Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

w domu kwiaciarki


HAYQ

Rekomendowane odpowiedzi

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.


To może jakieś sugestie? Chętnie zobaczę, czy sprawdzi się pierwsza wersja, a z drugiej strony
ciekawy jestem, czy np. zbytnia "solidność wygładzenia" (które ewentualnie zasugerujesz) całkowicie nie zepsuje przekazu.
Dodam, że pierwsza wersja była krótsza o trzy sylaby i rzeczywiście "nie wymuszała". Ta wymusza, jednak wiarygodniej wypada w powiązaniu z "kwiaciarkowym" biznesem,
ale ma jeszcze jeden walor, który też ma znaczenie :)
Jest tylko jedna możliwość (moim zdaniem) takiej zmiany. Ale czy będzie lepiej, nie wiem.
Zaproponuj.
Pozdrawiam.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.



a ja bym poszedł inaczej: lew uciekł z cyrku, ten cyrk zajechał do miasta po wielodniowej podróży, lew wyszedł i patrza w okno piwnicy w Piotrkowie Trybunalskim (znane miasto polskie), w promieniu w oknie dostrzega cień - morderca zerka w okno i widzi lwią paszczę (dla nieobeznanych wiem, że lwie paszcze to kwiaty - Wyżlin większy)
słabe!
pozdrawiam m.
to zdaje się najlepszy pomysł :)
Pozdrowienia.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.




"promień dojrzał lwią paszczą" - Na wszystkie sposoby próbuje sobie to wyobrazić. I co do tego ma zbrodnia ??
Pozdrawiam
ma bardzo dużo, poza tym - lwią paszczę, nie paszczą, bo to całkiem zmienia sens, tzn. całkowicie pozbawia sensu. Niektóre zwroty mają podwójne znaczenie, to naprawdę prosty wierszyk, trzeba tylko uważnie przeczytać.
Dziękuję, pozdrawiam.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Jeśli chcesz dodać odpowiedź, zaloguj się lub zarejestruj nowe konto

Jedynie zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony.

Zarejestruj nowe konto

Załóż nowe konto. To bardzo proste!

Zarejestruj się

Zaloguj się

Posiadasz już konto? Zaloguj się poniżej.

Zaloguj się


×
×
  • Dodaj nową pozycję...