Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano (edytowane)

Jesienne Refleksje*

 

Pax Sclavi

 

I oni nadal nie uczą: starożytnej - historii

Sarmacji - Kraju Wielkiej Lechii i to jest ten system

dziewiętnastowieczny - edukacja

 

i wciąż ukrywają piastowskiego księcia:

Bolesława Zapomnianego - ich bardzo boli

prawda - skrytobójstwo

 

Tajnej Inkwizycji i milczą na temat

Pierwszej Reakcji Pogańskiej - pro amanti modus:

Azrael i Prusy - Chazarię.

 

O tożsamości narodowej

 

A kiedyś po prostu była ona: jednolita -

różnorodna: w różnej jedności - cywilizacją

jako pierwsza rzeczy pospolita

 

i zbiorem: czterysta i czterdzieści i cztery

kultur i wolnomyślicielskim - wolnomularstwem,

dziś

 

mamy: międzynarodową - solidarność

folksdojczów i ukrainofilów i szabesgojów -

in santo la: sovranita - impero...

 

Myśl Polska

 

Potem: po prostu - przegląd

i solidarność i niepodległość i racjonalność,

tak i jak - najbardziej

 

w takiej: to kolejności - logicznej

i uporządkowanej: w sensie - filozoficznym,

platonizm i arystotelizm i pitagoreizm,

 

dopiero: na samym końcu

kończąc i koniec końców i kończąc:

czego jeszcze nie rozumiecie?

 

*więcej informacji Państwo znajdą w następujących esejach: "Komentarz - komentarz odautorski" i "Mój drogi świecie" - Autor:

 

Łukasz Jasiński (październik 2025)

 

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

Edytowane przez Łukasz Wiesław Jasiński (wyświetl historię edycji)
Opublikowano (edytowane)

@violetta

 

Pitagoras jest twórcą geometrii i był starożytnym filozofem, wiem: teraz matematyka to algebra i geometria, jak już pisałem w powyższym tryptyku - w Polsce wciąż obowiązuje dziewiętnastowieczny system edukacji.

 

Ten system próbowała zmienić Komisja Edukacji Narodowej i Konstytucja Trzeciego Maja, niestety: doszło do zdrady przez Konfederację Targowicką, nomen omen - do wyżej wymienionej konfederacji wstąpiło blisko siedemdziesiąt procent kleru i o tym też w szkołach nie uczą.

 

Łukasz Jasiński 

Edytowane przez Łukasz Wiesław Jasiński (wyświetl historię edycji)
Opublikowano

Ja może tak nie do końca w temacie, ale jako pasjonatka fotografii (amatorka, co prawda) zachwyciłam się grafiką pod tekstami. Piękne ujęcie.

 

Nie mam do końca pewności, czy to chcesz nam powiedzieć, że oficjalna historia wciąż przemilcza to, co najważniejsze. Mało znane postaci, epizody - są bardziej znaczące i może w nich tkwi klucz, by zrozumieć, dlaczego losy ludzkości potoczyły się tak, a nie inaczej. I dlaczego wciąż tkwimy w tych samych błędach.

 

Opublikowano (edytowane)

@tie-break

 

Zanim pani odpowiem na pytanie, to: zrobię lekki ukłon - jestem pogańskim racjonalistą - libertynem i intelektualnym biseksualistą - uniwersalnym, natomiast: Jezus Chrystus był filozofem uniwersalnej miłości, a jego matka jest Królową Polski - w sposób symboliczny została ukoronowana przez Króla Jana II Kazimierza we Lwowie, dalej: dla mnie najważniejsza jest Święta Matka Natury i dlatego ją złapałem na zdjęciu, potem: dodałem lekkiej stylizacji, aby zdjęcie mogło przybrać charakter artystyczny, kończąc: więcej informacji pani znajdzie w eseju pod tytułem "Saga" i w wierszu pod tytułem "Szczodre Gody" - tutaj można znaleźć.

 

Z uszanowaniem 

Hrabia Łukasz Wiesław Jan Jasiński Herbu Topór 

Edytowane przez Łukasz Wiesław Jasiński (wyświetl historię edycji)
Opublikowano (edytowane)

Wieża Babel

 

Wizja magika poezji

 

A kiedy zostanie ogłoszony wieczny pokój:

nowy porządek świata - wybuchnie trzecia wojna

światowa

 

na południu raju obiecanego

cicha kometa uderzy w głębokie jądro oceanu,

przyjdą trzęsienia ziemi,

 

wybuchną umarłe wulkany,

gorące morza zatopią niektóre lądy: wtenczas -

ja: wypiję za nowinę...

 

Łukasz Jasiński (grudzień 2021)

 

Visione magia poetico*

 

Al quando rimanere annunciato eterno

stanza: nouvo ordine mondo - esplodera

teuzrro guerra globale

 

su sud paradiso promesso

tranquillo cometa in profondo nocciolo oceano,

arriveranno terremoti terra,

 

esploderanno morto vulcani,

caldo mare affonderanno alcuni: poi -

berro dietro notizia...

 

Łukasz Jasiński (luty 2023)

 

Vision magia poesie*

 

Quand rester annonce eternel chambre:

nouveau commande blusy - va expploser troisieme

guerre mondial

 

sur midi paradis promis

calme comete va frapper dans profond noyau ocaen,

ils viendront tremblements de terre,

 

vont exploser mort volcans,

chaud la mer couleront quelques terrs: alors -

boirai derriere nouvelles...

 

Łukasz Jasiński (luty 2023)

 

Vision magia poesia*

 

Cuando permanecer eterno habitacion:

nuevo orden mundo - explotara tercero guerra

global

 

en tarde paraiso prometido

tranquilo cometa golpera profundo nucleo oceano,

ellos vendran terremotos tierra,

 

van explotar muerto volcanes,

caliente el mar se hundiran alguno tierras:

entonces - bebere detras noticias...

 

Łukasz Jasiński (luty 2023)

 

Visio magia poesis*

 

Cum manere nuntiatium aeternus locus:

novus ordo mundus - dessiliet tertus bellum

global

 

meridiem paradisus promisit

silentium cometa non ledo profundus nucleus

oceanus - venient tremebundus terra,

 

vipsi dissiliunt mortvus vulcanorum,

calidum mare descendent agros: tunc -

bibo vost nontium...

 

*po prostu trzy żywe i jeden dawno temu umarły

 

Łukasz Jasiński (luty 2023)

Edytowane przez Łukasz Wiesław Jasiński (wyświetl historię edycji)
Opublikowano (edytowane)

Haiki

 

Pożegnanie borsuka

 

Podzielą wtedy moją skórę

i nie zapomną o najsłodszych braciach -

szachrajkach.

 

Zza grobu

 

Najgłośniej powie moje milczenie:

w głębokiej ziemi słychać najlepiej - wykopcie

odważnego - trupa.

 

Tabliczka na cokole

 

Posypię sobie wtedy głowę

okruszkami: chleba - kiedy przyleci stado

gołębi - posiwieję.

 

Łukasz Jasiński (czerwiec 2012)

 

Haiku

 

Abschied dachs

 

Fe teilen dann mein leder

in nein vergessen um der subeste bruder -

schummeln.

 

Hinterrucks grah

 

Am lautesten er wird sagen mein stille:

in tief erde horen beste - ausgraben tapfer -

leiche.

 

Platte an sockel

 

Streuen mich selber dann kopf

krume: brot - wann fliege herde tauben

wird grau.

 

Łukasz Jasiński (czerwiec 2012)

Edytowane przez Łukasz Wiesław Jasiński (wyświetl historię edycji)
Opublikowano (edytowane)

@violetta

 

A czy to ma jakieś znaczenie? Niech pani sama zobaczy: jak na tym portalu piszą inni ludzie, oczywiście: po polsku - każdy fachowiec dałby taką krytykę i by po prostu płakali... Zresztą: w poezji dużo więcej wolno - ona nie ma żadnego obowiązku dbać o formalne reguły, proza - tak, natomiast teilen to podział lub po dział, otóż to:

 

- A skąd ten podział w towarzystwie wzajemnej adoracji?

 

- I nie ma już żadnego śladu po dział - zostały zniszczone przez bombowce...

 

Łukasz Jasiński 

Edytowane przez Łukasz Wiesław Jasiński (wyświetl historię edycji)
Opublikowano

Ballada

 

Biały dym płynie w powietrzu,

cicho szemrze deszcz ze śniegiem,

wietrzyk bałagani liście,

słoneczko zachodzi biegiem,

dusze oparte w powietrzu

śmieją się do łez niechętnie,

gdyż kręci się grób kamienny,

zamiast zmarłego - namiętnie,

 

o mój drogi przyjacielu,

cóż mijają smutne chwile,

gdyż nie ma cię i nie ma mnie,

o mój drogi przyjacielu,

nasza przyjaźń lśni w mogile,

błyszczysz w moim ostatnim śnie,

o mój drogi przyjacielu,

 

biały dym płynie w powietrzu,

liść opada na grób szary,

dopalają świece swój żywot -

nigdy nam nie brakło wiary,

bezbarwny napis na grobie

zasłania siedząc czarny kot -

niezniszczalny hołd ku tobie:

przyjaciel nad przyjaciółmi,

 

o mój drogi przyjacielu,

cóż mijają smutne chwile,

gdyż nie ma cię i nie ma mnie,

o mój drogi przyjacielu,

nasza przyjaźń lśni w mogile,

błyszczysz w moim ostatnim śnie,

o mój drogi przyjacielu...

 

Łukasz Jasiński (listopad 1998)

 

Ballata

 

Bianca fumo flussi in laria,

silenzioso mormora piovere neve,

brezza disordime fogile,

tesero sta succedendo esecuzione,

anime basato in laria

loro ridono te stesso malincoure,

quando gira grace calcolo,

invece deceduto - silenzioso,

 

o caro mio amico, amico, amico,

bene passaggio triste momenti,

perche no ole voi en no ole me,

o caro mio amico, amico, amico,

nostri amicizia brilla in grave,

etico brilli in mio sognare,

o caro mio amico, amico, amico,

 

bianca fumo flussi in laria,

foglia sta cadento su grave grigio,

si esauriscono candele tuo vita -

mai noi no mancava fede,

incolore scrivere su la tomba

coperchio era seduto morto gatto -

memorabile omaggio voi:

amico sopra gli amici, amici, amici,

 

o caro mio amico, amico, amico,

bene passaggio triste momenti,

perche no ole voi en no ole me,

o caro mio amico, amico, amico,

nostri amicizia brilla in grave,

etico brilli in mio sognare,

o caro mio amico, amico, amico...

 

Łukasz Jasiński (listopad 1998)

Opublikowano (edytowane)

Pieśń dla pięknej pani

 

Zauważ jesień - słońce i jego ostatni

uśmiech - odchodzący czas, to po prostu życie,

tymczasem: jak wolny ptak, wspomnień sen dostatni

i ciągle, ciągle wracam - do tych marzeń skrycie,

 

delikatnie wzlatuję w głębokie przestworza

cichego nieboskłonu jak zraniona tarcza

i z daleka już widzę: złociste przedmorza -

piaski, piaski i piaski i na nic nie starcza

 

już to ta melodia fal, to karcz - krucha kromka

chleba, o, przyjacielu, tak właśnie umiera

ojczyzna - serce matki jak ostatnia słomka

duszy, wiesz, żal, ogromny - mnie ten ból uwiera...

 

Jeśli ktoś mi nie wierzy, to niech sam zadzwoni

i niech po prostu sprawdzi - tą świątynię wiedzy,

wystarczy mieć odwagę i nikt nie zabroni:

dzień dobry, drogi panie, ja - po tamtej miedzy

 

stronie, panie sztabowy, pamięta człowieka

pan, głuchego poetę z warszawskiego bruku?

Panie, panie i panie, szybciej, mi ucieka

mój bardzo już drogi czas: kto mu zrobił kuku?

 

Wiesz, miła, to tylko ten - taki mój poemat

swobodnej tej dygresji, taki azyl skromny

i zapach świecy - róży, oto twój dylemat:

skąd tajemniczość taka, czemu on jest pomny?

 

I na tym już zakończę, mają być wyraźne

słowa i melodii rytm, drogi panie Stasiu,

nie żartuję ja - mówię: życie jest zakaźne,

a tak poza tym: szkoda - czasu i atłasu.

 

Łukasz Jasiński (listopad 2023)

 

Una canzone per una bella signora

 

Avisso autunno - sole in suo scorso

sorriso in partenza, tempo fragmento vita,

nel frattempo: come gratuitio uccello,

ricovolli sonno facoltoso, tutto il tempo,

tutto il tempo tornadno - giu questi

sogni segretamente, tutto il tempo...

Delicatamente volando in profando sceli

tranquillo scelio come ferito scudo

in con lontano vedo: doro litoralle -

sabbie, sabbie su niente ino abbastauza

gia tie canzone drizza, troncone - fragile

fretta, pane, ubo, amico si esattamente

muore patria - coure madri come finale

paglia anima, sai, rinupianto, enorme -

me questo dolore fa male, male, male...

Se qualcuno per me ino lui crede,

permettere solo chiamera, permettere

semplicemente controllero questo

tempio couoscenza abbastauza avere

coragio, nessuno ino vieta: buongiorno,

caro signore, me - fragmento quello fra

sito veb, signore personale, ricorda

umano sig sorde poetia varsovia cittoli?

Signore, signore, piu veloce, per me

scappa mio molto gia tempo: chi che

egli fece bua, bua, bua, bua, bua, bua?

Sai, carino, appena questo - come mio

poesia casuale digressione, rifugio umile,

odore candela - rosa, qui tuo aggiustare:

da dove mistero quello, perche hon,

perche hon, perche hon consapevole?

In su gia finirio: maggio essere chiaro

parola canzone ritmo, caro signore Stasiu,

ino prendere in giro - me dico: vita

contagioso, a parte questo: pieta -

tempo, tempo, tempo, tempo in raso.

 

Łukasz Jasiński (listopad 2023)

Edytowane przez Łukasz Wiesław Jasiński (wyświetl historię edycji)

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...