Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Miałem nadzieję , że ktoś skomentuje wcześniej ten wiersz. Na mnie robi on duże wrażenie, praktycznie odczułem ten dreszcz na widok pękniętej butelki zakopanej w piasku. Nie oceniam formy, treść i chwila dla mnie super.

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Znakomity pomysł.
Przypomina haiku Busona o nastąpniętym grzebieniu,
ale mogłoby być od niego lepsze.
Mogłoby, bo wymaga dopracowania.

wers 1.
"przenika zimno" jest OK, ale w światku haiku
"przenikliwy chłód", chociaż oklepany jest lepiej
widziany. No ale to haiku nie jest takim sobie zwykłym
haiku, więc - może być.

wers 2.
"w piasku nadmorskiej plaży"

Przegadane. Inna niż "nadmorska" przecież też mogłaby być.
Zamiast tego można by wstawić "w gorącym piasku...", co w
połączeniu z "zimnem" dawałoby ogromny kontrast.
Wstawienie "gorącego" wzmocniłoby odczuwalny podczas
czytania tego haiku dreszcz z jeszcze innego
powodu - żar piasku odczuwamy bosą stopą. Sama "plaża"
może nie być wystarczająca do odczucia upalnego lata.

wers 3.
"roztrzaskane szkło"

W języku polskim szkło to nazwa substancji. Roztrzaskany
może być jakiś przedmiot wykonany ze szkła, np. butelka,
szyba, lustro. Ale już w j. angielskim "broken glass"
jest zupełnie w porządku.

Moja rada:

- uprość drugi wers
- oprócz "plaży" czymś jeszcze zasygnalizuj upał
- przetłumacz na angielski zapominając o 5-7-5
- wyślij do jakiegoś internetowego magazynu modern haiku

Zimny dreszcz w upalne lato na sam widok szkła w piasku to coś
wspaniałego. Nie zmarnuj tego tylko usiądź, dopracuj i podziel
się tym z całym światem. No chyba, że nie chcesz, to wtedy ja
chętnie wrzucę wersję anglo, a Pan Lefski przetłumaczy ją na
polski.
Wersja anglo jest już gotowa. Jeżeli się nie pospieszysz
z robotą, to ją naprawdę przyślę.

Pozdrawiam,
Grzegorz
Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Znakomity pomysł.
Przypomina haiku Busona o nastąpniętym grzebieniu,
ale mogłoby być od niego lepsze.
Mogłoby, bo wymaga dopracowania.

wers 1.
"przenika zimno" jest OK, ale w światku haiku
"przenikliwy chłód", chociaż oklepany jest lepiej
widziany. No ale to haiku nie jest takim sobie zwykłym
haiku, więc - może być.

wers 2.
"w piasku nadmorskiej plaży"

Przegadane. Inna niż "nadmorska" przecież też mogłaby być.
Zamiast tego możnaby wstawić "w gorącym piasku...", co w
połączeniu z "zimnem" dawałoby ogromny kontrast.
Wstawienie "gorącego" wzmocniłoby odczuwalny podczas
czytania tego haiku dreszcz z jeszcze innego
powodu - żar piasku odczuwamy bosą stopą. Sama "plaża"
może nie być wystarczająca do odczucia upalnego lata.

wers 3.
"roztrzaskane szkło"

W języku polskim szkło to nazwa substancji. Roztrzaskany
może być jakiś przedmiot wykonany ze szkła, np. butelka,
szyba, lustro. Ale już w j. angielskim "broken glass"
jest zupełnie w porządku.

Moja rada:

- uprość drugi wers
- oprócz "plaży" czymś jeszcze zasygnalizuj upał
- przetłumacz na angielski zapominając o 5-7-5
- wyślij do jakiegoś internetowego magazynu modern haiku

Zimny dreszcz w upalne lato na sam widok szkła w piasku to coś
wspaniałego. Nie zmarnuj tego tylko usiądź, dopracuj i podziel
się tym z całym światem. No chyba, że nie chcesz, to wtedy ja
chętnie wrzucę wersję anglo, a Pan Lefski przetłumaczy ją na
polski.
Wersja anglo jest już gotowa. Jeżeli się nie pospieszysz
z robotą, to ją naprawdę przyślę.

Pozdrawiam,
Grzegorz

Dziękuję bardzo za rady. Troszkę zmodyfikowałem ten wierszyk. Oddaje to, co było najważniejsze w tamtej chwili i może łatwiej da się przetłumaczyć na angielski. Ja się nie podejmę tego, bo nie jestem dobry w angielskim, prędzej niemiecki -ale kto czyta po niemiecku poezję? Przyszła mi do głowy jeszcze taka wersja:

przenikliwy chłód
w gorącym słońcem piasku
zbita butelka

Pozdrawiam.
  • 3 lata później...

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • To opowieść o cierpliwości, która nie żąda natychmiastowych cudów. O pracy serca, która nie zawsze przynosi kwiaty od razu, ale kiedy już zakwitną, są prawdziwe. Bardzo poruszyła mnie ta cisza ogrodu i moment, w którym słowo okazuje się jedynym możliwym gestem. Historia o odzyskiwaniu radości bez zawłaszczania. O ogrodzie, który zakwita dopiero wtedy, gdy ktoś umie przy nim po prostu być.   Masz pióro, które umie czekać, nie przyspiesza tam, gdzie trzeba pozwolić czytelnikowi iść własnym krokiem. To pióro pracowite jak ten ogród: najpierw cisza, potem wysiłek, potem dopiero cud - nie na pokaz, tylko do przeżycia.   Niezapominajki zostają ze mną długo po lekturze, odkładam tę baśń jak książkę, i zamykam ją uśmiechem.
    • to tak globalnie?
    • BÓG DOBRY Dobry Bóg obdarzył mnie skrzydłami, pozwolił lecieć tam, gdzie wolna wola, dał siłę, wiarę i nieba aksamit, pozwolił, bym żył, a nie istniał, by ziemia cała była tylko moja.   W zamian nie zabrał nic, co było marne, chciał tylko duszy dać we mnie schronienie, kazał, bym chronił ją przed myślą czarną, hordą aniołów wsparł słuszne dążenia.   Masz jedno życie, możności wyborów i wsparcie czynów, co mej chwale służą, lecz gdy na skróty będziesz brnąć do złego celu, to życie będzie ci kolcem, nie różą.   Lecz z przymrużeniem oka nieraz mnie traktował, wiedząc, żem tylko człowiek z gliny zbyt surowej, wybaczał potknięcia i nieroztropne słowa, na wsparcie w wierze zawsze był gotowy.   Przywilej wiary to przywilej chwili, w której na wieczność człowiek zbiera czyny, życie przemija ja dym z kadzidełka, nic się nie dzieje przypadkiem i  bez kary za winy.   Bogdan Tęcza.  
    • @tie-break Dziękuję.   @Tectosmith Słuszna uwaga. Możnaby jakieś akrobacje czynić, że to taka półtwarda ziemia ;) Dzięki za czytelnictwo.
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Właśnie, a nie każdy przecież jest artystą w tej dyscyplinie:). Dzięki za wpis.  Dokładnie, jak taki strachliwy, czy niezdecydowany, to dobrze to nie rokuje.  Pozdrawiam zdecydowanie:).  Generalnie jest, jak piszesz, wyczucie może mylić, ale jak mawiają w brydżu, "jak się wahasz, licytuj wyżej" :). Pozdrawiam
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...