działo !:)
Nie mogę się upierać przy "atmosphere", bo podobno złość piękności szkodzi ;)))
Ale zakląć siarczyście mogę, od południowej półkuli powinno to wyglądać jakoś tak:
awruk :))))))))))))))))))))))
Buziaki i podzięki :* :*
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Zrobione ;))
Tak jak chciałeś (?)
"atmosphere" wzięła górę ;)))
Ale mam pewne obawy, że to jeszcze nie koniec zabawy
z tym wierszem ;))) :P
Zamiast kolanek i podkolanek zaklnę szpetnie po francusku - sakrable !;)
(zł)ości nie będzie, no może odrobina (mił)ości - idziemy do przodu ;)))
Buziaki :)
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Ale niespodziewajka miła :)))
Prawie każdy koniec jest jakimś początkiem ;))
a badanie spraw przyszłych to moja nowa pasja;
Przemyślę sprawę i może coś pis(z)nę...
Dziękuję serdecznie :) Pozdrawiam :))

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @Lenore Grey   skrótowo rzecz ujmujac  to jest wiersz o tym, jak psyche, poddana intensywnemu 'światłu”, traci swoje deko racyjne formy i przechodzi przez konieczny moment rozpadu aby z fragmentów stworzyc coś, co nie jest już tylko obrazem, ale miejscem życia .   swoistą oazą, która powstaje nie mimo pęknięcia, lecz własnie   dzięki niemu .   czytam go  jako zapis wewnetrznego procesu, w którym psychika najpierw tworzy własne, estetyczne iluzje a następnie poddaje je działaniu bezlitosnego światła świadomości,    w tym sensie wiersz dotyka tego, co w psychologii głębi kojarzyłoby się z procesem indywiduacji u  Jung - rozpad form pozornych jest konieczny, żeby z materiału rozbitego, z 'ziaren”, mogła powstac nowa, bardziej prawdziwa struktura znaczenia. ale jednocześnie ten ruch ma w sobie coś z filozoficznej dialektyki, bliskiej myśleniu G Hegela.   teza (sztuczne piękno), antyteza (gest zniszczenia), synteza (witraż, a potem oaza).   ale to nie jest suchy schemat tylko  żywy proces .   a na poziomie  estetycznym wpisuje się to w przeciecie surrealizm i symbolizm .   bo u Ciebie obrazy są senne, nieciągłe, ale zarazem niosą cięzar znaczeń, które nie chcą się zamknąć w jednej interpretacji.   bliżej mu jednak do chłodnej, precyzyjnej wyobrazni niż do czystego chaosu.   myślę że to raczej kontrolowane przesunięcie rzeczywistości niż jej rozpad.       to jest bardzo ciekawy wiersz..   świetnie napisany.   tylko wymaga aby się w niego wkleić aby go dobrze warsztatowo i literacko rozczytać.     uważam że warto:))))  
    • Grzeszna klacz, haj w Pawłosiowie, Chciała konia mieć ku sobie. Przez lata hetera, Kusiła ogiera! Szczęście, że miał końskie zdrowie …
    • @APM "do" jest kluczowe! :) Fandom pozdrawia ;)
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      @Nata_Kruk złota rada i dla chłopaka i dla dziewczyny, zawsze! i z odwagą ;)
    • @bazyl_prost   ciekawe co te rybki czują?   o czym myślą przebierając płetwami?   rybki.   fajny wiersz:)
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...