Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

Wiem, że mnie nikt nie napisze...
"..cudo, śliczności wiersz",
albo coś w tym stylu,
bo kiedy coś ładnego
lub nowego się pojawia,
to ja stoję w kącie,
ale nie wiem za co.

I tak zawsze było,
by czymś się przypodobać,
trzeba było zaskakiwać,
codzień czymś od nowa,
do kieszeni schować smutki,
uśmiechać się i żałować spojrzeń

(...)

Mogłabym tak bez końca,
wciąż zaczynać i zmagać się z jutrem,
przywdziewać pozy na zawołanie
i splunąć lub zmywać: we łzach,
pod prysznicem lub w wannie.
O nic nie zapytać, zamilknąć,
schować się przed obrazami,
zbrzydnąć z kwaśną miną,
w zmarszczkach zatopić
o dzieci, o zdrowie, o jutro
i o ten optymizm
w t r o s k a c h .




/\/\..../\/\..../\/\..../\/\..../\/\.....



Tylko co zrobić z tym pikaniem,
i przeskawaniem na odczucia
ze środka.....

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Dziękuję za koment, tu nie ma nic pomysłowego- to tak naprawdę nie chodzi
o śmiech, ale raczej jakies chociaż najmniejsze podbudowanie własnej
cierpliwości i odwrócenia uwagi od tego co się widzi, albo też patrzenia
na dziecko nie jak na dziecko tylko jakies potworne :)) od urodzenia
niekiedy zjawisko.
Pełna obserwacja. Oczywiście i włosy uległy jakos dziwnie, spaleniu
czy cóś, za nim sama by je z powrotem poktócić spaliłam.:))
No tak to wygląda biorąc ogół stron.
Co dobrego, to za chwilę i tak źle.
Trudno powiedzieć czy męska gra, czy kobieca, na kobiecie we mgle
już też eksperymenty facetów i wykorzystywanie do własnych korzyści.
Nie mylić proszę z tym dawaniem się(...).

Pozdrawiam
Opublikowano

Fly, Twój komentarz pod wpisem Jagody całkiem mnie zdezorientował. Wiersz odebrałem inaczej i dlatego nie rozumiem Twojej (na komentarz Jagody) odpowiedzi. Budzi się we mnie nieprzyjemne uczucie. Poza tym w wierszu rażą mnie literówki. W dopisie także. Tym razem nie przypadło mi do gustu. Pozdrawiam. Życzę wyjścia z depresji i nowych, dobrych wierszy. Pozdrawiam. J.

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



A czego tu nie rozumieć, że kontynuuję swoją wypowiedź we wspomnieniach,
w lakoniczny ale szczery sposób. Literówki Januszu wskakują czasem moje, a czasem
nie moje, jak zdążyłam zauważyć. Pożyczyć można, owszem dziękuję Ci.
Tylko, że kiedyś mówiąc o swoich problemach pewnemu księdzu z rodziny,
to samo mi powiedział. Módl się do Matki Bożej, kiedy chciałam ochrzcić
dziecko i ledwo dyszałam bo sama byłam ledwo ledwo. A ksiądz nazywa się
z rodziny nie pomógł tylko mówi módl się i załatw sobie w parafii.
A ja pamiętam, jak w parafii ksiądz po katechezie prosi dziewczynki,
pocałujcie mnie w policzek...
Ja sobie pomyślałam wtedy, przecież ja się modlę na swój
sposób codzień, o zdrowie mojego dziecka, a wiarę daje mi dziwne przeczucie,
że moja matka żyje. W końcu moje dziecko powoli zdrowieje przy zawierzeniu
zupełnie obcych osób, jak i ja kiedy byłam dzieckiem,
i wolałąm iść do tych uznanych za gorszą babcię i dziadka. Tak to jest Januszu.
Mamy przeczucia czesem po jednej wypowiedzi kogoś, że coś dalej wokół nas
jest nie tak, nawet wobec tych najbliższych i bardzo wierzących.
Czy mam pisać dalej?
Opublikowano

no cóż - nie czytałam wszystkiego co tutaj napisałaś, ale wystarczyło rzucić okiem by zobaczyć, że to co piszesz jest tylko nawiązywaniem do tego co robią inni,
nie zastanawiałam się nad środkami wyrazu i nie będę czytała wszystkiego bo razi mnie to co robisz,
nie chcę być twoja "muzą", wiersz usunęłam po twoim komentarzu i nie mogę się oprzeć by nie powiedzieć: piłaś - nie komentuj

pozdrawiam

Opublikowano

Eliko, przeczytałam i rozumiem tak jak umiem. Oczywiście nie utożsamiając Autorki z podmiotem lirycznym, wyczuwam w wierszu smutek, gorycz i skrywany gdzieś głęboko w duszy żal. Dobrze, że on "spłynął" słowami. Każdy człowiek pragnie mieć "ujcie", którym wyrzuci żal. Jeśli się nie ma przyjaciela, powiernikiem często staje się poezja.

Serdecznie pozdrawiam :)
Krysia

Opublikowano

Dziękuje Krysiu, że zaglądnełaś do mojego wiersza i starałaś się zrozumieć.
To trudne i nie wszystko sie da od razu.
A co do podmiotu - to ja sobie myślę, ale nie zdradzę jeszcze
czy tam jest jeden autor, czy dwóch - tak jak podmiot jeden czy dwa, czy więcej...
Na pewno też nie od razu skolka ugodno ;)

Bo nie wiem tego jeszcze dobrze;
Pozdrawiam serdecznie i ciepło

Opublikowano

kurcze pieczone, no pieczone, Fly ale wylałaś, no i dobrze, ja kiedyś tak pisałam, teraz czasem się zdarzy, ale na org... no nie jestem w stanie, za dużo oczu, uszu i pełnych ust, tego też nie powinnam pisać, jakoś tak mnie porwało, bo ciekawie napisałaś.

i to pikanie i ten kardiogram - mnie aż przeraziło, czyli dobry wiersz :)
wywarł wrażenie, życie nie rozpieszcza, a mogło...

pozdrawiam - Jola.

Opublikowano

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Dziękuję Ci Jolu. Życie nie rozpieszcza, a koleje losu, jak sądzę i myślę
zależą od emocji pokoleń i często nie wiemy dlaczego nie możemy sobie
z nimi poradzić. Ja się starałam to jakoś pisać, nie zagłębiając się
w treści książek i filmów jakie znałam. Jednak na podstawie
tych emocji prawdziwych / jak najlepiej odegranych dwóch, ale po przeciwnej
jak sie okazuje stronie i ich podbieńtsw w mojej rzeczywistości :):),
w moich odczuciach i w ogóle podobieństw,
jedne mi się podobały, a drugie wciągały zaślepieniem
i szukaniem, nie wiadomo czego. Tak samo tutaj :)).
Ponadto przyznaję, że dostrzegałam jakąś dziwnie nieokreśloną
pomoc przez cały czas, z pkt. cofania tego czasu stawało się to,
jakby łatwiejsze, ale zarazem trudniejsze. A wszystko, dlatego
że starałam się polegać na sobie i oczom kogoś, komu ufałam
w tym co opisałam i też komuś komu /kilkoru zaledwie/ ufałam na swój sposób.
Później czyli tutaj znaki zapytania, osoby która bez możności patrzenia
na trzeźwo,w sensie wprost pytając ludzi, nie może nic rozwiązać, bo mi się wydawało,
że jak wkroczę to zapytam o coś ważnego, to coś zburzę. Ale nie mogłam
się nieraz oprzeć, by zareagować tak czy inaczej, a miotając się
po czasie pod wpływem tego pisania i czytania tutaj, to trudność
jeszcze większa, ale znając chronologię i historię z różnych mnie znanych
źródeł, coś można było wysupłac do wniosku zaburzania się prawdy
wokół na tych jakiś opisach emocji, o których wspomniałam
powyżej. Dziękuję wszystkim bardzo.
Nie wiem, ale na razie mam naprawdę dość i bliskość może mnie z tego
tylko wyrwać;... czy na chwile to nie wiem, bo problem jest kluczem
do teraźniejszości i bardzo chciałabym tak dalej,ale nie sama.

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • Oklaski, miks - Alko.    
    • Zostawiam świat    Szaro bury i zgniły  Mój miły    Odchodzę    W wieczne słońce  I wielką jasność    Tam gdzie  Nie dopadną mnie    Nawet za linią horyzontu...
    • E - dur baba na psy S - pana bab... rude.      
    • „Rozrywkę w dobrym towarzystwie” przez Henryka VIII Tudora (Tłumaczenie Marcin Tarnowski, 13 XII 2025.)   Rozrywkę w dobrym towarzystwie Kocham i będę kochać aż po zejście; Niech zazdroszczą ci, co pragną, ale nie przeczę; Niech więc Bóg będzie rad, tak żyć będę; Dla rozrywki mej Poluję, śpiewam i tańczę; Moje serce mnie wodzi [1] Na wszystkie sporty Bogu miłe Dla przyjemności mej: Któż mi w tym przeszkodzi?   Młodość musi mieć jakieś wybryki, Dobrej lub złej, ale trochę rozrywki; Towarzystwo mym zdaniem najlepiej Przetrawi wszystkie myśli i fantazje. Bo lenistwo To główne źródło Wszystkich wad; Kto więc może powiadać, Że radość i zabawa Nie są ze wszech lepszych naj-?   Towarzystwo uczciwości Jest cnotą, wady odtrącij; [2] Towarzystwo jest dobre i złe, Lecz każdy człek ma swą wolną wolę. Najlepsze przyjmować, Najgorszego unikać, Moim niech będzie myśleniem; Cnotę stosować, Występek odrzucać, Więc, niech będzie mym zachowaniem.   PRZYPISY [1] „My he[a]rt is sett” lepiej byłoby przetłumaczyć na „Moje serce jest nastawione”, ale to się nie rymuje jak w oryginale. [2] „Odtrącij” nie znalazłem, ale znalazłem np. „ugościj” jako alternatywa dla „ugość”, nadto „weźmij” jako alternatywa dla „weź”.   Dla porównania oryginał: „Pastyme with good companye” by Henry VIII Tudor   Pastyme with good companye I love and shall untyll I dye; Grugge who lust, but noon denye; So god be plecyd, thus leve woll I; For my pastaunce Hunte, syng and daunce; My hert ys sett All godely sport For my cumfort: Who shall me lett?   Yowth must have sum dalyaunce, Of good or yll some pastaunce; Companye my thynckyth then best All thoftes and fancys to dygest. For idelnes Is cheff mastres Of vices all; Than who can say But myrth and play Is best of all?   Cumpany with honeste Is vertu, vices to flee; Cumpany ys gode and yll, But every man hath hys frewyll. The best insew, The worst eschew, My mynde shall be; Vertu to use, Vyce to reffuse, Thus schall I use me.   Szczypta informacji na temat oryginału: Wiersz-pieśń króla Henryka VIII pochodzi z początku jego panowania, możliwe, że z r. 1513 (na ten rok jest datowana, czyli Henryk VIII miał w czasie pisania 22 lata, możliwe, że pisał dla pierwszej żony, Katarzyny Aragońskiej) Język wiersza to nie współczesny angielski a coś co zwą „Early Modern English” („Język wczesny nowoangielski”.   Ilustracje: Ilustracje muzyczne „Henry VIII: Pastime With Good Company” (https://youtu.be/JDZiYtURttw?si=4TC00uoUhuotvCcc) z „The Tudor Songbook”, widzę też inne wykonanie (https://open.spotify.com/track/6yRL8B3nXCv3EfaBETefcl), ale nie wiem czy Wam się odtworzy? A tu jeszcze inne wykonanie „Pastime With Good Company - Music of Henry VIII” (https://youtu.be/faMvRGSKbnY) z „Historical Recordings”. Jednakże, moja wątpliwość: Czy tej pieśni nie powinien śpiewać młody mężczyzna? Ilustracja obrazkowa: Jan Mostaert (c. 1475-1552/1553) „Portrait of a Man Putting On a Glove” („Portret mężczyzny zakładającego rękawiczkę”), 1520. Obraz pochodzi z Muzeum Czartoryskich w Krakowie (Czartoryski Museum MNK XII-637 and XII-637), ale przypuszcza się, że na obrazie może być przedstawiony właśnie młody król Henryk VIII.

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

    • @Arsis   @Rafael Marius możliwe, że jestem aniołem:)
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...