Haiki
Pożegnanie borsuka
Podzielą wtedy moją skórę
i nie zapomną o najsłodszych braciach -
szachrajkach.
Zza grobu
Najgłośniej powie moje milczenie:
w głębokiej ziemi słychać najlepiej - wykopcie
odważnego - trupa.
Tabliczka na cokole
Posypię sobie wtedy głowę
okruszkami: chleba - kiedy przyleci stado
gołębi - posiwieję.
Łukasz Jasiński (czerwiec 2012)
Haiku
Abschied dachs
Fe teilen dann mein leder
in nein vergessen um der subeste bruder -
schummeln.
Hinterrucks grah
Am lautesten er wird sagen mein stille:
in tief erde horen beste - ausgraben tapfer -
leiche.
Platte an sockel
Streuen mich selber dann kopf
krume: brot - wann fliege herde tauben
wird grau.
Łukasz Jasiński (czerwiec 2012)