Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Historia edycji

Należy zauważyć, że wersje starsze niż 60 dni są czyszczone i nie będą tu wyświetlane
Lenore Grey

Lenore Grey

           Czy to słowik tak śpiewa —

                swej wybrance?

     Nie wiem — płatek kwiatu jest —

               w mojej filizance...

 

     Ale: czy herbata wciąż ciepła?

 

 

 

     W południowym ogrodzie — śpią 

       dzika marchew i rododendrony.

    Nie zajdę tam — mitrężyć ich snów:

         nietoperze śpią od ich strony.

 

 

 

Dziś nocny motyl siadł mi na dłoni.

Srebrzysty miał odwłok — i krew na skroni.

Wtem — rozwiała się wstęga spod mych stóp:

           poczerwieniał mój motyl

              — poczerwniał nów.

Lenore Grey

Lenore Grey

           Czy to słowik tak śpiewa —

                swej wybrance?

     Nie wiem — płatek kwiatu jest —

               w mojej filizance...

 

     Ale: czy herbata wciąż ciepła?

 

 

 

     W południowym ogrodzie — śpią 

       dzika marchew i rododendrony.

    Nie zajdę tam — mitrężyć ich snów:

         nietoperze śpią od ich strony.

 

 

 

Dziś nocny motyl siadł mi na dłoni. Srebrzysty miał odwłok — i krew na

skroni.

Wtem — rozwiała się wstęga spod mych stóp:

           poczerwieniał mój motyl

              — poczerwniał nów.

Lenore Grey

Lenore Grey

           Czy to słowik tak śpiewa —

                swej wybrance?

     Nie wiem — płatek kwiatu jest —

               w mojej filizance...

 

     Ale: czy herbata wciąż ciepła?

 

 

 

     W południowym ogrodzie — śpią 

       dzika marchew i rododendrony.

    Nie zajdę tam — mitrężyć ich snów:

         nietoperze śpią od ich strony.

 

 

 

   Dziś nocny motyl siadł mi na dłoni     srebrzysty miał odwłok — i krew na skroni.

Wtem — rozwiała się wstęga spod mych stóp:

                poczerwieniał mój motyl

                   — poczerwniał nów.

Lenore Grey

Lenore Grey

           Czy to słowik tak śpiewa —

                swej wybrance?

     Nie wiem — płatek kwiatu jest —

               w mojej filizance...

 

     Ale: czy herbata wciąż ciepła?

 

 

 

     W południowym ogrodzie — śpią 

       dzika marchew i rododendrony.

    Nie zajdę tam — mitrężyć ich snów:

         nietoperze śpią od ich strony.

 

 

 

   Dziś nocny motyl siadł mi na dłoni     srebrzysty miał odwłok — i krew na skroni.

 Wtem — rozwiała się wstęga spod mych stóp:

          poczerwieniał mój motyl

             — poczerwniał nów.

 

Lenore Grey

Lenore Grey

           Czy to słowik tak śpiewa —

                swej wybrance?

     Nie wiem — płatek kwiatu jest —

               w mojej filizance...

 

     Ale: czy herbata wciąż ciepła?

 

 

 

     W południowym ogrodzie — śpią 

       dzika marchew i rododendrony.

    Nie zajdę tam — mitrężyć ich snów:

         nietoperze śpią od ich strony.

 

 

 

   Dziś nocny motyl siadł mi na dłoni —

   srebrzysty miał odwłok — i krew na skroni.

  Wtem — rozwiała się wstęga spod mych stóp:

           poczerwieniał mój motyl

              — poczerwniał nów.

 

Lenore Grey

Lenore Grey

           Czy to słowik tak śpiewa —

                swej wybrance?

     Nie wiem — płatek kwiatu jest —

               w mojej filizance...

 

     Ale: czy herbata wciąż ciepła?

 

 

 

     W południowym ogrodzie — śpią 

       dzika marchew i rododendrony.

    Nie zajdę tam — mitrężyć ich snów:

         nietoperze śpią od ich strony.

 

 

 

   Dziś nocny motyl siadł mi na dłoni —

   srebrzysty miał odwłok — i krew na skroni.

    Wtem — rozwiała się wstęga spod mych stóp:

            poczerwieniał mój motyl

              — poczerwniał nów.

 

Lenore Grey

Lenore Grey

           Czy to słowik tak śpiewa —

                swej wybrance?

     Nie wiem — płatek kwiatu jest —

               w mojej filizance...

 

     Ale: czy herbata wciąż ciepła?

 

 

 

     W południowym ogrodzie — śpią 

       dzika marchew i rododendrony.

    Nie zajdę tam — mitrężyć ich snów:

         nietoperze śpią od ich strony.

 

 

 

   Dziś nocny motyl siadł mi na dłoni —

   srebrzysty miał odwłok — i krew na skroni.

    Wtem — rozwiała się wstęga spod

mych stóp:

poczerwieniał mój motyl

— poczerwniał nów.

 



×
×
  • Dodaj nową pozycję...