Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Witalisa

Użytkownicy
  • Postów

    253
  • Dołączył

  • Ostatnia wizyta

Treść opublikowana przez Witalisa

  1. @Waldemar_Talar_Talar - cieszę się, taka wiosenna igraszka słowna😉 Pozdr.
  2. Samotny na ugorze, suchym liściem szeleści; w przygaszonym kolorze swój majestat pomieścił. Nim w święto zmiany kimon - japońskiej poweniencji - pąki zieleń rozwiną: Cześć Waszej Marcescencji!
  3. @bazyl_prost ...lata złote nogi już się szykują do drogi (A tę książkę masz na półce? - Gałczyński z leśniczówki Pranie).
  4. @Kamil Olszówka A dlaczego? - są tam ostrosłupy czworokątne, jak w Egipcie (z którym Kusz sąsiadowało). Wracając na Kujawy, podoba mi się miejscowa nazwa: żalki. Pozdrawiam i będę zaglądać do tego parku😉
  5. @Kamil Olszówka - piramida to ostrosłup prawidłowy, trójkąt w przekroju nie wystarczy (te megality poszły w długość, dlatego skojarzył mi się rozbieg); a kopiec to z kolei stożek - czy określenie "piramidy" podbija ich wartość? Polacy nie gęsi...
  6. @Kamil Olszówka Starsze niż piramidy kujawskie megality - rozbieg w zaświaty (One nie mają kształtu piramid).
  7. @Andrzej P. Zajączkowski Myślę, że Emily chciała oddać efekt obcości, który się pojawił w relacji (w "kompozycji" z gitarą z wdziękiem użyła określenia muzycznego - podobny motyw jest w koncercie Jankiela: fałszywy akord, zdradziecka struna). W mojej strofie "dociągnęłam" do jedenastozgłoskowca, zaczęłam w bardziej zwartym rytmie (zwykle oddycham na pięć, siedem sylab), więc oprę się pokusie. Poza tym, przy tak urokliwych obrazach - choć to trochę paradoksalne - słowa są jakby drugorzędne. Dziękuję z interesującą wymianę zdań i farewell
  8. To jest rozmowa. Moim zdaniem (a podobne znalazłam w anglojęzycznym omówieniu) to jej serce przestało się troszczyć - stąd zdziwienie, że dźwięk gitary powoduje wzruszenie (i ta myśl rozwija się w całym wierszu). Gdyby on zobojętniał, to ona mogłaby trwać w sentymentach. Po drugie: nie chodzi o obcy kraj, lecz o dźwięk, który zabrzmiał obco (gdy grał on). Zatem można by tak: O nim, co strunę potrącił fałszywą, serce me dawno zapomnieć już chciało; czemuż więc teraz poruszasz tak żywo smutną mą duszę, o stara gitaro? Archaizmy cenię i lubię. Tłumacz ma prawo do równoważnego obrazowania, jeśli ogólny sens jest zachowany. Ciekawam, czy zdołamy coś uzgodnić.
  9. Też jestem pod wrażeniem urody tego wiersza, szczególnie "obrazu" wierzby. (Ale te dwa pierwsze wersy... pośpiech?)
  10. @Gerber - wiersz jest właśnie pochwałą kojącego chłodu zieleni, nawet w samym kolorze; dzięki za dostrzeżenie obydwu akcentów.
  11. @beta_b - piktogram piegów, które... (inkubacja zadziałała, ale to Ty kontrolujesz kierunki napięć; fajnie było pogadać technicznie, bo tematycznie właściwie ze wszystkimi się zgadzam🙂).
  12. @beta_b - mnie się sprawdza metoda inkubacji: chodzisz z tematem i nagle jest!
  13. @beta_b - rytm też ważna sprawa; spróbuj może wymienić "widok" na inne słowo, bo chyba tu nie gra.
  14. @beta_b - ale tam jest "parę", nie "paru", może - "hipnotyzowało" (wiersz wywołał ciekawą wymianę zdań, dlatego się o to "zahaczyłam"). Pozdr.
  15. @m1234 Nie uwiodły Cię metafory - dlatego to takie... przylegające (nawet rym się nie wywyższa: patosu - rosół).
  16. @beta_b - motyl wyszedł na hipnotyzera😉
  17. @aff @mariusz ziółkowski Pozdrawiam wiosennie - już chyba nieodwracalnie🙂
  18. Kolor słońca ziębnący na zielonych sosnach Wang Wei (699-759) Przy herbacie na wynos Osobność na przystanku Obok głośnej arterii W słoneczny i wietrzny dzień Pierwsza godzina wiosny Brak zieleni doskwiera Szczególnie w dużym mieście - Pusty garnek na ogniu 20 marca 2025
  19. @aff - w haiku cenię zwięzłość, wycofanie podmiotu, wieloznaczność, ale to, co praktykuję, nazywam miniaturą. Pozdr.
  20. Droga przez humus sczerniałych liści - z myślą o przebudzeniu Pochylona latarnia jakby zdziwiona swoją - teraz - zbędnością Zaczepia mnie krzak róży przetacza się po szynach fresk Żołnierzy Niezłomnych na wprost czystego słońca noga za nogą - spokój
  21. @any woll - coś zmyślasz, skoro nie padało, to nie ma tęczy😉
  22. @Stary_Kredens Proszę mi wierzyć, że sama terminologia żeglarska ma swoisty wpływ na klimat opowiadań, dlatego byłam ciekawa, czy "na sucho" jego styl też zachwyca. Dziękuję za refleksje i również serdecznie pozdrawiam.
  23. Witalisa

    Sprinterka

    @Sylwester_Lasota Czyż ta forma nie zasadza się na dezynwolturze? (Przykład rygorystyczny: w cesarstwie chińskim jednym z wymogów egzaminu na urzędnika było napisanie wiersza - nie zmniejszyło to problemu nadmiaru urzędników).
  24. @Stary_Kredens Jeśli mogę spytać: skąd to uczucie? - bo u mnie od strony wody (jestem żeglarzem, słodkowodnym wprawdzie, ale to wystarczyło, by się zachłysnąć tą szczególną prozą).
  25. Witalisa

    Sprinterka

    @Sylwester_Lasota - ustalmy definicję, a zobaczymy, co może być.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...