Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

HARD' N' HEAVY TO SOFT'N'LIGHT


Andrew Alexandre Owie

Rekomendowane odpowiedzi

Music for all

Muzyka dla każdego

 

Video epigraph Wideo epigraf

When you're a heavy metal  musician Kiedy jesteś muzykiem heavy metalowym

Waitress: What would you like to drink? 

She: Some good wine, please! 

He: Nope, two dark beers! 

 

Kelnerka: Czego się napijesz?
Ona: Proszę o dobre wino!
On: Nie, dwa ciemne piwa!

 

HARD'N'HEAVY MEANS SOFT'N'LIGHT 

HARD'N'HEAVY TO SOFT'N'LIGHT

 

Iconic ballad "Ya svoboden" ("I'm free now") from the album "Smutnoye vremya" ("Distemper" ("Time of Troubles"), 1997) by the Aria group. Vocal by  Valery Kipelov and guitar solo by Sergei Mavrin. Kultowa ballada "Ja swobodien" ("Jestem wolny") z albumu "Ciężkiе Czasy", 1997 r.) zespołu "Arija". Wokal: Walerij Kipiełow i solo na gitarze: Siergej Mawrin.

 

The same ballad performed by the same musicians live. Na żywo ta sama ballada w wykonaniu tych samych muzyków.

 

Lyrics by Margarita Pushkina Lyricsy przez Margaritę Puszkiną

 

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


Music by Valeriy Kipelov & Sergei Mavrin Muzyka przez Walerija Kipiełowa & Seigieja Mawrina

 

I'M FREE NOW JA SVOBODIEN JESTEM WOLNY

 

There is silence over me,
The sky's full of poring  streams,
The rain's falling right through me,
But there is no more pain.

 

Nado mnoju - tiszina,
Niebo połnoje dożdia,
Dożd' prochodic skwoz' mienia,
No boli bolsze niet.

 

Nade mną cisza,
Niebo pełne deszczu.
Deszcz przechodzi przeze mnie
Ale nie ma już bólu.

 

To the cold voice of the stars
We have burned our bridge at last,
And all fell into the chasm.
And since now I've been free
Both of good and evil things,
Just like on a knife edge soul of mine has been!

 

Pod chołodnyj szopot zwiozd
My sożgli poslednij most,
I wsio w bezdnu sorwalos'.
Swobodnym stanu ja
Ot zla i ot dobra,
Moja dusza była na lezwii noża.

 

Pod zimnym szeptem gwiazd
Spaliliśmy ostatni most,
I wszystko spadło w przepaść.
Stanę wolny
Od zła i od dobra,
Moja dusza była na ostrzu noża

 

I coulda*) been with you indeed,
I coulda lost my memories,
I coulda fallen in love with thee,
But this is just a game.

 

Ja by mog s toboju być,
Ja by mog pro wsio zabyć,
Ja by mog tiebia lubić,
No eto lisz igra.

 

Mógłbym być z tobą,
Mógłbym zapomnieć o wszystkim,
Mógłbym cię kochać,
Ale to tylko gra.

 

Due to stirring wind behind,
I'll forget your voice's sound
And of our earthly love,
Which burned us down,
And I was going mad all right.
There's no longer place for you at heart of mine!

 

W szumie wietra za spinoj
Ja zabudu gołos twoj,
I o toj lubwi ziemnoj,
Szto nas sżigała w prach,
I ja schodił s uma...
W mojej dusze niet bolsze miesta dla tiebia!

 

W szumu wiatru za plecami
Zapomnę twój głos
I o tej ziemskiej miłości,
Co paliła nas na pył,
A mi doprowadzała do szału.

Nie ma już dla Ciebie miejsca w mojej duszy.

 

 

CHORUS

I'm free now like an eagle in the skies,
I'm free now, I forgot what fright was like,
I'm free now being abreast with blowing wind,
I'm free now, free for real, not in a dream!

 

Ja swobodien, słowno ptica w niebiesach,

Ja swobodien, ja zabył, szto znacic strach.
Ja swobodien s dikim wietrom narawnie,
Ja swobodien, najawu, a nie wo snie!

 

Jestem wolny jak ptak na niebie,
Jestem wolny, zapomniałem, co oznacza strach,
Jestem wolny jak dziki Wiatr,
Jestem wolny w rzeczywistości, a nie we śnie!

 

There is silence over me,
The sky full of fire streams,
Light is falling right through me,
And I am free indeed.

 

Nado mnoju - tiszina,
Niebo połnoje ognia,
Swiet prochodic skwoz' mienia,
I ja swobodien wnow'.

 

Nade mną cisza,
Niebo pełne ognia,
Światło przechodzi przeze mnie,
I znowu jestem wolny.

 

I'm free of the earthly love,
Free of strife and worldly buzz,
Of the fortune-telling cards,
Of the earthly shackles,
Both of good and evil things,
There's no longer place at heart of mine for thee!

 

Ja swobodien ot lubwi,
Ot wrażdy i ot mołwy,
Ot predskazannoj sud'by
I ot ziemnych okow,
Ot zła i ot dobra...
W mojej dusze niet bolsze miesta dla tiebia!

 

Jestem wolny od miłości,
Od wrogości i od plotek,
Od przepowiedzianego przeznaczenia
I od ziemskich okowów,
Od zła i od dobra...
Nie ma już dla Ciebie miejsca w mojej duszy!

 

CHORUS X3
I'm free now...
Ja swobodien...
Jestem wolny!... X3
<1997>

 

*) coulda = could have

 

The 20th anniversary of the song, 2017. Kipelov and his listeners. 20. rocznica powstania piosenki, 2017 r. Kipelow i jego słuchacze.

 

Comparison of guitar solos of the same  song performed by  Sergei Mavrin, Viktor Smolsky and Vyacheslav Molchanov. Mavrin worked out his own guitar playing technique. Porównanie solówek gitarowych tej samej piosenki w wykonaniu Siergieja Mawrina, Wiktora Smolskiego i Wiaczesława Mołczanowa. Mawrin wypracował własną technikę gry na gitarze.

 

Co-founder and first frontman of the legendary rock group "Aria", Valery Kipelov is a person without whom it is impossible to imagine Russian rock music. His song "Ya svoboden" is a recognized classic of Russian rock music. This song, like a hyperboloid, focuses all properties  that brought Kipelov to Olymp of alternative music - charisma, expressive vocals, deep lyrics.

 

The young Arians Młodzi Arijczycy

 

Walerij Kipiełow to osoba, bez której nie można sobie wyobrazić rosyjskiej muzyki rockowej. Współzałożyciel i pierwszy frontman legendarnej grupy rockowej "Aria". Jego piosenka "Ja swobodien" to uznany klasyk rosyjskiej muzyki rockowej. Ta piosenka, jak lustro, odzwierciedla cechy, które wyniosły Kipiełowa na szczyt - charyzmę, wyrazisty wokal, głębokie teksty.

 

 

Kipelov, who is 65 years old, has been on stage for more than 43 years. Thirty albums, twenty music videos. Back in 2007 he was awarded the title of one of the founding fathers of Russian Rock Music. His favorite bands and performers are Nazareth, Slade, Led Zeppelin, Black Sabbath, Ozzie Osbourne. He also likes the younger bands Muse, Nickelback, Evanescence.

 

Congrats to Kipelov from his fans throughout the former USSR on his 60th anniversary. Gratulacje dla Kipelowa od jego fanów z całego byłego ZSRR z okazji jego 60. rocznicy.

 

Kipiełow, który ma 65 lat, na scenie występuje od ponad 43 lat. Trzydzieści albumów, dwadzieścia klipów wideo, w 2007 roku otrzymał tytuł jednego z ojców rosyjskiego rocka. Jego ulubione zespoły i wykonawcy to Nazareth, Slade, Led Zeppelin, Black Sabbath, Ozzie. Poza tym lubi Muse, Nickelback, Evanescent.

 

 

Kipelov is a lifelong friend of another legendary musician Edmund Szklarski, the leader of the Picnic group.

 

Hard and art rock band "Picnic" featuring Valery Kipelov. One can feel the difference in the way of singing in the hard rock (Szklarski) and heavy metal music (Kipelov). Zespół hardrockowy i art rockowy "Piknik" z udziałem Walerijego Kipiełowa. Można wyczuć różnicę w sposobie śpiewana w muzyce hard rockowej (Szklarski) i heavy metalowej (Kipiełow).

 

Kipiełow przez wiele lat przyjaźni się z Edmundem Szkłoarskim, przywódcą grupy Piknik.

 

 

The artiste moves by subway, so his photos from Moscow underground often appear on his fans' accounts. According to Valery Alexandrovich, he never managed to master driving a car.

 

Kipelov with his wife. Kipiełow z żoną.

 

Artysta nadal podróżuje metrem, dlatego jego zdjęcia często pojawiają się na kontach fanów. Według Walerijego Aleksandrowicza nigdy nie udało mu się opanować prowadzenia samochodu.

 

 

He is fan of the Moscow soccer club "Spartak" and the performer of their club anthem (by Viktor Drobysh). 

 

 

Muzyk rockowy został wykonawcą hymnu klubu piłkarskiego "Spartak" (przez Wiktora Drobysha).

 

***

 

The first version of the lyrics of this deathless song for Kipelov was written by Margarita Pushkina.

Pierwszą wersję tekstu tej nieśmiertelnej pieśni dla Kipelowa napisała Margarita Puszkina.

 

Valery Kipelov"At first the idea was different - only death makes you free of your obligations and oaths". The poetess implied a soldier who fell on the battlefield".

 

Walerij Kipiełow: "Na początku pomysł był inny – dopiero śmierć uwalnia od obowiązków i przysiąg". Poetka miała na myśli żołnierza, który poległ na polu bitwy". 

 

"Even now I can’t  say for sure about what the song "Ya svoboden" is. There were written two versions of the lyrics, I chose stanzas which I liked and added something of mine. I think these lyrics is likely to be symbolic. The most important thing it conveys is the very state of being free. However, everyone understands the state of freedom in their own way.

 

Ja sam nadal nie jestem pewien, o czym jest piosenka "Ja swobodien". Powstały dwie wersje tekstu, wybrałem poszczególne zwrotki, które mi się podobały i sam coś dodałem. Myślę, że jest to najprawdopodobniej tekst symboliczny. Najważniejszym odkryciem w nim jest stan bycia wolnym". Ale każdy rozumie stan wolności na swój sposób".

 

"I don’t understand all the way what is going on in this song. I haven't been able to explain this whole mysterious plot of the song to myself. So, probably, it’s just a matter of feelings.

 

Nadal nie do końca rozumiem, o co chodzi w tej piosence. Nie potrafię sobie wytłumaczyć  do końca jej tajemniczej fabuły. Prawdopodobnie jest to więc po prostu kwestia emocjonalności".

 

 

"...not enough the song" Ya svoboden" being the music in minor key, so I also sing it with such melancholy. And the point is that  freedom is illusory and inaccessible - every day we are all held back by a lot of circumstances and things we can't but have to do, and every day we dream of achieving this freedom, but it's still in vain. Freedom is an illusory goal that cannot be achieved.

 

...w piosence "Ja swobodien" nie tylko muzyka jest w tonacji molowej, ale ja ją śpiewam z taką melancholią. A chodzi o to, że ta wolność jest iluzoryczna i niedostępna – każdego dnia powstrzymują nas wszyscy wiele okoliczności i konieczności, i każdego dnia marzymy o odnalezieniu tej wolności, ale ona wciąż nie nadchodzi. To iluzoryczny cel, którego nie da się osiągnąć".

 

The highest notes struck by Kipelov. The second octave G (the "sol" of the second octave) is its highest note. Najwyższe nuty wydobyte przez  Kipelowa. Druga oktawa G (Sol) jest jego najwyższą nutą.

 

According to Kipelov, the appearance of the  song "Ya svoboden" was one of the reasons for the success of his solo career after breaking up with "Aria".

 

Według Kipelowa pojawienie się utworu  "Ja swobodien" było jedną z przyczyn sukcesu jego solowej kariery po zerwaniu z "Arią".

 

The ballad  became the main "hit" of the group "Aria", and took 15th place in the top list of 100 most popular poetic lines in Russia, which  includes Russian and world classics.

 

Ballada stała się głównym "hitem" grupy "Aria" i zajęła 15. miejsce na top liście 100 najpopularniejszych wierszy poetyckich w Rosji, obejmującej klasykę rosyjską i światową.

 

Interview with Kipelov (fragment). Wywiad z Kipelowem (fragment).

 

- What should a creative person avoid so as not to be trapped by himself?

- Czego powinna unikać osoba kreatywna, aby nie zostać sama siebie w pułapce?
 

- You always need to be quite critical of yourself. "That’s it! I’m already at the top, I’ve achieved everything, I’m resting on my laurels, I look down on everyone, that is, there’s nothing left to learn...". This is the main problem of creative people, and then, over the years, you start being aware of the very necessity of refusing anything. I have always believed that a truly strong person is not the one who can afford a lot, but the one who can deny himself a lot. This always was a very priority, central thought for me.


- Zawsze trzeba być wobec siebie dość krytycznym. "To tyle! Jestem już na szczycie, wszystko osiągnąłem, spoczywam na laurach, na wszystkich patrzę z góry, czyli nie ma się już czego uczyć, hm..." To jest główna problem ludzi kreatywnych, a potem z biegiem lat zdajesz sobie sprawę, że z czegoś trzeba zrezygnować. Zawsze wierzyłem, że prawdziwie silną osobą nie jest ten, który może sobie na wiele pozwolić, ale ten, który potrafi sobie wielu rzeczy odmówić. Zawsze była to dla mnie najważniejsza, centralna myśl.

 

WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN HEAVY  METAL AND ROCK MUSIC, HARD ROCK, IN PARTICULAR? JAKA JEST RÓŻNICA MIĘDZY HEAVY METALEM A MUZYKĄ ROCKOWĄ, W SZCZEGÓLNOŚCI HARD ROKIEM?

Heavy metal is characterized by medium or accelerated tempo, vigorous riffs, a central role not only of the frontman'a singer, but also of the lead guitarist, perfectly performing  long and technically complicated guitar solos. Vocals are usually high (tenor, falsetto) and exalted. Valery Kipelov, for example, is known for taking opera singing lessons... almost like a soprano!

 

Nadir's Romance from the opera Les pêcheurs de perles by Bizet. Sung by Valery Kipelov. Guitar solo by Vyacheslav Molchanov. Romans Nadira z opery Les pêcheurs de perles  (Poławiacze pereł) przez Bizet'a. Śpiewane przez Walerijego Kipiełowa. Solo na gitarze przez Wiaczesława Mołczanowa.

 

Heavy metal charakteryzuje się średnim lub przyspieszonym tempem, energicznymi riffami, centralną rolą nie tylko wokalisty frontmana, ale także głównego gitarzysty, doskonale wykonującego długie i skomplikowane technicznie solówki gitarowe. Wokale są zazwyczaj wysokie (tenor, falset) i podniosły. Walerij Kipielow na przykład znany jest z brania lekcji śpiewu operowego… prawie jak sopran!

 

Comparing three of the cohort of the  best heavy metal singers of Russia: Kipelov ("Kipelov"), Mikhail Zhytniakov ("Aria") and Evgeny Egorov ("Epidemia" (Epidemy)). Porównanie trzech z kohorty najlepszych wokalistów heavy metalowych Rosji Kipiełowa ("Kipiełow"), Michała Żytniakowa ("Aria") i Jewgienija Jegorowa ("Epidemia" (Epidemia)) and "Egorov")

 

The Heavy Metal bands' album covers traditionally use themes of horror and erotica, technocratic motifs, a special font style of the groups' names.

 

 

Okładki albumów zespołów heavy metalowych tradycyjnie wykorzystują motywy horroru i erotyki, motywy technokratyczne, specjalny styl czcionki nazw grup.

 

The concert appearance and clothes of the heavy metal musicians and their fans corresponds to some specific image features, such as long hair, black leather jackets and vests, black t-shirts with the group's emblems, studded belts, iron chains,  spiked wristbands, etc. Sometimes there's a makeup (corpsepaint, warpaint).

 

 

Koncertowy wygląd i ubiór muzyków heavy metalowych i ich fanów koresponduje z pewnymi specyficznymi cechami wizerunku, takimi jak długie włosy, czarne skórzane kurtki i kamizelki, czarne t-shirty z emblematami grupy, paski nabijane ćwiekami, żelazne łańcuszki, opaski z kolcami itp. Czasami pojawia się makijaż (corpsepaint, barwa wojenna).

 

The sign of the horns (mano cornuto) is one of the features of Heavy Metal subculture. That  jettatura (gesture) was made popular by Ronnie James Dio (born Ronald James Padavona) whose Italian grandmom used it as a protection from malocchio (evil eye).

 


Dio, called "Voice"  in vivo. Dio, zwany "Głosem"  za życia. 

 

Znak rogów (mano cornuto) jest jedną z cech subkultury Heavy Metal. Ten jettatura (gest) spopularyzował Ronnie James Dio (urodzony jako Ronald James Padavona), którego włoska babcia używała jako ochrony przed malocchio (złym okiem).

The heavy metal concerts are bright and spectacular, with the use of light and pyrotechnic effects. Koncerty heavy metalowe są jasne i spektakularne, z wykorzystaniem efektów świetlnych i pirotechnicznych.

 

The music of rock'n'roll greatly influenced by black people is dominated by the blues pentatonic scale; there are complex meters that are unusual for Europeans (as well as in jazz, related to the blues, sometimes gospel, funk, soul). In Heavy Metal, the 4/4 time signature predominates, with complete freedom of the melodic solutions.

 

W muzyce rock'n'rolla, na którą duży wpływ miali Czarni, dominuje pentatoniczna skala bluesa; istnieją skomplikowane mierniki, nietypowe dla Europejczyków (tak samo jak w jazzie, powiązanym z bluesem, czasem w stylach gospel, funk, soul). W Heavy Metalu dominuje metrum 4/4, z pełną swobodą rozwiązań melodycznych.

 

Screaming and growling (Heavy Metal Vocal Techniques) 

 

Hard Rock and Heavy Metal sound in a different way. Heavy Metal mostly sounds in minor, rhythm as a rule is  4/4, tempo 190-200 beats per minute, sometimes they use distortion, screaming and growling. But distortions make the lead guitar avoid of many things  which would sound not clear, except for quintas and tertias. But this is not a good reason for thinking that Heavy Metal harmonies are less versatile and  poorer than those of Hard Rock.

 

The Aria's songs "Take my heart" and "Beast" share the same melody, but are recorded with a different rhythmic pattern.

 

 

Piosenki Arii "Woz'mi mojo serce"  ( Weź moje serce) i "Zwier ' " (Bestia) mają tę samą melodię, ale są nagrane z innym rytmem.

 

 

Hard Rock i Heavy Metal brzmią inaczej. Heavy Metal brzmi przeważnie w tonacji mollowej, rytm to z reguły 4/4, tempo 190-200 beatów na minutę, czasami stosuje się distortion, screaming i growling. Jednak distortions sprawiają, że gitara prowadząca unika wielu tego, co brzmiałyby niejasno, z wyjątkiem kwint i tercji. Nie jest to jednak dobry powód, aby sądzić, że harmonie heavy metalu są mniej wszechstronne i uboższe niż te z hard rocka.

 

The girl who could have participated in the program Tu cara me suena (Your Face Sounds Familiar) or, if to be exact Tu voz me suena (Your voice sounds familiar) masterly imitates the way of singing of soloists of the iconic heavy metal groups using various Heavy Metal Vocal Techniques. Dziewczyna, która mogła wziąć udział w programie Tu cara me suena (Twoja twarz brzmi znajomo) lub, jeśli mam być dokładny, Tu voz me suena (Twój głos brzmi znajomo)
po mistrzowsku naśladuje sposób śpiewania solistów kultowych grup heavy metalowych, wykorzystujących różnorodne heavymetalowe techniki wokalne.

 

Heavy metal bands said farewell to the harmonic scheme of the blues in favour of European (British, Scandinavian, German and Slavic) tonality; they turned to baroque music and folk songs, although, of course, they did not forget the "good old" rock'n'roll. But the themes of their songs touches on the wider range of  topics from social to epic, and include the cult of strength and aggression, heroics,  fantasy plots, mythological motifs, love, etc.

 

Roman Bobrov sings the famous rock music songs in Old Slavonic. These cover versions are very exotic! Roman Bobrow śpiewa słynne utwory muzyki rockowej w języku starosłowiańskim. Te cover wersji są bardzo egzotyczne!

00:00 Kipelov - I am free (Kipiełow - Ja swobodien (Jestem wolny))
03:19 Alisa  - Sky of the Slavs (Niebo sławian (Niebo Słowian)
06:30 Kino - A star called the Sun (Zwiezda po imieniu słońce (Gwiazda zwana słońcem))
09:40 Miracle of sound - Valhalla calling
13:03 Korol i szut - A sorcerer's doll (Kukła kołduna (Lalka czarnoksiężnika))
16:02 Kino - Cuckoo (Kukuszka (Kukułka))
19:30 Aria - The lull (Sztil (Cisza))
22:46 Kino - Group of blood on the sleeve (Gruppa krowi na rukawie (Grupa krwi na rękawie))
25:48 Rammstein - Sonne (the Sun/Słońce)

 

Zespoły heavymetalowe pożegnały się z harmonią bluesa na rzecz tonacji europejskiej (brytyjskiej, skandynawskiej, niemieckiej i słowiańskiej); zwrócili się w stronę muzyki barokowej i pieśni ludowych, choć oczywiście nie zapomnieli o "starym dobrym" rock'n'rollu. Tematyka ich piosenek dotyka szerszego zakresu tematów, od społecznych po epopetycznych i obejmuje kult siły i agresji, bohaterstwo,  fantasy, motywy mitologiczne, miłość, i td.

 

The Rock Music's greatgrandfather is jazz, grandfather is the blues, father is rock'n'roll. Heavy metal is born from Hard Rock (Led Zeppelin, Deep Purple, Black Sabbath, Uriah Heep, The Who) and Classical Music approximately in 1983. Hard Rock and Heavy Metal had even been synonyms for a long time. By the way, Heavy Metal, as concert practice proves, goes well with a symphony orchestra.

 

An epic fantasy-style song sung by Kipelow accompanied by a symphony orchestra. Nevertheless, it is a fragment of a heavy metal concert. Epicka pieśń w stylu fantasy śpiewana przez Kipiełowa z towarzyszeniem orkiestry symfonicznej. Niemniej jednak jest to fragment koncertu heavy metalowego.

 

Pradziadek  Rock Muzyki to jazz, dziadek to blues, a ojciec rock'n'roll. Heavy Metal narodził się z Hard Rocka (zespoły Led Zeppelin, Deep Purple, Black Sabbath, Uriah Heep, The Who) i muzyki klasycznej mniej więcej w 1983 roku. Hard Rock i Heavy Metal przez długi czas były nawet synonimami. Swoją drogą Heavy Metal, jak pokazuje praktyka koncertowa, dobrze komponuje się z orkiestrą symfoniczną.

 

Thanks to the Aria group and the constellation of its bands, their Universe, Heavy Metal music gained great popularity in Russia. All these groups play and sing  in a good old New Wave style of British Heavy Metal. And this has been going on for decades!

 

Dennis Guzhenko is a representative of the younger generation of heavy metal vocalists, whose vocal power is comparable to that of Kipelov, the patriarch of Russian heavy metal. Jokingly called Kipelov's"son". Dienis Gużenko to przedstawiciel młodszego pokolenia wokalistów heavy metalowych, którego siła wokalna jest porównywalna z siłą głosu Kipiełowa, patriarchy rosyjskiego heavy metalu. Żartobliwie nazywany "synem" Kipiełowa.

 

Dzięki grupie Aria i konstelacji jej zespołów, ich  Wszechswiata, muzyka Heavy Metal zyskała dużą popularność w Rosji. Wszystkie te grupy grają I śpiewają w starym, dobrym stylu Nowej Fali brytyjskiego Heavy Metalu. I to trwa już dziesięciolecia!

 

SUMMING UP PODSUMOWUJĄC
Metal is a more modern type of Rock Music. The term of "Rock Music" is a hypernym embracing many styles such as Hard Rock, Heavy Metal, Blues Rock, Psychedelic Rock, Art Rock, Glamour Rock, Punk Rock, Symphonic Rock, etc. In its turn Heavy Metal music is subdivided into Death Metal, Doom Metal, Thrash Metal, Glam Metal, Black Metal, Symphonic Black Metal, Gothic Metal, etc.

 

Heavy Metal to bardziej nowoczesny rodzaj muzyki rockowej. Termin "muzyka rockowa" to hipernim obejmujący wiele stylów, takich jak Hard Rock, Heavy Metal, Blues Rock, Psychedelic Rock, Art Rock, Glamour Rock, Punk Rock, Symphonic Rock, itp. Z kolei muzyka Heavy Metal dzieli się na Death Metal, Doom Metal, Thrash Metal, Glam Metal, Black Metal, Symphonic Black Metal, Gothic Metal, itp.

 

HEAVY METAL IS A VOLCANO OF CREATIVITY IN MUSIC HEAVY METAL TO WULKAN KREATYWNOŚCI  W MUZYCE

 

Akado. Oxymoron 2, 2008.

 

The music video Oxymoron 2 by the Russian nu heavy metal group "Akado" (赤道 "a red (bloody, blood-stained) route, path, trek") is performed in a J-Rock style of Visual Kei (ヴィジュアル系).*) Aesthetics of visualism exploits the theme of the androgynous nature of a human being, a description of an eternal struggle of "yin" and "yan" in every person.

 

 

The music video of "Oxymoron 2"  contains the title of the track in Japanese, which appears in the middle of the song in vertical writing - 矛盾語法 (むじゅんごほうmujiungoho: oxymoron).


Nikita Shatenev: "The song "Oxymoron No. 2" is about co-existence of the seemingly absolutely incompatible things in one person. Such as aggression and tenderness, beauty and moral deformity, cruelty and mercy. Each of us has got two characters, two essences, two opinions; and we, listening first to one, then to the other, only once understand that all this together makes us a single whole".

 

 

That's why the costumes of the visual kei musicians contain elements of the female fashion. The frontman and songwriter of the group is Nikita "Shein" Shatenev, aka ShateNew. The group's logo has got two kanjis 猩裏 (sho:ri), or "scarlet downside". (As to 赤道, strictly speaking, this combination of the Japanese characters means "equator" in the Japanese usage, and is read as "sekido:"). 

 

 

Teledysk "Oxymoron 2" z 2008 roku rosyjskiej grupy nu heavy metalowej "Akado" (赤道 "czerwony  marszrut, droga") wykonany w J-Rockowym stylu Visual Kei (ヴィジュアル系).*)

 

 

Estetyka wizualizacji wykorzystuje wątek androgynicznej naturzy człowieka, opis odwiecznej walki  "yin" (iń) i "yan" (jań) w każdej osobie. Dlatego kostiumy muzyków w stylu "Visual kei" zawierają elementy kobiecej mody. 

 

 

W teledysku "Oxymoron 2" jego tytuł w języku japońskim pojawia się pośrodku piosenki, zapisany pionowo – 矛盾語法 (むじゅんごほうmujiungoho:).

 

Nikita Szatieniew: "Piosenka" Oksymoron 2" opowiada o tym, jak w jednej osobie mogą współistnieć rzeczy pozornie absolutnie niezgodne. Jak agresja i czułość, piękno i moralną ułomność, okrucieństwo i miłosierdzie. Każdy z nas ma dwa charaktery, dwie esencje, dwie opinie, a my, słuchając najpierw jednej, potem drugiej, kiedyś zrozumiemy, że to wszystko razem tworzy naszą jedną całość".

 

 

Frontmanem i autorem lyricsów grupy jest Nikita "Shein" Szatieniew, vel ShateNew. Logo grupy ma dwa kandzi 猩裏 (sho:ri), czyli "szkarłatny mankament". (Jeśli chodzi o 赤道, w nazwie zespołu  oznacza to po japońsku "równik" i czyta się je jako "sekido:"). 

 

 

*) "Visual kei" is 1) a fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands and musicians; 2) attractive person. "Visual kei" to 1) styl mody oparty na makijażu i wyszukanych fryzurach, używany wśród japońskich zespołów i muzyków rockowych; 2) atrakcyjna osoba.

 

Nikita ShateNew and Dmitry "Kelly" Yugai Nikita ShateNew i Dmitry "Kelly" Jugaj

 

This unique group plays nu (new) extreme experimental  erotic visual key horror glam death industrial black heavy metal rock music. They must have borrowed their images from the Japanese anime and spectacular chewing gum wrappers for the Japanese children! The soloist has a pleasant voice, but is also good at screaming and growling. He is able to act as a solo guitar and a frontman singer and songwriter.

 

Akado. A Freedom of Choice Illusion Iluzja wolności wyboru

 

Ten wyjątkowy zespół gra nu (new) ekstremalną, eksperymentalną, wizualną  erotyczną muzykę w stylu horror glam black heavy metal rock. Prawdopodobnie zaczerpnęli swój wygląd z japońskich anime i fantazyjnych opakowań po gumie balonowej dla japońskich dzieci! Wokalista ma przyjemny głos, ale jego screaming and growling też jest dobry. Może występować jako solo gitarzysta i solista, frontman i autor lyricsów i muzyki.


"Akado" is a group being led by a universal  genius. Their style is nu death industrial  black heavy metal aggravated by horror glam metal and j-rock's erotic visual-key.

 

 

Unfortunately, that band creates its masterpieces (both in Russian and English) once in a decade in average.

 

 

Probably, the rare frequency of releasing the group’s albums is connected with what Shatenev once said: "AKADO’s style itself excludes the possibility of a cheap or low-quality video, so we chose "better nothing at all than anyhow!"

 

Besides, the very composition of the band keeps changing and includes just one permanent person, its  frontman Nikita. Last time of the group was heard in 2022. 

 

Akado. Darkside, 2018. Ciemna strona, 2018 r.

 

"Akado" to grupa kierowana przez uniwersalnego geniusza. Ich styl to nu (nowy) death industrial black heavy metal wzmocniony horror glam metalem i  erotycznym visual-key j-rocka.

 

 

Niestety, zespół ten tworzy swoje arcydzieła (zarówno w języku rosyjskim, jak i angielskim) średnio raz na dekadę.

 

 

Prawdopodobnie rzadkość albumów grupy wiąże się z tym, co powiedział kiedyś Szatieniew: "Styl AKADO wyklucza możliwość taniego lub niskiej jakości wideo, więc wybraliśmy" lepsze nic niż byle co!"

 

 

Poza tym, skład zespołu ciągle się zmienia i obejmuje tylko jedną stałą osobę, frontmana Nikitę. Ostatni raz zespół był słyszany w 2022 roku.

 

HEAVY METAL IS THE MUSIC FOR ALL ALBEIT MAY BE NOT FOR EVERYONE HEAVY METAL TO MUZYKA DLA WSZYSTKICH CHOĆ MOŻE  BYĆ NIE DLA KAŻDEGO

 

Until recently Heavy Metal had been an underground subculture and a gloomy heart of Hard Rock music. In the 70s, metalheads inspired primitive horror and moral panic on ordinary people with their long hair, leather jackets with studs and wild screaming  and growling. Today this is neither underground nor subculture music. It is listened by people of the various ages and social and professional strata, including hipsters, bank employees, and classical music fans. Moreover, Heavy Metal today is considered to be a standard of conservatism, since it does not impose any ideology because it is in a state of a constant creative development.

 

Do niedawna Heavy Metal był undergroundową subkulturą i ponurym sercem muzyki Hard Rock. W latach 70. metalowcy inspirowali prymitywny horror i panikę moralną wśród zwykłych ludzi swoimi długimi włosami, skórzanymi kurtkami z ćwiekami oraz dzikimi screaming i growling. Dziś nie jest to muzyka undergroundowa ani subkulturowa. Słuchają jej ludzie w różnym wieku, z różnych warstw społecznych i zawodowych, m.in. hipsterzy, pracownicy banków i miłośnicy muzyki klasycznej. Co więcej, Heavy Metal jest dziś uważany za standard konserwatyzmu, bo nie narzuca żadnej ideologii, ponieważ znajduje się w stanie ciągłego rozwoju twórczego.

 

Grannies from a nursing home in Heide, Germany, on their way to the world's largest Heavy Metal festival - Wacken Open Air in 2019. Babcie z domu opieki w Heide w Niemczech jadą w 2019 roku na największy na świecie festiwal Heavy Metal – Wacken Open Air

 

Until the early 90s, media around the world had been demonizing Heavy Metal, blamed it for promoting of illegal substances and violence, and even for devil worship! But the image of the "bad boys" served as good and free PR for the distribution of this genre of music.

 

Hi, I'm Evgeny Kolchin, a vocalist of the Heavy Metal bands Hardballs and Mavrin. In my leisure time  I've made my mind to sing in the various manners of 15 prominent Heavy Metal vocalists of  Russia, as if I were invited to copycat them in the program Tu cara me suena (Your Face Sounds Familiar). Cześć, nazywam się  Jewgienij Kołczyn i jestem wokalistą heavymetalowych zespołów Hardballs i Mawrin. W wolnym czasie postanowiłem śpiewać na różne sposoby 15 wybitnych wokalistów heavy metalowych z Rosji, jakbym został zaproszony do naśladowania ich w programie Tu cara me suena (Twoja twarz brzmi znajomo).

 

Do początku lat 90. media na całym świecie demonizowały Heavy Metal, zarzucając mu promowanie nielegalnych substancji i przemocy, a nawet oddawanie czci diabłu!  Lecz wizerunek "złych chłopców" służył jako dobry i darmowy PR dla szerzenia tego gatunku muzyki.

 

Hi, I'm Evgeny Kolchin, now I'm going to imitate the vocal manner of 15 more leading singers of the Russian rock groups. Cześć, jestem Jewgenij Kołczyn, teraz mam zamiar naśladować wokal 15 kolejnych czołowych wokalistów rosyjskich grup rockowych.

 

The true pioneers of Heavy Metal are the Led Zeppelin, Deep Purple and Black Sabbath. They were the first who moved away from the psychedelia of the 70s and began to play heavy, fast riffs. This is the very sound that gave birth to Heavy Metal.

 

Prawdziwymi pionierami Heavy Metalu są Led Zeppelin, Deep Purple i Black Sabbath. To oni jako pierwsi odeszli od psychodelii lat 70. i zaczęli grać ciężkie, szybkie riffy. To właśnie to brzmienie zrodziło Heavy Metal.

 

Robert Plant and Jimmy Page, the vocalist and guitar soloist of one of the most influential hard rock band of all time and peoples. Robert Plant i Jimmy Page, wokalista i gitarzysta solista jednego z najbardziej wpływowych zespołów hardrockowych wszechczasów i narodów.

 

Initially, it was the working class who mainly formed the fandom of a new style. A little later, however, "good kids" also discovered this loud, hard'n'heavy music, which so horrified their conservative parents. Well, heavy music is capable of captivating the hearts of many different people.

 

Początkowo to klasa robotnicza w dużej mierze ukształtowała  fandom nowego stylu muzycznego. Jednak nieco później "dobre dzieci" również odkryły tę głośną,  hard'n'heavy muzykę, która tak przeraziła ich konserwatywnych rodziców. Cóż, Heavy Metal może podbić serca każdego rodzaju ludzi.

 

Legendary Ritchie Blackmore, a great guitar virtuoso and tireless experimenter. Legendarny Ritchie Blackmore, wielki wirtuoz gitary i niestrudzony eksperymentator
 

Carsten Schumacher, a music reviewer: "You can be an industrial worker or a professor's son, it doesn't matter. What matters is that you share a common passion,  not related to the mainstream music, and understand what others find ridiculous".

 

Carsten Schumacher, recenzent muzyczny: "Możesz być pracownikiem  lub synem profesora, to nie ma znaczenia. Ważne, że łączy Was wspólna pasja, niezwiązana z muzyką mainstreamową, i rozumiecie to, co inni uważają za śmieszne”.

 

The very influential British band Motörhead. Bardzo wpływowy brytyjski zespół Motörhead

 

Heavy Metal has become a religion for those who hate boundaries and do not want to be an average, who are irritated by the pop music and pop stars.

 

Heavy Metal stał się religią dla tych, którzy nienawidzą granic i nie chcą być przeciętniakami, których irytuje muzyka pop i gwiazdy popu.

 

Black Sabbath

 

Heavy metal has undergone a lot of transformations and divided into many substyles: power metal, speed metal, thrash metal, folk metal and many, many others.  That genre's enduring success comes from a balance of unbreakable consistency and endless experimentation. The basis of this music, its light and power is freedom.

 

Winnie the Pooh as a frontman of his own heavy metal band "System of a Pooh" (SOAP) released the cover version of the  American Armenian band System of a Down's song "Toxicity". Kubuś Puchatek jako frontman własnego heavy metalowego zespołu "System of a Pooh" wydał cover piosenki "Toxicity" autorstwa amerikańskiego ormiańsliego heavy metalowego zespołu "System of a Down".

 

Heavy metal przeszedł wiele przemian i podzielił się na wiele podgatunków: power metal, speed metal, thrash metal, folk metal i wiele, wiele innych. Trwały sukces tego gatunku wynika z równowagi między nierozerwalną konsekwencją i niekończącymi się eksperymentami. Podstawą tej muzyki, jej światłem i mocą jest wolność.

 

James Hetfield from Metallica. This group had a huge influence on generations of musicians. James Hetfield z Metalliki. Grupa ta wywarła ogromny wpływ na pokolenia muzyków

 

Representatives of this musical style, or rather even subculture, never stop moving on, mastering new sounds and bringing them to the genre. Heavy Metal is the music of experiments. There is a place for both jazz solos and medieval lyre. Even synthesizers had found their place in heavy metal over time.

 

The cover version of the System of a Down's song "Toxicity" in a medieval bardcore style. Kawierowa wersja piosenki  "Toxicity" przez zespołu "System of a Down" w  stylu średniowiecznych bardów (bardcore).

 

Przedstawiciele tego stylu muzycznego, a właściwie subkultury, nie przestają iść do przodu, opanowując nowe brzmienia i wprowadzając je do gatunku. Heavy Metal to muzyka eksperymentów. Jest tu miejsce zarówno na jazzowe solówki, jak i na średniowieczną lirę. Z biegiem czasu nawet syntezatory znalazły swoje miejsce w  muzyce heavy metal.

 

Bon Jovi

 

Nowadays, heavy metal is a standard of quality. Musicians and fans of this style are considered to be very balanced people. The heavier the music, the calmer the environment.

 

W dzisiejszych czasach heavy metal jest standardem jakości. Muzycy i fani tego stylu uchodzą za osoby bardzo zrównoważone. Im cięższa muzyka, tym spokojniejsze otoczenie.

 

Bad guys from Guns N' Roses. Źli goście z Guns N' Roses

 

Carsten Schumacher: "Regular releases of internal aggression in a creative context are a kind of mental hygiene. Not least because of this, there are practically no fist fights at heavy  metal  festivals".

 

Carsten Schumacher: "Regularne wyładowanie wewnętrznej agresji w kontekście twórczym to rodzaj higieny psychicznej. Między innymi z tego powodu na festiwalach heavy metalowych praktycznie nie ma walk na pięści".

 

Everyone has an opportunity to express themselves, their essence and inner world. Previously, it was impossible to imagine rock or metal music with female vocals. Now this genre allows women to form new female images in society.

 

Ten best female Heavy Metal musicians. Dziesięć najlepszych kobiet muzyków Heavy Metalu

 

Każdy ma możliwość wyrażenia siebie, swojej istoty i wewnętrznego świata. Wcześniej nie można było sobie wyobrazić muzyki rockowej czy metalowej z kobiecym wokalem. Teraz ten gatunek pozwala kobietom tworzyć nowe kobiece obrazy w społeczeństwie.

 

Valery Kipelov i Tarja Turunen in Samara singing "Ya zdes! ' ("I 'm here!") in Russian. Walerij Kipiełow i Tarja Turunen w Samarze śpiewają po rosyjsku "Ja zdieś!” ("Jestem tutaj!")

 

Metal is played all over the world. It stands out among the vast majority of other musical genres because it can be both pathetic and ironic, serious and funny, virtuosic and simple.

 

Metal gra się na całym świecie. Wyróżnia się na tle zdecydowanej większości innych gatunków muzycznych tym, że potrafi być zarówno żałosny, jak i ironiczny, poważny i zabawny, wirtuozowski i prosty.

 

 

THREE GIRLS IN A ROCK (TO SAY NOTHING OF THE BOY) TRZECH DZIEWCZYN W ROCKU (NIE LICZĄC CHŁOPAKA)

 

 

There's just one heavy metal band in Russia which is consisted of three girls (vocalist, solo guitar and bass guitar) and one boy on drums! Their names are Anastasia, Marina, Maria and Danny.  Jest tylko jeden zespół heavy metalowy w Rosji, który składa się z trzech dziewcząt (wokalistki, gitary solowej i gitary basowej) oraz chłopca na perkusji! Nazywają się Anastasia, Marina, Maria i Danny.

 

 

Are you ready for that? Czy panie i panowie jesteście gotowi na to?

 

 

And that...  A na to...

 

 

And that... A na to...

 

 

Meet the RADOPI Rock Band from Moscow! Czas na spotkaniu z zespołom RADOPI z Moskwy!

 


The Radopi's girls, "We've also made up our minds to get and learn how we'll look in an anime or manga!" Dziewczyny z Radopi: "Postanowiliśmy także dowiedzieć się, jak będziemy wyglądać w anime lub mandze!” Wow! They look great! Ach, wspaniale wyglądają!

 


A story about how we've found our drummer. Initially we were looking for a percussionist among girls only,
Opowieść o tym, jak odnaleźliśmy naszego perkusistę. Początkowo szukaliśmy perkusisty wyłącznie wśród dziewcząt, 

 

 

but all skillful girl drummers were busy playing in other bands,

ale wszystkie zręczne perkusistki były zajęte graniem w innych zespołach,

 

 

while the rest of the drummers weren't right for us. Then we started choosing drummers from among the guys,
podczas gdy reszta perkusistek nie była odpowiednią dla nas. Potem zaczęliśmy wybierać perkusistów spośród chłopaków,

 

10 styles of playing metal music on drums 10 stylów grania muzyki metalowej na perkusji

 

but  none of them hadn't been staying with us for a long time ale żaden z nich nie był u nas dłuższy czas.

 

 

The problem persisted, but the place for a drummer remained vacant, although we were searching for him absolutely  in every corner, on Tinder and after its closure on Avito,  but had no luck or the drummers were too expensive for us. Where are you, our drummer? We even sent a request to the Universe, but received no response.

We were in despair all right when...

 

 

Problem nie ustąpił, ale miejsce dla perkusisty pozostawało wolne, chociaż szukaliśmy go absolutnie w każdym zakątku, na Tinderze i po jego zamknięciu na Avito, ale niestety nie udało się, albo perkusiści byli dla nas za drodzy. Gdzie jesteś, nasz perkusiście? Wysłaliśmy nawet prośbę do Wszechświata, ale nie otrzymaliśmy żadnej odpowiedzi.
Byliśmy w rozpaczy, kiedy...

 

[a door-knock like drumbeat pukanie do drzwi jakby bicie bębna]

 

the very fate was going to come knocking at our door, we opened it up and saw...
to przeznaczenie zapukało do naszych drzwi, otworzyliśmy je i zobaczyliśmy...

 

 

- Have mercy, please let me in, I'm ready to do whatever you want, but I can't do anything except for my playing the drums! Zlitujсie się, proszę wpuścić mnie, jestem gotowy zrobić wszystko, co chcecie, ale nie mogę nic innego, jak tylko grać na perkusji!

 

 

At that moment  we  realized that the Universe had heard us, and we let that miracle come in. That's how we got our drummer. W tym momencie pojęliśmy, że Wszechświat nas usłyszał i pozwoliliśmy, aby ten cud wszedł. W ten sposób pozyskaliśmy naszego perkusistę.

 

 

TALENTS AND "ADMIRERS"
"MIŁOŚNIK" PANIENKI TALENTU

 

[a young stranger to the girl bassist młody nieznajomy do dziewczyny-basistki]


- Why do you play with your plectrum, can't do it with your fingers? Dlaczego używasz  kostkę, czemu nie możesz zrobić to palcami?
- The matter is there are different styles of music, and the playing technique depends on this. For instance,... Rzecz w tym, że są różne style muzyczne, i od tego zależy technika grania. Na przykład,...
-  I know it, know... Why don't you use slapping? Can't likely do it either? Wiem, wiem... Dlaczego nie użyjesz basowego slappingu?  Prawdopodobnie też  nie możesz?
- I can, simply it is not required to use it in every song. Mogę, po prostu to nie jest wymagane w każdej piosence.
-  Yeah-yeah-yeah! Can you play that from the Gorillaz, pa pum pa pa... Tak-tak-tak! Czy móżesz mi zagrać  pam pam pam pam... z Gorillaz!
- Sure!  Pewnie!
- Oh, you don't say! Will ya show it to me! Nie ściemniaj mi tu. No, pokaż!
- What else now?  Co będzie tym razem?
- Why haven't I heard any bass, eh? Dlaczego nie słyszałem basu, co?
-  Come here, you bitch boy! Chodź tu, suko!

 


This is cool for sure! But that is simply fucking awesome! To jest na pewno fajne! Ale to jest po prostu zajebiście!

 


Pros when you play in a girl band! Plusy, gdy grasz w żeńskim zespole! Wow!

 


Cons when you play in a girl band! Ugh! Minusy, gdy grasz w żeńskim zespole! Och!

 

Danny the Boy: If you are a boy in an all-female band, you have to constantly explain to your girlfriend that the girls in that band have no intention of ruining your relationship, becoming your lovers and trying to initiate ménage à trois. You are just friends and colleagues. You will learn much new ... Jeśli jesteś chłopcem w żeńskim zespole, musisz ciągle wyjaśniać swojej dziewczynie, że dziewczyny z tego zespołu nie mają zamiaru rujnować waszych związków, zostać waszymi kochankami i zainicjować ménage à trois. Jesteście tylko przyjaciółmi i współpracownikami. Dowiesz się wielu nowych rzeczy...

 

... he has got that of 22 cm (8,6 inches) long...
...on ma coś o długości 22 cm...

 

... about everything around, because the girls in the band are too gossipy... eh, talkative. Besides, you'll have to keep your sweating under tight control during the rehearsals to ensure that the girls wouldn't faint and die, or else you might be fired. And, of course, you always ought to look great to...

...o wszystkim dookoła, bo dziewczyny z zespołu lubią plotko... pogawędzić. A podczas próby będziesz musiał mocno kontrolować pocenie się, aby dziewczyny nie zemdlały i nie umarły, bo inaczej stracisz pracę. I oczywiście zawsze powinieneś wyglądać świetnie, aby...

 

... match us. ... mógł nam dorównać. 

 

 

What the Radopi girls do after their rehearsals? Without wasting a minute, Anastasia quickly gathers her things and goes on trips to celebrate the birthdays of her numerous relatives and friends, she has too many of them. This happens almost every week. Marina goes to the forest where she meditates and burns incense to defend herself first of all of haters.
Voice: You breathe in power and breeze out fucked-up staff!
Immediately after each rehearsal, Masha creates her musical masterpieces, using everything she has got at hand. If she's not in the mood for it, she just sleeps.

 

 

Co robią dziewczyny Radopi po próbach? Nie tracąc ani minuty Anastazja szybko zabiera swoje rzeczy i wyrusza na wycieczki z okazji urodzin swoich licznych krewnych i przyjaciół, ma ich za dużo. Dzieje się tak niemal co tydzień. Marina udaje się do lasu, gdzie medytuje i pali kadzidło, aby bronić się przed szkodnikami, najpierw przed hejterami.
Głos: Wdychasz moc i wypuszczasz chujniu [pojebany rzeczy]!
Zaraz po każdej próbie Masza tworzy swoje muzyczne arcydzieła, korzystając ze wszystkiego, co ma pod ręką. Jeśli ona nie jest w nastroju do tego, po prostu śpi.

 


Radopi singing  in the Japanese language! Incredible but true! Radopi śpiewa po japońsku! Niesamowite, ale prawdziwe!

 

And they all command... fluent Japanese! Oh, my God!

I wszyscy mówią... płynnie po japońsku! O rany!

 


'Tis simply smashing! To po prostu powalające!

 

They've got their Japanese page  on YouTube! How nice of them! Mają swoją japońską stronę w YouTube! Jak miło z ich strony!

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 

***

 

 

A COOL PARTY
- It seems to me that Viktor is being sad. What's being wrong with him? He is suffering a lot.
- A Cupid's arrow has hit him.
- Oh, it's so familiar to me. Who is the person he loves?
- Marie, she is in lilac.

 

A disturbing, loud sound of heavy metal music.


-Alas, mon cher, I have to leave you for a moment.
-This moment will seem like an eternity to me!

 

- Granny! Granpop! Again back at your old tricks! I feel ashamed before my friends. Turn down to make the noise mute, s’il vous plaît!
- Please don't wreck our fun. This is our youth, as a matter-of-factly, granddaughter! Me and my dudine are getting off on this music! Right, old lady?
- Just high, awesome!  'Tis a great hit, but you don't get it! 

- How hopelessly obsolete your heavy metal is in our XXI c.

 

FAJNA IMPREZA
- Wydaje mi się, że Wiktor jest teraz  smutny. Co teraz z nim nie tak? On bardzo cierpi.
- Trafiła go strzała Kupidyna.
- Och, to mi takie znajome. Kim jest osoba, którą kocha?
- Marie, ta, która jest w liliowym.

 

Niepokojący, głośny dźwięku muzyki heavy metalowej.

 

-Niestety, mon cher, muszę zostawić pana na minutę.
-To będzie mi się wydawało wiecznością! 

 

- Babciu! Dziadku!  Znów zrobiliście te stare sztuczki. Wstydzę się przed przyjaciółmi. Proszę ściszyć, aby wyciszyć hałas, s’il vous plaît!
- Proszę, nie psuj nam zabawy. To jest nasza młodość, żebyście wiedziała, wnuczko! Ja i moja laska lubimy tę muzykę! Prawda, starsza pani?

- Prawdziwy odlot, super! To wielki hit, ale w ogóle nie kumasz tego! 
- Jak beznadziejnie przestarzały jest wasz heavy metal w naszym XXI wieku!

 

THE END KONIEC 

 

 

 

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

- What is the difference between Metal and Rock?
- Meetal is crap, and Rog is shit.

- Jaka jest różnica między metalem a rockiem?
- Heavy Mital to gówno, a Rok to szajs!

 

@Andrew Alexandre Owie

You're just a brilliant music theorist... write a book.
Jesteś po prostu genialnym teoretykiem muzyki... napisz książkę.

 

@Andrew Alexandre Owie

It’s not been clear so far, what is better?... Whenever there’s sand in the head or whenever there's a vacuum in it...

Jednak też nie jest jasne, kiedy jest lepiej… Czy kiedy w głowie jest piasek, czy kiedy jest próżnia…

 

@Andrew Alexandre Owie

Metal is based on classical music, which explains why, out of all modern music, this is the only one I like because I grew up listening to classical music.

Metal opiera się na muzyce klasycznej, co wyjaśnia, dlaczego spośród całej muzyki współczesnej tylko tę lubię, ponieważ dorastałem słuchając muzyki klasycznej.

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Andrew Alexandre Owie

Almost all songs in metal are in a minor key, while in hard rock they are mostly in a major key.

Prawie wszystkie utwory w metalu są w tonacji  mollowej, podczas gdy w Hard Rocku są przeważnie w tonacji dur.

 

@Andrew Alexandre Owie

Well, Holy Smoke by the Iron Maiden is in a major key. Yes, damn it, they have got a lot of songs in a major key, sonny.

 

 

Cóż, "Holy Smoke" zespołu  "Iron Maiden" jest w tonacji durowej. Tak, do cholery, mają mnóstwo piosenek w tonacji durowej, synku.

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Andrew Alexandre Owie

Hard rock musicians have less desire to improve their musical technique. They prefer "to invest" in lyrics! Muzycy hardrockowi mają mniejszą chęć doskonalenia swojej techniki muzycznej. Wolą "inwestować" w teksty!

 

@Andrew Alexandre Owie

Let's come up with something else! You should have typed as well that rock musicians are all goodies while the metal ones are all evil. Or metal is usually played on guitars with the broken body shapes, while rock is played on the smooth ones. Wymyślmy coś innego! Powinieneś też napisać, że wszyscy muzycy rockowi są wspaniali, podczas gdy wszyscy muzycy metalowi są źli. Albo metal gra się zwykle na gitarach o połamanym kształcie, podczas gdy rock gra się na gładkich. 

 

@Andrew Alexandre Owie

I agree with the person who said that an analogy could be drawn between Classical Music and Heavy Metal. There is a lot in common in the melodic structure of works, for example, by Mozart, Beethoven, Rossini, etc., and metal music.
Zgadzam się z osobą, która stwierdziła, że pomiędzy muzyką klasyczną a heavy metalem można dokonać analogii. Struktura melodyczna dzieł np. Mozarta, Beethovena, Rossiniego itp. ma wiele wspólnego z muzyką metalową.

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Heavy Metal is a branch of the rock music, it evolved from Hard Rock, and its special  feature is  the heavier guitar riffs! The guitar technique of Heavy Metal is more sophisticated, aggressive, but melodies  are simpler and stricter than in Hard Rock music and mostly no longer contain any footprints of the blues.

 

Heavy Metal to gałąź muzyki rockowej, wyewoluował z hard rocka, a jego cechą szczególną są cięższe gitarowe riffy! Technika gitarowa w metalu jest bardziej wyrafinowana, agresywna, ale melodie są prostsze i bardziej rygorystyczne niż w hard rockie i w większości nie zawierają już śladów bluesa.

 

@Andrew Alexandre Owie

Hard Rock music is wherever and whenever the kind American musicians are in torn jeans, and they smoke weed, while Metal is wherever and whenever the evil guys are in studded black leather jackets and pants, and they drink vodka.The latter ones are mostly Britishers, Swedish and Russian! Tough guys! Hooligans!

 

Muzyka Hard Rock jest wszędzie i kiedykolwiek, gdzie i gdy dobre amerykańscy muzycy są w podartych dżinsach i palą trawkę, podczas gdy Metal jest wszędzie i kiedykolwiek tam, gdzie I gdy źli chlopaki mają na sobie czarne skórzane kurtki i spodnie nabijane ćwiekami, i piją wódkę. Ci ostatni to głównie Brytyjczycy, oraz szwedzki i rosyjski muzycy! Twardziele! Chuligani!

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Hard Rock musicians use the different rhythmic patterns and change them during the same song. They pluck strings both with plectrum and fingers.
Muzycy hard rockowi używają wielu różnych wzorców rytmicznych i zmieniają je w trakcie tego samego utworu. Szarpią struny zarówno kostką, jak i palcami.

 

@Andrew Alexandre Owie

Hard Rockers don't play the guitar solos, they only  know twonny accords! Hardrockowcy nie grają solówek na gitarze, znają tylko dwadzieścia akordów!

 

@Andrew Alexandre Owie

Their solos are quick and senseless. Heavy Metal musicians can play just three scales and two arpeggios. Ich solówki są szybkie i bezsensowne. Muzycy heavy metalowi potrafią grać tylko trzy gamy i dwa arpeggia.

 

@Andrew Alexandre Owie

Heavy Metal is a descendant of Hard Rock, it inherited the latter's noise, extra features added just for show rather than function, as well as pathos.


Heavy Metal jest potomkiem Hard Rocka, odziedziczył po nim noise, dodatkowe funkcje dodane tylko na pokaz, a nie dla funkcji, a także patos.

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

@Andrew Alexandre Owie

 

The group releases one song per every 10 years, and someone else remembers and knows them, it’s amazing))) Grupa wydaje jedną piosenkę co 10 lat, a ktoś inny ją pamięta i zna, to niesamowite)))

 

Akado, wake up, what happened to y'all? We are still looking forward to your new album, come back! Akado, obudź się, co się z wami stało? Wciąż nie możemy się doczekać Twojego nowego albumu, wróć!

 

It's odd that they're still alive at all. Aż dziwne, że w ogóle żyją.

 

Akado  - forever! Akado - na zawsze! ^_^

 

I'm happy that fuckery got in my ears. I feel like being your fan. Cieszę się, że to cholerstwo dotarło do moich uszu. Czuję się jakbym był Twoim fanem

 

Guys you' re too awesome. I like you! Chłopaki, jesteście zbyt niesamowici. Lubię was!

 

Love from India. Love z Indii.

 

I'm your fan from Mexico! Jestem fanem zespołu z Meksyku!

 

Omagad! Rili! I've been waiting for you for so long that already forgotten what Akado is... Omagad! Rili! Tak długo na was czekałam, że już zapomniałam, czym jest Akado...

 

Well, I think this is some witchcraft, it’s impossible for the vocalist and another guy with black hair to look so beautiful! Cóż, myślę, że to jakieś czary, niemożliwe, żeby wokalista i inny facet z czarnymi włosami wyglądali tak pięknie!

 

See you in another 357 days. Do zobaczenia za kolejne 357 dni.

 

This is horrible, but awesome! To jest okropne, ale niesamowite!

 

These girls are insanely hot. (I'm happy I've found you, guys). Te dziewczyny są niesamowicie gorące. (Jestem szczęśliwy, że was znalazłem, chłopaki).

 

Does anybody know what's actually happening with this band? Darkside was fucking epic. I'd like to hear more, but it's been five years since then. No more songs?
Czy ktoś wie co się właściwie dzieje z tym zespołem? Wideo "Darkside" było zajebiście epickie. Chciałbym usłyszeć więcej, ale od tego czasu minęło już  pięć lat. Nie ma więcej piosenek?

 

At last all corresponds to fengshuiNareszcie wszystko odpowiada fengshui'u! 

 

Even the girls from our village don’t have got such silky hair as these
moidmasseles! I've felt a sweet tickle at the end of my carrot. Nawet dziewczyny z naszej wioski nie mają tak jedwabistych włosów jak te moidmazelli! Poczułem słodkie łaskotanie na końcu mojej marchewki.

 

Guys, I thought you were already dead.  The badass music video! Chłopaki, myślałem, że już nie żyjecie. Zajebisty teledysk!

 

I'm wondering what you're doing for the rest of the year? Zastanawiam się, co robicie przez resztę roku?

 

Fuck, what sort of drug were they taking while recording  their music videos!) Where can I get it? It's not for me, for my pal). Kurwa, jaki narkotyk brali podczas nagrywania teledysków!) Gdzie to można dostać? To nie dla mnie, dla mojego kumpla)

 

@Andrew Alexandre Owie

 

"Akado" should have had got their own Brian Epstein! 

 

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

The Radopi band says they sing in a Pop Rock style, but their riffs are of Hard Rock. Zespół Radopi twierdzi, że śpiewa w stylu pop rock, tutaj jednak są  hardrockowe riffy.

 

Let's thank the AC/DC who inspired the Radopi! Podziękujmy zespół AC/DC, który zainspirował Radopi!

 

Nope, this is the pop rock music. But too much electronic sound. Nie, to pop-rock. Ale za dużo elektroniki.

 

I think it's alternative rock rather than classical. Myślę, że to raczej rock alternatywny niż klasyczny.

 

Neither this nor that, just Heavy Metal and nothing else! Metal never get rust! Ani to, ani tamto, tylko heavy metal i nic więcej! Metal nie rdzewieje!

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

 

Maybe, Hard Rock? Może być Hard Rock? 

 

Punk Rock!

 

Pop Metal

 

As if the heron had been hit by a rebar between its wings. A pitiful animal cry! Jakby czapla została uderzona prętem zbrojeniowym między skrzydłami. Żałosny zwierzęcy krzyk!

 

They can’t come up with anything themselves and steal riffs from other musicians + they  imagine they’re cool. Sami nic nie wymyślą i biorą riffy od innych muzyków + myślą, że są fajni. 

 

Can you come up with something yourself, you couch expert? Czy możesz sam coś wymyślić, ekspertze od kanap?

 

Those riffs are from Joan Jett - I love rock'n'roll, but at a faster beat... Te riffy pochodzą od Joan Jett –  I love rock'n'roll, ale w szybszym rytmie...

 

Joan Jett - I love rock'n'roll

 

No, it is either AC/DC, or Kiss, or Sektor Gaza, or The Toobes' riffs. Or their wild mixture!  Nie, to albo AC/DC, albo Kiss, albo Sektor Gaza, albo riffy The Toobes. Lub ich dzika mieszanka!

 

This is not plagiarism. Such riffs come up on their own, due to their ease. Without even knowing the songs of the Kiss, Queen or anyone else, I can come with hundreds of them in a day using just 4 of the fifths, hmm. To nie jest plagiat. Takie riffy powstają same ze względu na ich łatwość. Nawet nie znając piosenek Kiss, Queen czy kogokolwiek innego, potrafię wymyślić ich setki w ciągu jednego dnia, używając tylko 4 kwinty, hmm. 

 

Sektor Gaza - Yava Motorbike Jawa Motocykl

 

You say that, most likely because they have tits. Mówisz tak, najprawdopodobniej dlatego, że mają cycki.

 

What do tits have to do with this? There is a bunch of persons with dicks who play the same way, but by some reason you'd probably only say that they just make cover versions of the famous bands. Co mają z tym wspólnego cycki? Jest mnóstwo osób z fiutami, którzy grają w ten sam sposób, ale w ich przypadku chyba jakoś powiedziałbyś pewnie tylko, że robią  covery znanych zespołów.

 

I’m not defending them. But now almost all music is 4 of the fifths in a circle, with a couple of bells and whistles added, so that it doesn’t look exactly like others. This is not plagiarism, this is the limitations imposed by the mass culture. Nie bronię ich, tylko teraz prawie cała muzyka ma 4 kwinty w obieg, z dodanymi kilkoma wodotryskami, żeby nie wyglądała dokładnie tak jak inne. To nie plagiat, to ograniczenia kultury masowej.

 

AC/DC - Back in Black

 

The less you know, the easier is to surprise you! Im mniej wiesz, tym łatwiej Cię zaskoczyć!

 

The problem is people who supposedly consider themselves experts in literally everything, have exactly 0 behind them from what they say). Problem w tym, że ludzie rzekomo uważają się za ekspertów dosłownie od wszystkiego, mają za sobą dokładnie 0 z tego, co mówią)

 

Who cares about a professional opinion? Music is played  for listeners, not for the fucking experts. Kogo obchodzi opinia profesjonalisty? Muzyka jest pisana dla słuchaczy, a nie dla ekspertów przejebanych. 

 

Those writing this, in most cases, have never even had got a guitar in their hands. Ci, którzy to piszą, w większości przypadków nawet nie trzymali gitary w rzekach.

 

The Toobes - Don't Kill

 

In the comments, as I see, there are only guitar masters and virtuosos gathered together. Since you are so smart, go and make your own music. Everyone does what they can, when you do it according to some standards to please every critic, it turns out to be fucking pop. W komentarzach widzę, że zebrali się tylko mistrzowie gitary i wirtuozi. Skoro jesteś taki mądry, idź i twórz własną muzykę. Każdy robi, co może, a jak się to zrobi według jakichś standardów, żeby zadowolić każdego krytyka, to wychodzi gówno pop.

 

When a guitarist asks another about playing technique, they begin to squabble among themselves. And then a couple hundred more guitarists join in, and everyone completely forgets about music, and they compare themselves by their playing techniques only. Kiedy jeden gitarzysta pyta drugiego o technikę, zaczynają się między sobą sprzeczać. A potem przyłącza się jeszcze kilkuset gitarzystów i wszyscy zupełnie zapominają o muzyce i porównują się tylko po technikie gry.

 

Better play xo_willow - girls get the fuck out xdd Lepiej zagrajcie  xo_willow - girls get the fuck out xdd

 

 

The only reason people write comments like "he or she can’t play" is just to assert himself at someone else’s expense. Jedynym powodem, dla którego ludzie piszą komentarze typu "on lub ona nie może grać", jest po prostu chęć wykazania się kosztem kogoś innego.

 

What the use of proving  anything to your haters? Besides, absolutely everyone, even of the world celebrities, commits mistakes. The main feature of all guitarists should be not the level of their skills or the length of their guitar neck, but their ability to put heart into the songs! So stop comparing whose dick is longer and thicker and pussy is deeper!  Jaki sens ma udowadnianie czegokolwiek swoim hejterom? Poza tym absolutnie każdy, nawet światowe gwiazdy, popełnia błędy. Główną cechą wszystkich gitarzystów nie powinien być poziom ich umiejętności ani długość gryfu, ale umiejętność włożenia serca w piosenki! Więc przestańcie porównywać, czyj kutas jest dłuższy i grubszy, a cipka głębsza!

 

I feel sorrow of those who waste their time insulting others in the comments. Żal mi tych, którzy marnują swój czas na obrażanie innych w komentarzach.

 

I  believe that you should never say that you have already learned to play the guitar. You'll have to learn this and to maintain your skills during all your life. In general, this can be applied to everything. Uważam, że nigdy nie powinieneś mówić, że już nauczyłeś lub nauczyłaś się grać na gitarze. Będziesz musiał się tego nauczyć i utrzymywać swoje umiejętności przez całe życie. Ogólnie można powiedzieć, że dotyczy to wszystkiego.

 

The haters do everything they can to devalue them and the way they play. Is this just mockery, or does everyone really want to destroy them?

Hejterzy robią wszystko, co w ich mocy, aby zdewaluować to, jak one grają. Czy to tylko drwinie, czy naprawdę wszyscy starają się unicestwić ich?

 

I hate rock, but I respect musicians. Nienawidzę Rocka, ale muzyków szanuję .

 

How many musicians does it take to screw in a light bulb? 4, 6, 9 doesn't matter. One does it, the rest say they could do it better. Ilu muzyków potrzeba do wkręcenia żarówki? 4, 6, 9 nie ma znaczenia. Jeden to robi, reszta twierdzi, że dałoby się to zrobić lepiej.

 

The playing technique is not the most important thing, the most important thing is the musical hits. If you don't have your own hits, what difference does it make what the technique is?  Technika gry nie jest najważniejsza, najważniejsze są przeboje. Jeśli nie masz przebojów, to co za różnica, jaka jest technika?

 

What a dirty rotten hater community is! The toxic community of a low self-esteem. Cóż to za brudna, zgniła społeczność hejterów! Toksyczna społeczność o niskiej samoocenie.

 

Your group is normal, driving, teenage, but I’m, of course, too old for it. Wasza grupa jest normalna, pełna życia, nastolatkowa, lecz ja jestem na to wyraźnie za stary.

 

Whatever they say, the most important thing is to play for fun. Nieważne co mówią, najważniejsze to grać dla swojej zabawy

 

You sound good together! The  syncopation is also good! You have fun and let us have it too! Dobrze brzmicie razem! A synkopka jest dobra! Nieźle pogrywacie!

 

I teach drums). I have a jazz background, and I look with revulsion at the poor technique of Heavy Metal. Uczę gry na perkusji). Pochodzę ze szkoły jazzowej i z bólem patrzę na kiepską technikę Heavy Metalu.

 

Buy the drummer some clothes at last. Niech ktoś  kupi perkusiście jakieś ciuchy.

 

Why is only the chick on the drums without a bra??Dlaczego tylko laska na perkusji jest bez stanika???

 

The girls found a drummer, and the guy found his harem. Dziewczyny znalazły perkusistę, a chłopak harem

 

Boy, if you're being held hostage, blink twice. Chłopcze, jeśli jesteś przetrzymywany jako zakładnik, mrugnij dwa razy.

 

Now he is kept on a chain in the basement. Teraz trzymany jest w piwnicy na łańcuchu.

 

I'm a drummer myself, and I know how hard is to find us!))) Sam jestem perkusistą i wiem, jak trudno nas znaleźć!)))

 

Joey Jordison - The Drum Solo

 

The guy is lucky to have found himself three girls. He can choose any of them. Or maybe three at once. Facet ma szczęście, że znalazł trzy dziewczyny, może wybrać dowolną z nich. A może trzy na raz

 

Next video: we've changed the gender of our drummer... Następny film: zmieniliśmy płeć naszego perkusisty...

 

It looks like the beginning of a porno! Wygląda jak początek porno!

 

I don't think he'll ever get married! Nie sądzę, żeby kiedykolwiek się ożenił!

 

The main thing is to avoid of becoming a proud father as much as thrice. Najważniejsze, żeby trzy razy nie zostać dumnym ojcem

 

They won’t ever give themselves up to him. That's clear. Nigdy mu się nie oddają. To jasne.

 

The poor drummer is in a shadow all the time, they  hide him, so that no one could see him. Biedny perkusista cały czas jest w cieniu, ukrywają go, żeby nikt nie widział(

 

You're such lovely kittens, I feel like hugging you all. Jesteście takimi cudownymi kociakami, że mam ochotę Was wszystkich przytulić. 

 

What a beautiful purple hair colour? Just love it. What kind of paint? Jaki piękny fioletowy kolor włosówPo prostu podoba mi się od pierwszego wejrzenia. Jaka to farba?

 

These girls are very cute) Especially when they speak in unison. Te dziewczyny są bardzo urocze). Zwłaszcza gdy mówią razem.

 

Please be careful when  spinning your heads, or else they will fly off. Proszę zachować ostrożność podczas kręcenia głowami, w przeciwnym razie odlecą.

 

Why do your band have only singles? Many singles! Why can't you all spend a year composing 30 new songs and have them recorded as your first album? Dlaczego wasz zespół ma tylko single? Wielu singli! Dlaczego nie możecie spędzić roku na komponowaniu 30 nowych piosenek i nagraniu ich jako wasz debiutancki album?

If you think this will suck, it won't! Jeśli myślicie, że to będzie do bani, to tak nie będzie!
I'm sorry, it's not up to me to recommend anything, because I'm just a schoolboy. I will be 10 years old in 2024. Przepraszam, bo nie do mnie należy polecanie czegokolwiek, bo jestem tylko szkolnym uczniem. W 2024 roku skończę 10 lat.

 

I am 11 years old. I'm a metalhead, I really love this band. Mam 11 lat. Jestem metalowcem, naprawdę kocham ten zespół.

 

I liked their bassist! Lubię ich basistkę! 

 

Hands off! It was me who got eyes on her first! Ręce przy sobie! Wpadła mi w oko wcześniej niż ciebie.

 

I want 'em that much! Bardzo chcę z nimi być!

 

Сan't you be more original?Bądź bardziej oryginalny!
 

Oh, cool, a girl band!  Their drummer is a hot chick! Ach, super, żeński zespół! Ich perkusista to gorąca laska!

 

Wanna be with her? Chcesz z nią być?

 

I can't, she is a dude! Nie mogę, ona jest kolesiem!

 

Сan this be true? Czy to może być prawdą? Wow!

 

Now you all are like the Elastica, they had got exactly the same gender composition as that of your band. Teraz jesteście jak Elastica, mają dokładnie taki sam skład płciowy jak wasz.

 

 

As to us, we drank, shot drugs and burped after our rehearsals. It was the nice times... Jeśli chodzi o nas, po próbach piliśmy, zażywaliśmy narkotyki i bekaliśmy. To był miły czas...

 

After the rehearsal, the drummer is locked in the studio, so that he couldn't escape. Po próbie perkusista zostaje zamknięty w studiu, żeby nie uciekł))))

 

After the rehearsal, Marina leaves for the forest to hide drugs in the secret places. It's because of people like her that our forests get burned. Po próbie Marina wyrusza do lasu, aby w sekretnych miejscach ukryć narkotyki. To przez takich ludzi jak ona palą się nasze lasy.

 

How do people form bands like yours? I wish I were too! I can play the piano, I could be your keyboardist. Jak ludzie tworzą takie zespoły? Umiem grać na pianinie, mógłbym być waszym klawiszowcem.

 

Don't you need a clarinetist? Nie potrzebujecie klarnecisty?

 

Arrive visit us in..., there will be a lot of people. We are looking forward to your concerts. Zapraszamy do nas w..., będzie dużo ludzi. Z niecierpliwością czekamy na Wasze koncerty.❤❤❤❤

 

 

Edytowane przez Andrew Alexandre Owie (wyświetl historię edycji)
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...