Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

W kupie raźniej 2


Pan_Fei

Rekomendowane odpowiedzi

niniejszym uznaję wiersz za zakończony!
Trzeba przyznać, że efekt jest interesujący ;)
Już niedługo wielka premiera na forum dyskusyjnym i równie wielki konkurs na najlepszą interpretację :D

braterstwo wilków

człowiek człowiekowi wilkiem, pies psu psem
Natrafia warkoty, lód, wycinam w dnie
bunt, w skórę wżarta wesz
baranek lichy do podziału
wzdyga się na samą myśl o po-żarciu
prze przez pryzmat przerażenia

przełyka tylko ślinę
truciznę wspólnych genów
bijąc na łeb przyszłe pokolenia
a sfora psów czatuje cichcem

czekając na (nie) winną ofiarę
atakuje sie(kier)ą serce
kości zostały roz/rzucone

powiedział syty wilk ciągnąć po ziemi ogonem.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Wersja eksportowa:

THE WOLF’S BROTHERHOOD

like a dog to dog a man is wolf to man
come up the whirrs, an ice, I cut in bottom
revolt, the louse is bitten into skin
a cosset poor for the banquet

the saliva is gulping only down
a poison of the common genes
conquering generations of the future
while in the silence pack of hounds is waiting

expecting of the (non) guilty convict
attacks the heard with (without) axe
the bones have been dis/persed

shuffling a tall sad well-fed happy wolf

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

  • 2 tygodnie później...

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...