Krzysztof_Kurc Opublikowano 27 Listopada 2010 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 27 Listopada 2010 na obrusach, pozostałe stenogramy toastów do rozpatrzenia, podania i podziękowania z góry, plany skazane na niedoczekanie zanim w zmarszczkach dojrzała modlitwa, rzeczy proste, w prawdziwe pozamienia twarze asymetryczne, i usta niedołężne krótkowzrocznie zezwoli odczytać, pamięć do przeniesienia, na nowe połacie bieli Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
aluna Opublikowano 27 Listopada 2010 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 27 Listopada 2010 Krzysztofie czytam , i jestem tam jestem ,w wersach! ...zanim w zmarszczkach dojrzała modlitwa, rzeczy proste, w prawdziwe pozamienia.... Pozdrawiam ! Ania Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Biała Lokomotywa Opublikowano 27 Listopada 2010 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 27 Listopada 2010 Nowa forma przekazu - plamy na obrusie. W końcu można wróżyć z fusów po kawie - nierozpuszczalnej oczywiście. Wiele obrusów i jeszcze więcej plam, bardzo podobnych. Ciekawe kto je pierze:) Może jednorazowe... Wiersz refleksyjny, zatrzymuje. Podoba mi się - cóż zrobić:) Pozdrawiam:) Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Krzysztof_Kurc Opublikowano 28 Listopada 2010 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 28 Listopada 2010 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Ja też tam jestem. Pozdrawiam Aniu. Krzysiek Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Krzysztof_Kurc Opublikowano 28 Listopada 2010 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 28 Listopada 2010 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. Jednorazowe obrusy nie liczą się. Mają zbyt krótki żywot. :) Cieszę się że zatrzymałem. Pozdrawiam Krzysiek Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
adam_bubak Opublikowano 28 Listopada 2010 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 28 Listopada 2010 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. a gdyby tak wywalić interpunkcję ? i inwersję w ostatnim? już tłumaczę: interpunkcja, wiadomo - przerzutnie - wówczas bardzo zaś inwersja - mam jakoś tak, że po tym ostatnim zdaniu mam wrażenie jakby ten wiersz był napisany w takiej hasłowej manierze, wiesz o czym mówię Krzysztofie? równoważnik goni równoważnik zdania, co to niby ma nadać głębi utworowi, ale jakoś nie nadaje. sęk w tym, że powyższy wiersz nie jest tak napisany, tylko ta ostatnia inwersja jakoś tak ustawia tekst, ponadto w tym akurat momencie wygląda ździebko archaicznie i rozumiem że ten archaizm może być zamierzony, tylko że bez tego mamy naprawdę piękne zamknięcie, wygaszanie wiersza, który jeszcze sobie drga w ciszy, no. ale i bez zmian to porządny wiersz. pozdrawiam Adam Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Krzysztof_Kurc Opublikowano 28 Listopada 2010 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 28 Listopada 2010 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. a gdyby tak wywalić interpunkcję ? i inwersję w ostatnim? już tłumaczę: interpunkcja, wiadomo - przerzutnie - wówczas bardzo zaś inwersja - mam jakoś tak, że po tym ostatnim zdaniu mam wrażenie jakby ten wiersz był napisany w takiej hasłowej manierze, wiesz o czym mówię Krzysztofie? równoważnik goni równoważnik zdania, co to niby ma nadać głębi utworowi, ale jakoś nie nadaje. sęk w tym, że powyższy wiersz nie jest tak napisany, tylko ta ostatnia inwersja jakoś tak ustawia tekst, ponadto w tym akurat momencie wygląda ździebko archaicznie i rozumiem że ten archaizm może być zamierzony, tylko że bez tego mamy naprawdę piękne zamknięcie, wygaszanie wiersza, który jeszcze sobie drga w ciszy, no. ale i bez zmian to porządny wiersz. pozdrawiam Adam Zastanawiałem się nad inną budową tekstu, najpierw był bez interpunkcji i czegoś mi brakowało. Po cięciach otrzymał taką formę. Trochę to wygląda tak jak napisałeś. Z inwersją masz rację. Dzięki za spostrzeżenia i dobre słowo. Pozdrawiam Krzysiek Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Agata_Lebek Opublikowano 29 Listopada 2010 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 29 Listopada 2010 Idąc za "głosem rozsądku" (bo dobry wiersz) powinno wyjść jakoś tak (jeszcze lepiej wg mnie);na obrusach pozostałe stenogramy toastów do rozpatrzenia podania i podziękowania z góry plany skazane na niedoczekanie zanim w zmarszczkach dojrzeje modlitwa rzeczy proste pozamienia w prawdziwe asymetryczne twarze i usta niedołężne krótkowzrocznie zezwoli odczytać pamięć do przeniesienia na nowe połacie bieli Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
adam_bubak Opublikowano 29 Listopada 2010 Zgłoś Udostępnij Opublikowano 29 Listopada 2010 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. a gdyby tak wywalić interpunkcję ? i inwersję w ostatnim? już tłumaczę: interpunkcja, wiadomo - przerzutnie - wówczas bardzo zaś inwersja - mam jakoś tak, że po tym ostatnim zdaniu mam wrażenie jakby ten wiersz był napisany w takiej hasłowej manierze, wiesz o czym mówię Krzysztofie? równoważnik goni równoważnik zdania, co to niby ma nadać głębi utworowi, ale jakoś nie nadaje. sęk w tym, że powyższy wiersz nie jest tak napisany, tylko ta ostatnia inwersja jakoś tak ustawia tekst, ponadto w tym akurat momencie wygląda ździebko archaicznie i rozumiem że ten archaizm może być zamierzony, tylko że bez tego mamy naprawdę piękne zamknięcie, wygaszanie wiersza, który jeszcze sobie drga w ciszy, no. ale i bez zmian to porządny wiersz. pozdrawiam Adam Zastanawiałem się nad inną budową tekstu, najpierw był bez interpunkcji i czegoś mi brakowało. Po cięciach otrzymał taką formę. Trochę to wygląda tak jak napisałeś. Z inwersją masz rację. Dzięki za spostrzeżenia i dobre słowo. Pozdrawiam Krzysiek no i teraz dobrze, do interpunkcji można się przyzwyczaić, chociaż u mnie jest na odwrót najpierw z przecinkami, które potem z lubością wyrzucam, ale przerzutnie to nie wszystko, czasem zacierają inne walory wiersza i robi się kaskaderska hucpa, tym bardziej, że te zawieszenia i trochę niepewności w którą stronę pójdzie tekst jednak wciąż tutaj funkcjonują, więc może i lepiej. jeszcze raz - bardzo dobry, zrównoważony tekst Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Krzysztof_Kurc Opublikowano 30 Listopada 2010 Autor Zgłoś Udostępnij Opublikowano 30 Listopada 2010 Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość. No tak, jak zwykle długo myślę. Może masz rację, Adam też zwrócił uwagę na interpunkcję. Chyba poddam się Waszym sugestiom. Pozdrawiam Krzysiek Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach Więcej opcji udostępniania...
Rekomendowane odpowiedzi
Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto
Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.
Zarejestruj nowe konto
Załóż nowe konto. To bardzo proste!
Zarejestruj sięZaloguj się
Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.
Zaloguj się