Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Rekomendowane odpowiedzi

Opublikowano

W przeciagu ostatnich miesiecy narastala we mnie potrzeba zainteresowania się poezją, ktora chcialbym w koncu zmaterializować.

Wchodzenie w nowa dzedzine czesto wiaże sie z bolem bladzenia po omacku, ktora tym watkiem, chcialbym zminimalizować.

Interesuja mnie tematy egzystencjalne, osobiste przezycia i rozterki, duchowość. Wszystko to, co skupione jest w okol wrazliwosci i emocji bardziej jednostki, niz grupy.

Zupelnie nie interesuje mnie poezja patriotyczna, "poezja dla poezji" bawiąca sie formą - co jest glownym tematem autorow, ktorych moglbym kojarzyc ze szkoly (a przynajmniej tak mi sie wydaje).

Czy moglibyscie podac nazwiska autorow, ktorych dziela mialyby szanse trafic w moj gust?

Dla ulatwienia dodam, ze moja ulubiona ksiazka sa "Fale" Virgini Woolf.

Z gory dziekuje za pomoc.

Opublikowano

@hellbike_
Niech narasta. Już widać jak właściwa tobie samookreśla się niejako. Z poetyką czy też podejściem do niej jest tak jak liniami papilarnymi, jak z tęczówkami oczu - są niepowtarzalne i charakterystyczne każdemu dla którego zaistnieje. Jakoś tak się składa, że nikt z poetów nie chciał za bardzo iść w ślady swoich poprzedników czy też rówieśników, stąd tym bardziej jest z poetyką właśnie tak jak to postrzegam i piszę. Trudne wszystkiego początki i każdy jest skazany na nieuchronne popełnianie błędów - błądzić jest rzeczą ludzką. Być może komuś kto przestudiowałby pod każdym względem utwory najbardziej uznanych poetów i potem zdołałby skrupulatnie ich ars poetica powielać jedynie adekwatnie zastępując użyte przez nich słowa innymi, pasującymi do naśladowanego zestroju, to zdołałby (być może) powiedzmy skomponować bezbłędny utwór. Wątpię jednak czy byłby to wówczas jego utwór... Naśladownictwo tym bardziej jest niestosowne, bo jak opisałeś zainteresowania masz w jakiś tam sposób niepowtarzalne. Zdarza mi się trafić na utwór do mnie trafiający nie tylko w tym serwisie, ale nawet w tomikach uznanych poetów, co nie oznacza, że wszystkie utwory autora takiego utworu do mnie przemówią. Niemniej nawet gdy jakieś dzieło do mnie nie przemawia, staram się nie popaść w malkontenctwo i zniechęcenie. Tyle masz ode mnie.. wraz z zachętą, okraszoną dedykacją byś.. szedł własną drogą - http://www.youtube.com/watch?v=UX1ZdYiPkdo

http://www.poezja.org/index.php?a=u&k=71&pokaz2=142028#1090612



Po 9 miesięcznej ban-icji w dniu 02.01.2014 r. moderator umożliwił mi publikowanie, lecz już 13.01.2014 r. znowu pozbawił mnie tej możliwości, co stoi w sprzeczności z deklaracjami administratora: http://www.poezja.org/wiersz,79,146625.html. Oto komunikat o tym świadczący, który dowodzi recydywy w prześladowaniu mnie za publikowane poglądy i przekonania, mimo stanowionej prawem wolności ich wyznawania:

Zostal nalozony ban na to konto.

Ban wygasa za 2528966 sekund.

Wiadomosc od moderatora: to nie jest dobre miejsce dla pana. prosz? szuka? innego forum



Rezultaty takiego moderowania: http://www.poezja.org/wiersz,79,146854.html

Biorąc pod uwagę taki komentarz: http://www.poezja.org/wiersz,79,146598.html i http://www.poezja.org/wiersz,91,146534.html muszę się zgodzić, że przyjemnie tu nie jest, niemniej zdrowi nie potrzebują lekarza...

Czuję się podobnie jak Thomas Emlyn traktowany przez administratora i moderatora tego serwisu oraz wielu innych: http://www.jw.org/pl/publikacje/czasopisma/wp20140401/thomas-emlyn/

  • 1 miesiąc temu...

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @aff Zastanawiam się nad tym wersem. Rzeczywiście mi nie wyszedł. A przecież nie muszę trzymać ani rymu ani metrum. I have walked a great while over the snow - Może bardziej dosłownie: Po śniegu szłam przez długi czas?
    • Ziemia, która tę różę stworzyła, Jest też i twoją matką, a ja nie. Iskra, co twego dziewiczego ducha rozświetliła Nie rozbłysła przy ogniu, którym grzałam się. Jak niebo jest nad tobą, tak ja przemykam dołem. Nie kochałabym cię bardziej, będąc twym aniołem.   Pozwól, bym twą obrończynią była! Niech mi się udzieli twa nadludzka groźna siła, Użycz ręki żelaznej i serca stalowego. By bić, ranić, zabijać i nie czuć niczego. Lecz jeśli otrzymam przyganę, Jak słabe, bezbronne dziecię przy tobie stanę.   Od tłumacza: Dla mnie ten wiersz to zagadka. W Google nie znajduję interpretacji ani analiz.     I Mary: The earth that made the rose, She also is thy mother, and not I. The flame wherewith thy maiden spirit glows Was lighted at no hearth that I sit by. I am as far below as heaven above thee. Were I thine angel, more I could not love thee.   Bid me defend thee! Thy danger over-human strength shall lend me, A hand of iron and a heart of steel, To strike, to wound, to slay, and not to feel. But if you chide me, I am a weak, defenceless child beside thee.
    • @jaś Bardzo mi miło

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Dziękuję za odwiedziny i uroczy komentarz:-) Pozdrawiam serdecznie! @Jacek_Suchowicz Bardzo dziękuję:-) Pozdrawiam serdecznie!
    • / kompilacja prozo-poetyczna/ ________________________________ _____________________________________________ _____________________________________________   (...)   Zanim odzyskasz magię na tym poziomie. Inspirując się kopią czyjegoś sukcesu,  kopiowanie ma prawo być formą szacunku.  Gdy będziesz zainspirowany wydźwiękiem w wierszu: Będziesz!   Do pewnego stopnia wchłaniał epokowego ducha, dopóki nie rozwiniesz swojej tożsamości.   Pod resztę dyrektora, który jest bezwzględny jak prawda w umyśle,  bo czasami kopiuje nas nawzajem w sposób — ciężko zrozumieć, choć działa przez zdzieranie.   Cross-over staje się!  Gdy używane słowa, pisane (mówione), zawierają w pisankach Wszechświata trochę kolokwializmów i są niesamowicie artykułowane ponieważ  nie używałem żadnych terminów pochodzących od kulturowego wychowania, lecz od miejsca startu, wolność zaczęła mnie wychowywać na nowo   Mową z pełnej stacji. Tkanką.  Tkanka ma ukryte przestrzenie (torebki liter), które pod wpływem wysokości dźwięku muzycznego (na przykład: tutaj), zaczynają fałdami częstotliwości manipulować, by ostatecznie jedną falą dotrzeć do ucha,  żeby tworzyć nowe początki, nawet kosztem skłóconych wibracji.   To się dzieje — gdy odnajdzie prawdziwy cel w życiu! Wynik podzieli. Go najpierw . Równaniem szuka dobra Natura w niższej nucie przez splątanie dwóch węży jakby wpadając w ślinę — miłością wielu kochanków Tak samo w poezji bez żadnych warunków w pogłosie   Panoramuje cię całkowicie ścieżkami krzyża. Głowa z siedmiu baz (CDN) /W spadku zostawia częstotliwość! Nie tylko przez kosmos lot Peru Ale jako wielojęzykowość na Ziemi,/  
    • @Leszczym   

      Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

       Pozdrawiam :)
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...