Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

haiku


Orston

Rekomendowane odpowiedzi

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Bardzo leciutkie i dwuznaczne dzięki homonimowi "podrywam ją." Bardzo mi się podoba :))
Ja to bym napisała, że mam tą ćmę np. w garści ;-)

Taka ćma to ma dobrze...! :(

Ściskam dłoń :))...
jasna


No, co Ty, Jasna? - "Ćma w garści"?! Gdzie Twój romantyzm?
No przecież "ćma" ( regionalizm w znacz. "ciemno") w dłoniach - można też skojarzyć ze splecionymi mocno dłońmi kochanków, a wtedy robi się romantycznie :)
Pozdrówka serdeczne - O. :)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



Bardzo leciutkie i dwuznaczne dzięki homonimowi "podrywam ją." Bardzo mi się podoba :))
Ja to bym napisała, że mam tą ćmę np. w garści ;-)

Taka ćma to ma dobrze...! :(

Ściskam dłoń :))...
jasna


No, co Ty, Jasna? - "Ćma w garści"?! Gdzie Twój romantyzm?
No przecież "ćma" ( regionalizm w znacz. "ciemno") w dłoniach - można też skojarzyć ze splecionymi mocno dłońmi kochanków, a wtedy robi się romantycznie :)
Pozdrówka serdeczne - O. :)


Masz rację Orstonie :) Pryska romantyzm, gdy w grę wchodzi zazdrość o ćmę ;-))
Z tego wszystkiego zapomniałam o innym znaczeniu (regionalnym) ćmy :))
Tylko co zrobić jak się "szwagier" zacznie czepiać? ;-))

Serdecznie pozdrawiam
i na wszelki wypadek mocniej dłoń uścisnę ;-)

jasna :)))
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...