Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Sara Teasdale - Wieczór (To-Night)


Rekomendowane odpowiedzi

Księżyc jest krągłym kwiatem ze złota,
Na cichym błękitnym niebie;
Księżyc istnieje dla objęć nieba,
A ja dla ciebie.

 

Księżyc jest kwiatem bez łodygi,
Niebo błyszczy od gwiazd;
Wieczność powstała z myślą o nich,
A wieczór, o nas.
 

I Sara:

The moon is a curving flower of gold,
The sky is still and blue;
The moon was made for the sky to hold,
And I for you.

 

The moon is a flower without a stem,
The sky is luminous;
Eternity was made for them,
To-night for us.
 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...