Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki
Wesprzyj Polski Portal Literacki i wyłącz reklamy

À QUOI BON A CO MI TAM


Rekomendowane odpowiedzi

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 

Par Serge Gainsbourg, Franck Langolff (Henri-Alain Langolff) 
L'AQUOIBONISTE
By Serge Gainsbourg, Franck Langolff (Henri-Alain Langolff) 
THE WHATEVERIST
Przez Serge'a Gainsbourg'a, Franck'a Langolff'a (Henri-Alain'a Langolff'a) 
ACOMITAMISTA

 

L'aquoiboniste sung by Jane Birkin. Piosenka L'aquoiboniste śpiewana przez Jane Birkin

 

CHORUS:
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes*)
Qui dit toujours: «À quoi bon
À quoi bon»

 

This is a whateverist,
A fount of tristful pleasantries
[lit.: A maker of the pleasantristes]*)
Who keeps saying "What the point?
What the point?" 

 

To acomitamista
Autor  smutnych  dowcipów
[
dosł. smutnocipów] *)
Kto zawsze powtarza: "A co mi tam?

A co mi tam?"

 

Un aquoiboniste
Un modeste guitariste**)
Qui n'est jamais dans le ton
À quoi bon?

 

A whateverist,
A guitarist**), one of these
Who aren't always to the point,
What the point?

 

Acomitamista,
Skromny gitarzysta,
Który nigdy nie wpada do tona, "A co mi tam?
A co mi tam?"

 

CHORUS

 

Un aquoiboniste
Un peu trop idéaliste
Qui répète sur tous les tons:
«À quoi bon»

 

A whateverist,
A lil bit idealist
Who repeats in every form:
"What the point?"

 

Acomitamista,
I troche idealista, 
Który powtarza się na różne sposoby:
"A co mi tam?" 

 

CHORUS

 

Un aquoiboniste
Un drôle de je m'enfoutiste
Qui dit à tort à raison:
«À quoi bon»

 

A whateverist,
Weird "Idon'tcareforitist"
Who says if it's right or wrong
"What the point?

 

Dziwny acomitamista,
Nieobchodzimnieista,
Który mówi, czy to dobrze, czy źle
"A co mi tam?"

 

CHORUS

 

Un aquoiboniste
Qui s'fout de tout et persiste
À dire: «J'veux bien mais au fond
À quoi bon»

 

A whateverist,
Who doesn't care, but insists
"I would like!", yet in his soul

There's but "What's the point!"

 

Acomitamista,
Któremu wszystko jest jedno, lecz uparcie
Powtarza:
"Nie mam nic przeciwko!", chociaż w głębi duszy

Ma tylko "A co mi tam?"

 

CHORUS

 

Un aquoiboniste
Qu'a pas besoin d'oculiste
Pour voir la merde du monde
À quoi bon

 

A whateverist
Who needs no oculist
To see shit of our world,
What's the point?

 

Acomitamista,
Kto nie potrzebuje okulisty,
Aby zobaczyć gówno naszego świata,
A co mi tam?

 

CHORUS

 

Un aquoiboniste
Qui me dit le regard triste:
«Toi je t'aime, les autres ce sont
Tous des cons». 

 

A whateverist,
Who tells, looking at me triste,
"I love you, all other folks
Are arseholes".

 

Acomitamista,
Który mówi do mnie ze smutnym spojrzeniem:
"Kocham cię, ale inni są
Wszyscy dupkami".

<1978>

 

*) plaisantristes - а word coinage, neologism by Serge Gainsbourg, a contraction of the words of "pleasantry" (plaisanterie) in Plural and triste (sad). Smth like "pleasantristes".
plaisantristes - to hybrid słowny, neologizm przez Serge'a Gainsbourg'a, skrót słów "dowcip, żart" (plaisanterie) w liczbie mnogiej i "triste" (smutny). Coś w stylu  "smutnocipy".

 

**) a guitarist [ɡɪˈtɑː.rɪst] in English, guitariste [gita'rist] in French.
gitarzysta [ɡɪˈtɑː.rɪst] po angielsku, gitariste [gita'rist] po francusku

 

L'aquoiboniste sung by Norig. L'aquoiboniste w śpiewie przez Norig'i.

 

L'aquoiboniste sung by Jil Kaplan. L'aquoiboniste w śpiewie przez Jil Kaplan. 

 

L'aquoiboniste sung by Ritsuko Okazaki in Japanese. Japanese lyrics by Kaori Kano
Ritsuko Okazaki śpiewa L'aquoiboniste po japońsku. Tekst japońsku przez Kaori Kano.

 

***

 

Vanessa Paradis between  Franck Langolff  and  Serge Gainsbourg.  Vanessa Paradis pomiędzy Franckiem Langolffem a Serge'em Gainsbourgiem.

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Aquoiboniste


"He's an aquoibonist//A maker of jokes//Who always says what's the point?//What's the point?"

 

These are the first words of L'Aquoiboniste, a song written by Gainsbourg and performed by Jane Birkin in 1978 on the album Ex-fan des sixties. Aquoiboniste, formed just like aquoibonisme from the fatalistic formula, à quoi bon? (what's the use?, what's the point?, etc.) designates or qualifies a defeatist, pessimistic person.

 

To są pierwsze słowa L'Aquoiboniste, piosenki napisanej przez Gainsbourga i wykonanej przez Jane Birkin w 1978 roku w albumie Ex-fan des sixties. Aquoiboniste, powstały podobnie jak aquoibonisme z fatalistycznej formuły, à quoi bon? (jaki jest pożytek?, jaki jest sens?, itp.) określa lub kwalifikuje osobę defetystyczną, pesymistyczną.

 

Gainsbourg is not the creator of this word, registered in 1923, but it could have been so much, since it corresponds to him in both form and content. The disillusioned character of the song might have been Gainsbourg himself.

 

Gainsbourg nie jest twórcą tego słowa, zarejestrowanego w 1923 roku, ale mogłby być im, skoro odpowiada mu ono zarówno pod względem formy, jak i treści. Rozczarowanym bohaterem piosenki mógł być sam Gainsbourg.

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Willingly quoting such authors as Baudelaire, Rimbaud or Verlaine, Serge Gainsbourg himself was a talented lyricist, playing with all facets of the language. Metaphors, puns, double meanings, word contamination, neologisms, anglicisms, onomatopoeia, alliterations and assonances...

 

Chętnie cytując takich autorów jak Baudelaire, Rimbaud czy Verlaine, sam Serge Gainsbourg był utalentowanym tekściarzem, bawiącym się wszystkimi aspektami języka. Metafory, kalambury, podwójne znaczenia, kontaminacja*) słowna, neologizmy, anglicyzmy, onomatopeje, aliteracje i asonanse...

 

*) kontaminacja czyli mot-valise (hybryda, kombinacja, zbitka, zlepka) słów (neologizm stworzony przez połączenie słów, na przykład, plaisantristes).

 

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach


JEWISH OR NOT, BUT RUSSIAN! ŻYD CZY TEŻ NIE, LECZ  RUSEK! 

 

 

Jane Birkin:
- But we didn't think about May '68, and he certainly didn't. He didn't take it seriously. He was Russian! It seemed anecdotal compared to the October Revolution.

- How would you define him?

- He was a provocateur with a wildly romantic, Slavic-Jewish soul.

 

- Ale my nie myśleliśmy o maju '68, a on na pewno nie. Nie traktował tego poważnie. Był Ruskim! W porównaniu z Rewolucją Październikową wydawało się to anegdotą.

- Jak byś go zdefiniowała?

- Był prowokatorem o szalenie romantycznej, słowiańsko-żydowskiej duszy.

 

When he died, an English journalist said: "In England, we have a clown," and he named Tommy Cooper. "But is he also a poet? No." "We have a poet," and he named Ted Hughes. "But is he also an aesthete? No." "We have a great aesthete," and he named David Hockney, "But can he write songs? No. So, for these three reasons, England lacks a Serge Gainsbourg."

 

Kiedy zmarł, angielski dziennikarz powiedział: "W Anglii mamy klauna" i nazwał Tommy Cooperа. - Ale czy on też jest poetą? Nie.
"Mamy poetę" i nazwał Tedа Hughes'a.
- Ale czy on też jest estetą? Nie. "Mamy wielkiego estetę" i nazwał Davida Hockneya.
- Ale czy on potrafi pisać piosenki? Nie. Tak więc z tych trzech powodów w Anglii brakuje Serge'a Gainsbourga.

 

This combination of opposites made him unique, capable of telling Belgian or Jewish stories, while at the same time being a poet, perhaps the greatest since Apollinaire, with his very personal style of verse, and a songwriter whose lyrics exist on their own, even without music.

 

To połączenie przeciwieństw uczyniło go wyjątkowym, zdolnym do opowiadania belgijskich czy żydowskich dowcipów, a jednocześnie być może największym poetą od czasów Apollinaire'a, ze swoim bardzo osobistym stylem poezji i autorem piosenek, którego teksty istnieją niezależnie, nawet bez muzyki.

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @Arsis Po 15 minutach było 460 wyświetleń. To nie popularność, raczej błąd techniczny. Najgorsze jest to, że kiedyś okrzyczałam chłopaka, że zawyża sobie liczniki...

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Co porabiasz? Ja, co weekend goszczę przyjaciół moich dzieci. Dziś jest chłopiec z sąsiedztwa, 7-latek. Poszliśmy na spacer, znaleźli koło od taczki i przynieśli je do domu, potem budowali pojazd z koła i części łóżeczka... 
    • Napisana węglem  data na szczycie góry, którą wczoraj zdobyłeś.    To Twoja data urodzin, druga nie znana, nie potrafisz jej odczytać.    Objęte tajemnicą fakty które kiedyś się pojawiły, nie widzialne i nie czytelne.   Tłumy ludzi bez twarzy inni bez głów, rozmawiają ze sobą, znam ich głosy.   Ktoś do mnie mówi, inny prowadzi mnie za rękę.   Palcem wskazuje chmurę. Wracajmy na ziemię, chyba to nie możliwe zbyt daleka droga.   Z za chmur przyszliśmy tam też wrócimy. Poczekajmy też na innych, razem łatwiej iść.  
    • Historia kończy się każdego dzisiaj  Nocą gasnącą na końcach powiek. Na wiele z pytań słońce odpowie  Słowami, których nikt jeszcze nie słyszał.    Sny stają się jasne zawsze za późno, Nadzieje znajdują nowe oblicza. Wczorajsze lęki zegar już wykrzyczał, do rąk wciskając torbę podróżną.    Nieważne, na którym staniesz peronie, Kupiony bilet nic nie gwarantuje.  Dopiero po ruchu wagonu poczujesz,  Czy we właściwą ruszyłeś stronę.    W pamięci podróży zawsze tak jest, Że wszystkie mapy funta kłaków warte, Szukając wśród nich najtrafniejszej karty, Na końcu każdej znajdziesz dworzec Kres. 

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

         
    • jest wspaniała ma swoje prawa nie lubi wojen podatków i zła jest rozśpiewana roztańczona czasem smutna lub zagubiona na krawędziach lubi lawirować kocha wolność oraz wrażenia lubi gdy ktoś ją mądrze wspiera uwielbia piwo co chce ubiera nie patrzy do tyłu widzi co trzeba nauczona kochać uwierzyła w boga taka jest dziś ona i podobnie jak my kiedyś dla innych przyszłością  więc budujmy jej fabryki muzea domy sadźmy duże lasy pielmy ogrody bo gdy dojrzeje zrozumie że ona musi sterować po to by świat dalej dalej był światem a nie zgliszczem czy cmentarzem lub jego wrakiem
    • @Somalija ooo, 1400 wyświetleń w godzinę. gratuluję popularności!
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...