Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki
Wesprzyj Polski Portal Literacki i wyłącz reklamy

cokolwiek....


Rekomendowane odpowiedzi

Smuta, smuta naokoło

Mordy powykrzywiane

Życie, życie życie

Po prostu przejebane

 

Płodzili nas ojcowie

W rozkosznym uniesieniu

Rodziły nas nasze matki

W potwornym cierpieniu

 

Życie, życie życie

Miało być szczęśliwe

A znowu się okazało

Zdradliwe i parszywe

 

Może gębę trzeba wykrzywić

W sztucznym uśmiechu kaznodziei

Cokolwiek  cokolwiek uczyńmy

Nim wirus zabije nadzieję

 

Nim słońce wypali trawy

I smog pozatyka nam płuca

Nim ciała nasze zaśmierdną

Jak stara, zużyta onuca

 

Piszmy swe wiersze w niewoli

W klatkach zamknięci złotych

Z własnej, danej mam woli

Póki nam starcza polotu

 

Albo zatkajmy uszy

I oczy zakryjmy całunem

I przeczekajmy te czasy

Samotni - w upiorów tłumie

 

I zdechnie ostatni ptaszek

i ryba w morskiej głębinie

i w końcu zatonie statek

z ludzkością - co na nim płynie

Edytowane przez Lach Pustelnik
poprawiono (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Lach Pustelnik  Bo Lachu człowiek to dziwne zwierzę

                                nie potrafi dostrzec tego co ważne

                                zabija co chce niszczy lub bierze

                                jesteśmy trochę takimi wirusami

                                niszczymy Ziemię i życie na niej

                                na końcu zniszczymy się sami...

 

Napisałeś dobry, refleksyjny wiersz,  choć pierwsza strofa - te smuty i mordy powykrzywiane - trochę mnie rozbawiły... :)

Uśmiechniętego dnia :)

                                

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 

To prawda, najdziwniejsze ze wszystkich. Wiele innych "naj" wyróżnia nas wśród żywych stworzeń. Z jednej strony żyjemy w ciekawych czasach, ale z drugiej są to najwyraźniej te czasy z chińskiego przekleństwa: "Obyś żył w ciekawych czasach". 

 

Dzięki serdeczne za komentarz, w moim odczuciu bardziej refleksyjny niż wiersz do którego się odnosi:))

 

Miłego! LP

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

?

 

Ogólnie - podoba mi się klimat,

malkontenctwo połączone z jakąś tam artystyczną desperacją,

wezwaniem do pisania.

 

Nie bardzo mi podchodzi fraza "po prostu przejebane" w pierwszej zwrotce.

Jakoś tak nie przepadam za wulgaryzmami, ale tutaj może bym zostawiła, tylko... "po prostu jest zjebane"?-

tak sobie gdybam... Ale nie, tak by było chyba jeszcze gorzej. W każdym razie,
jakoś mnie ten fragment uwiera strukturalnie,

już wyłączając niecenzuralność.

 

Pozdrawiam,

 

D.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 

chcąc usunąć niecenzuralność z obecnego przekazu medialnego, pewnie w wielu przypadkach niewiele z tekstu by się ostało. Wulgaryzmy spowszechniały do tego stopnia, że przestały nimi być. Sam nie przepadam, ale czasem wydają mi się niezastąpione. Zwłaszcza jeśli pomyślę o "mordach powykrzywianych":))

Dzięki za dobry komentarz, wnosi cenny wkład w dyskusję. Nawet bardzo niewielką! LP

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnie komentarze

    • @Somalija "Dla osiągnięcia celu politycznego można poświęcić w ofierze połowę ludzkości." Mao Zedong   W zaciszu politycznych gabinetów nie czuć smrodu z okopów.    Dziękuję za komentarz. Pozdrawiam. 
    • The original performance of the Ulci tribe song Hanina Ranina (The Sun-Tambourine Saga) from settlement Bulava, Ulci count of Khabarovsk region in the Russian Far East. Oryginalne wykonanie pieśni plemienia Ulci Hanina Ranina (Saga o słońcu- tamburynie) z osady Buława w powiecie Ulci w obwodzie chabarowskim na rosyjskim Dalekim Wschodzie.       
    • Zadziwiające jest dla mnie, jak ludzie w wieku dojrzałym zakochują się w sobie bez pamięci. Jeszcze bardziej zdziwiłem się, gdy dowiedziałem się, że autor książki i scenarzysta kreskówki "Gra królewska", którą zilustrowałem epizod z życia Zoi, miali każdy ponad 80 lat, kiedy skomponowali tę miłosną historię dla wszystkich. Niezrozumiała młodość duszy!  

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Poeta Michaił Rajew, autor     Poeta Aleksandr Timofiejewski, scenarzysta    
    • … gdzie bezprawie  nazywa się praworządnością nieczystymi dłońmi  pełnymi frazesów i obłudy  lepi kolosa bez rąk  ze słowami pełnymi nienawiści  do wczoraj    stoi on wpatrzony w twórców  rozpoznaje ich po  szyderczych uśmiechach  nie oglądających światła  dziennego tkwią w nich    na zewnątrz pokazują maski  różowy kolor wabi fanatyków  ubierają się w ich kolory  jedzą niestrawne dania bez atestów    zadowolenie sadzą  w ziemi bez nawozu  tylko chwasty dadzą radę  przebić się do słońca    będą ugory  a jeszcze wczoraj...   5.2024 andrew … i nie jest to Białoruś   
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      chyba symboliczne - dzięki:)
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...