Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Do ...


Rekomendowane odpowiedzi

My mędrcy nowego tysiąclecia
trwoniący radość i smutek
we flaszce słodkiego wina
Warując przy sytych stołkach
w bezruchu poddamy krytyce
czyny nie nasze

Wiedza zdobyta od innych pozwoli
wyciągnąć wnioski przedwczesne
z doświadczeń cudzych – osąd wydamy
Intelekt w złudzeniach rozgrzewa
krew rozcieńczona fermentem
kręcąc zadkiem wołamy

My jesteśmy! Nas słuchajcie!

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

"Wiedza zdobyta od innych pozwoli
wyciągnąć wnioski przedwczesne
z doświadczeń cudzych – osąd wydamy"

może tak?:
"Wiedza zdobyta pozwoli
wyciągnąć wnioski przedwczesne
z doświadczeń cudzych- osąd wydamy"
można uciąć ( innych/cudzych),
dobre.
Pozdrawiam ciepło

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Piotrze, bardzo tu dużo inwersji:

-czyny nie nasze
-wyciągnąć wnioski przedwczesne
-z doświadczeń cudzych
-osąd wydamy
-Intelekt w złudzeniach rozgrzewa

Przez tego typu zagrywki wiersz nabrał patosu, a poza tym nie bardzo go rozumiem.
Wyczuwam ironię jednak nie czytam przesłania.
Poza tym pierwszy wers barzo kojarzy mi się z:
"my z drugiej połowy XX wieku" M. Hillar
- dalej trochę też. Czy to inspiracja?

Serdecznie pozdrawiam.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...