Panie Ćmo, Panie Ćmo,
zdradź mi — gdzieś w świecie był?
Motyle szeptem powiadają:
żywot twój — sam grzech i pył.
Panie Ćmo, Panie Ćmo,
w jakiej norze imieś wziął?
Ach, Panie Ćmo — odpowiedz:
czy kres twój w złocie będzie tkwił?
I oryginalna anglojęzyczna wersja:
Mr. Moth, Mr. Moth,
can you tell me where you've been?
All butterflies whisper
your life's — full of sin.
Mr. Moth, Mr. Moth,
in what den you've found your name?
Oh, dear Mr. Moth —
is your end in golden frame?
***
Obie wersje są mojego autorstwa, polska wersja nie jest tłumaczeniem dosłownym:^)