Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Historia edycji

Należy zauważyć, że wersje starsze niż 60 dni są czyszczone i nie będą tu wyświetlane
aff

aff

9 godzin temu, Marek.zak1 napisał(a):

Vlak to po czesku pociąg, więc szczerze nie rozumiem. 

No właśnie słowo pociąg ma wiele znaczeń, a tutaj fioletowe żywce to oczywiście żywiec gruczołowaty, taki kwiatek, którego akurat spotkałam w pełni kwitnienia.

On tak właśnie rośnie jakby byle gdzie.

 

 

Miłego dnia 🌼 

 

 

 

 

aff

aff

7 godzin temu, Marek.zak1 napisał(a):

Vlak to po czesku pociąg, więc szczerze nie rozumiem. 

No właśnie słowo pociąg ma wiele znaczeń, a tutaj fioletowe żywce to oczywiście żywiec gruczołowaty, taki kwiatek, którego akurat spotkałam w pełni kwitnienia.

On tak właśnie rośnie jakby byle gdzie.

 

Jeśli to naprawdę Ci interesuje, że haiku to małe magiczne wierszyki, to wyobraź sobie, że moja pani codziennie przez wiele razy w ciągu dnia czeka ze mną na pociąg do Żywca. Bo u nas pociągi jadą tylko na Żywiec albo w drugą stronę :)

No i masz tu, wysiadam, i naraz wszędzie żywiec.

Siedzimy sobie tak parząc w okno i troszkę rozmawiamy. Na chwilę myśli wracają w real, a potem znowu jesteśmy na stacji.

Miłego dnia 🌼 

 

 

(a na drugą stronę dziś jeszcze nie. ) ;)

 

Moja pani wskoczyła już w 96. Życz nam spokojnego dnia jak i Tobie.  Pozdrawiam serdecznie 🌼 

 

 

 

 



×
×
  • Dodaj nową pozycję...