Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

człowiek człowiekowi wilkiem, pies psu psem
Natrafia warkoty, lód, wycinam w dnie
bunt, w skórę wżarta wesz
baranek lichy do podziału
wzdyga się na samą myśl o po-żarciu
prze przez pryzmat przerażenia

przełyka tylko ślinę
truciznę wspólnych genów
bijąc na łeb przyszłe pokolenia
a sfora psów czatuje cichcem

czekając na (nie) winną ofiarę
atakuje sie(kier)ą serce
kości zostały roz/rzucone

powiedział syty wilk ciągnąć po ziemi ogonem.




autorzy*: Oscar Dziki, Piotr Sanocki, Pan Fei, Stefan Rewińskix3, Espena Sway, jasiu zły, Luthien_Alcarin, fr ashka, dzie wuszka, Lady Supay, Tali Maciej, stanisława zak

*w kolejności występowania ;)

Opublikowano

Nie każdy pewnie czytał na forum- od tego momentu rozpoczęty zostaje konkurs na najlepszą interpretację tego dzieła. Nagrodą będzie zadedykowanie powyższego tekstu zwycięzcy, oraz wieczna sława ;P (ewentualnie inne, równie cenne nagrody, które w porę zrodzą się w głowie inicjatora ;)

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Proponowałbym jednak tutaj, aby każdy miał okazję przeczytać (chyba, że to tylko pretekst, aby dostać mojego maila ;P )


Pozdrawiam serdecznie i zapraszam od zabawy

Fei
Opublikowano

całkiem ciekawie to wyszło, myślę, że przydałyby się częściej takie ORGie na serwisie, w końcu sex przez internet jest możliwy w wyniku czego rodzą się właśnie takie perełki hie

pozdrawiam animatora pomysłu
i wszystkich uczestników ORG i czytelników

Opublikowano

To prawda- wyszło bardzo ciekawie, myślę, że paradoksalnie można doszukać się tutaj pewnej głębszej myśli, którą mimo wszystko "wyczuli" wszyscy twórcy.
Bardzo cieszy mnie entuzjazm dla takich projektów.
Kto wie, może jeszcze kiedyś to powtórzymy ? ;)

Serdeczności

Fei

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @Łukasz Jasiński    Żeby tworzyć metafory w obcym języku, trzeba najpierw doskonale go znać i bawić się świadomie łamaniem zasad.   Jeśli rzeczownik città jest w rodzaju żeńskim, to nie może być użyty z mio , które jest w rodzaju męskim. Jeśli we włoskim języku używa się rodzajników przed rzeczownikami, to ich pominięcie jet błędem. Dopełniacz po włosku wymaga użycia przyimka di i nie da się inaczej, zasłaniając metaforyką. Tranquillo - po włosku oznacza spokojny, a nie spokojnie, w tym miejscu powinno użyć się zresztą innego słowa, bo w danym kontekście po prostu tak się nie mówi, itd. Znając oryginał (roboczy) oczywiście mógłbym pomóc (i chciałem), ale po co, skoro autor jest przekonany, że umie lepiej? Wprawdzie znajomość języka pozwala, być może, zaledwie na dogadanie się w barze na dworcu, no ale przecież istnieje metaforyka, czyż nie?   Dobór słów to już inna para butów, choć w niektórych miejscach zaproponowałem inne ze świadomością tego, że słownik nie oddaje ususów. Tego przez całe życie uczą się np. tłumacze. A w ogóle przekład poetycki to jedna z najtrudniejszych dziedzin w przekładoznawstwie, wymagająca wielu umiejętności, intuicji, (o perfekcyjnym opanowaniu obu języków już nawet nie mówię), praktyki... Tłumacze nieraz sprzeczają się o pojedyncze słowa, wyrażenia...  Lecz co tam oni tak naprawdę wiedzą... ?   Pańska odpowiedź jest typowym odwracaniem kota ogonem, a ja nie będę się bawić w pustą erystykę, bo wiem, co napisałem. Na tym kończę, dobranoc.  
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

        A to nie jest deklaracja miłości? A splot ust?   Iskra jest czymś nietrwałym, stąd przypuszczenie, że to już przeszłość. W wierszu nie ma poszlak sugerujących, że wspomniane jutro nadeszło i przyniosło dalszy ciąg tej historii.
    • Zgrabnie napisana historyjka o tych dwojga. Całe życie w kilku zwrotkach.      
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Polak mały. Równ.
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...