Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Bluźniercze Plotki


Loverman

Rekomendowane odpowiedzi

Szesnastolatka
Całe życie przed nią,
Podcina sobie żyły
Znudzona życiem,
Nie udało się jej
Dzięki Bogu!
Za trochę łaski.

Walcząc ze łzami
Matka znów czyta notatkę,
16 świeć zapala się w jej umyśle,
Bierze winę na siebie
Zawsze jest tak samo,
Upada na kolana
I modli się


Nie chcę rozsiewać
Bluźnierczych plotek
Ale myśle, że Bóg
Ma chore poczucie chumoru
I gdy umrę
Oczekuję, że będzie się śmiał

Osiemnastolatka
Zakochuje się we wszystkim,
Znajduje nowe życie
W Jezusie Chrystusie!
Potrącona przez samochód
Kończy
W maszynie podtrzymującej życie.

Letnie dni
Które przeżyła...
Ptaki śpiewały
Na letnim niebie...
I przyszedł deszcz
I znów
Łza spłynęła z okczu jej matki.


Utwór jest tłumaczeniem na język polski piosenki "Blasphemous Rumours" zespołu Depeche Mode, która została wydana w 1984 roku jako trzeci singiel z albumu "Some Great Reward".

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

DM nie Dm ale głupie i nie im oceniać wole boga a po 2 czlowiek ma wolną wole i niech patrzy gdzie łazi.....kazdy z nas ma swoją świeczke i niech bedzie ich 105 tez nie bedzie sprawiedliwe gdy zgaśnie rodząc sie cieleśnie ..czekamy na śmierć .Takie jest koło życia. Naprawde to jest tłumacznie Dm nie moge wyjśc z podziwu płytkości (ale wyraz)
Pozdrwawiam!!!:)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się
×
×
  • Dodaj nową pozycję...