Skocz do zawartości
Polski Portal Literacki

Historia edycji

Należy zauważyć, że wersje starsze niż 60 dni są czyszczone i nie będą tu wyświetlane

@Bożena De-Tre

 

Coś pani powiem: pani przodkowie z jednej strony służyli wszystkim - po prostu wybierali wygodnictwo, aby służyć wszystkim, dokładnie - wszystkim i nic dziwnego - pani to samo robi, proste i logiczne i jasne? Niech pani opowie Historię Własnych Przodków - po mieczu i po kądzieli, proste i logiczne i jasne?

 

Łukasz Jasiński 

@Bożena De-Tre

 

Coś pani powiem: pani przodkowie z jednej strony służyli wszystkim - po prostu wybierali wygodnictwo, aby służyć wszystkim, dokładnie - wszystkim i nic dziwnego - pani to samo robi, proste i logiczne? Niech pani opowie Historię Własnych Przodków - po mieczu i po kądzieli, proste i logiczne i jasne?

 

Łukasz Jasiński 

@Bożena De-Tre

 

Coś pani powiem: pani przodkowie z jednej strony służyli wszystkim - po prostu wybierali wygodnictwo, aby służyć wszystkim, dokładnie - wszystkim i nic dziwnego - pani to samo robi, proste i logiczne? Niech pani opowie Historię Własnych Przodków - po mieczu i po kądzieli, proste i logiczne? 

 

Łukasz Jasiński 

@Bożena De-Tre

 

Coś pani powiem: pani przodkowie z jednej strony służyli wszystkim - po prostu wybierali wygodnictwo, aby służyć wszystkim, dokładnie - wszystkim i nic dziwnego - pani to samo robi, proste i logiczne? Niech pani opowie Historię Własnych Przodków - po mieczu i kądzieli, proste i logiczne? 

 

Łukasz Jasiński 

@Bożena De-Tre

 

Coś pani powiem: pani przodkowie z jednej strony służyli wszystkim - wybierali wygodnictwo - wszystkim, dokładnie - wszystkim i nic dziwnego - iż pani to samo robi, proste i logiczne? Niech pani opowie Historię Własnych Przodków - po mieczu i kądzieli, proste i logiczne? 

 

Łukasz Jasiński 

@Bożena De-Tre

 

Coś pani powiem: pani przodkowie z jednej strony służyli wszystkim - wybierali wygodnictwo - wszystkim, dokładnie wszystkim i nic dziwnego - iż pani to samo robi, proste i logiczne? Niech pani opowie Historię Własnych Przodków - po mieczu i kądzieli, proste i logiczne? 

 

Łukasz Jasiński 

@Bożena De-Tre

 

Coś pani powiem: pani przodkowie z jednej strony służyli wszystkim - wybierali wygodnictwo - wszystkim, dokładnie wszystkim i nic dziwnego - iż pani to samo robi, proste i logiczne? Niech pani opowie Historię Własnych Przodków - po mieczu i kądzieli, proste i logiczne? 

 

Łukasz Jasiński 



  • Zarejestruj się. To bardzo proste!

    Dzięki rejestracji zyskasz możliwość komentowania i dodawania własnych utworów.

  • Ostatnio dodane

  • Ostatnie komentarze

    • @Łukasz Jasiński    Żeby tworzyć metafory w obcym języku, trzeba najpierw doskonale go znać i bawić się świadomie łamaniem zasad.   Jeśli rzeczownik città jest w rodzaju żeńskim, to nie może być użyty z mio , które jest w rodzaju męskim. Jeśli we włoskim języku używa się rodzajników przed rzeczownikami, to ich pominięcie jet błędem. Dopełniacz po włosku wymaga użycia przyimka di i nie da się inaczej, zasłaniając metaforyką. Tranquillo - po włosku oznacza spokojny, a nie spokojnie, w tym miejscu powinno użyć się zresztą innego słowa, bo w danym kontekście po prostu tak się nie mówi, itd. Znając oryginał (roboczy) oczywiście mógłbym pomóc (i chciałem), ale po co, skoro autor jest przekonany, że umie lepiej? Wprawdzie znajomość języka pozwala, być może, zaledwie na dogadanie się w barze na dworcu, no ale przecież istnieje metaforyka, czyż nie?   Dobór słów to już inna para butów, choć w niektórych miejscach zaproponowałem inne ze świadomością tego, że słownik nie oddaje ususów. Tego przez całe życie uczą się np. tłumacze. A w ogóle przekład poetycki to jedna z najtrudniejszych dziedzin w przekładoznawstwie, wymagająca wielu umiejętności, intuicji, (o perfekcyjnym opanowaniu obu języków już nawet nie mówię), praktyki... Tłumacze nieraz sprzeczają się o pojedyncze słowa, wyrażenia...  Lecz co tam oni tak naprawdę wiedzą... ?   Pańska odpowiedź jest typowym odwracaniem kota ogonem, a ja nie będę się bawić w pustą erystykę, bo wiem, co napisałem. Na tym kończę, dobranoc.  
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

        A to nie jest deklaracja miłości? A splot ust?   Iskra jest czymś nietrwałym, stąd przypuszczenie, że to już przeszłość. W wierszu nie ma poszlak sugerujących, że wspomniane jutro nadeszło i przyniosło dalszy ciąg tej historii.
    • Zgrabnie napisana historyjka o tych dwojga. Całe życie w kilku zwrotkach.      
    • Zaloguj się, aby zobaczyć zawartość.

      Polak mały. Równ.
  • Najczęściej komentowane

×
×
  • Dodaj nową pozycję...