Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

[wołanie o pomoc z tybetańskej strony himalajów]


Gość

Rekomendowane odpowiedzi

 

gdziekolwiek jesteś 
wysyłamy do ciebie
sygnał s o s 
nadawany spod tybetańskich
szczytów które wznoszą się 
nad naszymi głowami
 
gdziekolwiek jesteśmy ślemy
wołanie o ratunek
jak diamentowe ostrze mantry
która kruszy powiązania karmy
w klasztorze tabo gompa
na zboczu gór
w kraju w którym się rodzimy
i który ochraniamy
 
gdziekolwiek jesteś
i cokolwiek robisz
tutaj powietrze stępiło się
na szczytach himalajów
które świecą w ciemności jak zęby

demonów-strażników dharmy

 

jest rok 2143 
w klasztorze tabo gompa

jestem pogrążony
w transie medytacji
mantry dung 
która znaczy nic nie rani

Edytowane przez Gość (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Radio, piękny utwór. Masz niesamowitą wiedzę o 

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Może tylko Himalajów, a nie himalajów

 

Potęga gór, zawsze mnie fascynowała, Ty to pięknie ująłeś. 

 

 

To koło życia. 

Piszesz też o roku 2143 - daleka przyszłość, niektórzy mnisi są w takim transie, że latami wyglądają jak umarli, ale mózg ich pracuje. Trudne to - zagadka nieśmiertelności.  Pozdrawiam J. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dziękuję Justyno za Twoją ocenę i dobrą energię, poczyniłaś obszerny komentarz. Moją wiedza pochodzi z książek i Internetu. Myślę że każdego na to stać :) . Dlatego miło mi tym bardziej że wiersz się spodobał. Życzę Tobie miłego dnia. 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Witam -  ciekawy wiersz taki inny od innych - znaczy mi smakuje - Chiny Indie i Japonia mają takie  religię którym się kłaniam.

                                                                                                                                 

Edytowane przez Waldemar_Talar_Talar (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 

Szanowny Autorze,

nie ustosunkuję się do treści, a do poetyki - z grubsza biorąc;

np. zacytowany wyżej fragment z powodzeniem może być zapisany tak:

 

gdziekolwiek jesteś

wysyłamy do ciebie s o s

spod tych niebosiężnych szczytów 

 

SOS wiadomo, że to sygnał z prośbą o pomoc

 

jeśli w tytule są Himalaje i Tybet

to powtarzanie jest zbyteczne

 

a szczyty wiadomo, że zawsze są ponad naszymi głowami chyba,

że stoimy na szczycie.

 

Tyle mojego, warsztatowego,

ale niezobowiązującego, gdyż każdy ma swój styl :)

 

Pozdrawiam

 

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dziękuję egzegeto za Twoje uwagi. Przemyślałem Twoje zastrzeżenia, ale myślę, że zostawię swój tekst już w takiej formie w jakiej powstał. Na pewno Twoja wersja ma swoje uzasadnienie jednak również i ja nie mijam się z poprawnością. Dziekuje i życzę dobrego dnia :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

gdziekolwiek jesteś 
wysyłamy do ciebie
sygnał s o s
(...) 
To jakby sygnały słane (spod tybetańskich szczytów) ludziom do wielu miejsc, ale w taki sposób, żeby dostrzegli własne s.o.s. które mogliby wysłać, a że pod wpływem medytacji można dokonać wewnętrznej przemiany, może to zrobią.
Jest o co walczyć i co chronić. Jeżeli coś na opak czytam, wybacz.
Karma, to bardzo ciekawe zjawisko.

Pozdrawiam.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Natalio dziękuję Ci za Twój komentarz. Powiem Ci, że podoba mi się Twoja interpretacja mojego tekstu, jeśli medytujesz nad pięknem i wiedzą, np. jako pewnym wzorem czy kolorem, to już dokonujesz w sobie wewnętrznej przemiany i uzdrawiasz siebie. Medytacja czy przebywanie w koncentracji nad pięknem ma taką moc. Ja pisałem ten wiersz mając na uwadze właśnie moc, którą chcę przekazać, sytuacja którą opisuję, jest kryzysowa dla Tybetańczyków, ale ich wiedza i tradycja jest na tyle silna, że mimo kryzysu, czy beznadziejnej sytuacji zachowują moc.

 

I nie ukrywam że w swoim pisaniu prawie zawsze staram się przekazywać takie wartości jak niezłomność czy heroizm, to lubię najbardziej

 

Dziękuję jeszcze raz i życzę Tobie Natalio miłego wieczoru :)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...