Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


Tańczą na wietrze-- tu jeszcze mogę zamknąc jedno oko(taniec do antropomorfizm).
Liście całego świata- to już lekka przesada-komentarz i przypuszczenie.
Ja nie potrafię-hmmm... to już jedynie komentarz.

podmuchy wiatru
rozwiane suche liście
wkoło wiewiórki

Pozdrawiam.
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Dlatego mrugam okiem-- bo użyłem przenośni-- nie buduję za Ciebie haiku, to musisz zrobić TY. Z dymem -tu podpalone już liście. Ale to zabieg niedozwolony!!!!!!

nagie konary
liscie starego dębu
...........................................

To tylko była wskazówka jakiego szyku bym ja użył.
Z przymrużonym okiem.
Opublikowano

...a więc Panowie próbuję dalej:

nagie konary
liście starego dębu
wiatr porozwiewał

ale tutaj już nie wiele zostawiam wyobraźni czytelnika.....,

...albo:

porwał do tańca ( porwał ze sobą)
wiatr wszystkie liście
nagie konary


....ostatecznie:
patrz haiku 12 :-D

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Na pewno tym, co ogranicza wyobraźnię czytelnika jest użycie przez Ciebie
konkretnych czasowników. Gdybyś ich nie wstawiała, wyobraźnia+wiatr same
nadałyby dynamikę liściom i wprowadziły w odpowiedni nastrój.
Jako potwierdzenie - bardzo podobne haiku, ale bez czasownika:

Autumn wind -
under leafless trees
treeless leaves


[G.S.]

http://www.asahi.com/english/haiku/031104.html

w dosłownym tłumaczeniu:

jesienny wiatr -
pod bezlistnymi drzewami
bezdrzewne liście

W tłumaczeniu nie ma oczywiście 5-7-5, ale ciekawostką jest, że celem wersji
anglo była forma 3-5-3 ;-)

Pozdrawiam,
Grzegorz

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Psuje konsystencję, rozplata ręce zwrotek.
    • @Annna2Bardzo dziękuję! Rozumiem Cię! :)  @infeliaBardzo dziękuję! A co na to inni domownicy? :))  @violettaBardzo dziękuję!  Być może. :) 
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

        A1: początek, » o ą e « trzy jądra sylabiczne b: szczerze, » e e « A2: oknem. » o  e « — Uważam ,że warto dodać 'noc oknem', bo mamy wtedy pełny rym asonansowy » o o e « a: przynoszę, » y o ę « masz trzy jądra sylabiczne b : wiem, że »ie e « A1:  początek, » o ą e « masz trzy jądra sylabiczne —  masz częściowy asonans a; gorące, » o  ą e « trzy jądra sylabiczne b:  lśnienie, » ie ie « A2: oknem. » o  e « dwa jądra sylabiczne — rym częściowo  asonansowy a: połączę; » o ą e « trzy jądra sylabiczne b: będę » ę  ę « A1: początek, » o ą e « —  rymy asonansowe   a: dłonie » o  ie « Dwa jądra sylabiczne b:  serce; » e  e « A2: oknem. » o  e « to samo tu — rymy asonansowe a: spokojnie, » o o e « trzy jądra sylabiczne b: lękiem. » ę  ie « A1: początek, » o ą e « trzy jądra sylabiczne A2: oknem. » o  e « dwa jądra sylabiczne   ___________________________________________________________   Vilanella jest, ok! Rymy mogą być mieszane i wcale nie muszą być jednakowe, jednak dla poprawy samej estetyki warto zdecydować, jakie rymy powinny być : rymy 'b'  w  tej formie są ok, natomiast rymy A1 A2 a — rymy asonansowe i  częściowo asonansowe.   Pozdrawiam
    • córuś dajże Bóg niej byś dożyła dwóch pacierzów tak rzekła matka która niezdarnie zezuwała chodaki i szła po klepisku niczem ten pański wyrobek szybiny ino ino z razu patrzeć jak wymłóci wiater oszklone fronty powyrywa mech poutykany w szczelinach a krowie łajno misternie upstrzone w poły dech wytarmoci pierutnie zimno wziarło się we światy szarpiąc olsze pokurczone gniąc świerki oropiałe płaczące żywicą tam hen w topieli chmur lękliwym skrzekiem umyknęło ptactwo kolebała bym ja cię kolebała kaj ten wietrzyk do cna świerujący a ty ino dziecino zlękniona nie zamykaj mi łocków modrących piastowała ja bym cię córuchno po społu z tym chmurzyskiem i borem szumiawym wymościła z pierzucha posłanko byle byś mi do cna nie zamrzała    
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      A "Danger, auto!" Tuareg nada
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...